Ansvarsfraskrivelse

Materialet i dette dokument er kun til informationsformål. De produkter, den beskriver, kan ændres uden forudgående varsel på grund af producentens løbende udviklingsprogram. Nuix giver ingen erklæringer eller garantier med hensyn til dette dokument eller med hensyn til produkterne beskrevet heri. Nuix er ikke ansvarlig for nogen skader, tab, omkostninger eller udgifter, direkte, indirekte eller tilfældige, følgevirkninger eller specielle, der opstår som følge af eller relateret til brugen af ​​dette materiale eller de heri beskrevne produkter.

© Nuix Canada Inc. 2024 Alle rettigheder forbeholdes

Introduktion

Parametre bruges i hele Automate til at forbinde platformens forskellige funktioner og til at kontrollere adfærden af ​​operationer og job.

Dette dokument beskriver parametrenes typer og formater og giver eksempelværdier.

1. Navnesyntaks

Parameternavnene indeholder kun små bogstaver og understregning og er indpakket i krøllede parenteser, for eksempel: {case_name}

2. Parameterriger

2.1. Systemparametre

Disse parametre har foruddefinerede navne og bruges til enten at registrere adfærden for forskellige operationer og funktioner eller til at tilpasse denne adfærd.

Systemparameteren {last_item_set_name} registrerer f.eks. navnet på det sidste elementsæt, der blev oprettet i sagen, og når det åbnes i et job, vil det returnere dette navn. Omvendt kan systemparameteren {data_timezone_id} indstilles til at konfigurere den tidszone, hvorunder data vil blive indlæst i Casen under.

Se afsnittet Parameters Glossary for en komplet liste over systemparametre.

2.2. Brugerdefinerede parametre

Disse parametre kan have et hvilket som helst navn med en gyldig syntaks, som ikke allerede er i brug af en systemparameter.

Et eksempel på brug af brugerdefinerede parametre er konfiguration af en parameter ved navn {base_case_location} til registrering af stien, hvorunder sager vil blive oprettet eller åbnet, og beder brugeren om at udfylde værdien af denne parameter

3. Parametertyper

3.1. Parametre defineret i konfigurationsoperationen

3.1.1. Tekst

Som standard gemmes parameterværdier som Tekst og kan indeholde enhver værdi.

3.1.2. Tekst (maskeret)

Tekst (maskerede) parametre vil have deres værdier maskeret i brugergrænsefladen, men kan hentes ved enhver handling. Se Parameters Security.

3.1.3. Tekst (beskyttet)

Tekst (beskyttet) parametre vil have deres værdier maskeret i brugergrænsefladen. Værdierne kan kun tilgås af automatiseringsoperationerne, som har et kodeord eller et nøglefelt. Se Parameters Security.

3.1.4. Nummer

Talparametre kan indeholde et heltal eller et reelt tal.

3.1.5. Boolean

Booleske parametre kan indeholde værdien True eller False.

3.1.6. Dato

Datoparametre præsenteres for brugeren som en datovælger. Værdien har formatet yyyyMMdd.

3.1.7. Dato tid

Dato Tidsparametre præsenteres for brugeren som en dato- og tidsvælger. Værdien har formatet yyyyMMddTHHmmss.

3.1.8. Tidszone

Tidszoneparametre præsenteres for brugeren som en liste over tilgængelige tidszoner genereret af Joda-Time, for den fulde liste over tilgængelige tidszoner se Tilgængelig tid Zoner

3.1.9. Nuix-motor

Nuix Engine-parametre bruges til at vælge Nuix-profiler, der findes i brugerdatadirigenten, konfigureret i sektionen Indstillinger → Systemressourcer.

Parameterværdien svarer til Nuix-profilnavnet.

3.1.10. Relativity

Relativitetsparametre bruges til at vælge et relativitetsobjekt. For at bruge disse parametre skal der konfigureres en relativitetstjeneste, og den bruger, der afsender jobbet, skal være logget på Relativitetstjenesten.

Parameterværdien svarer til artefakt-id’et for relativitetsobjektet. Den værdi, der kan udskrives af brugeren, svarer til navnet på relativitetsobjektet.

3.1.11. Opdag service

Discover Service-parametre bruges til at vælge en Discover Service, konfigureret i sektionen Indstillinger → Tredjepartstjenester.

3.1.12. Purview Service

Purview-tjenesteparametre bruges til at vælge en Purview-tjeneste, konfigureret i sektionen Indstillinger → Tredjepartstjenester.

3.1.13. Vault Service

Vault Service-parametre bruges til at vælge en Vault-tjeneste, konfigureret i sektionen Indstillinger → Tredjepartstjenester.

3.1.14. Veritone Service

Veritone-tjenesteparametre bruges til at vælge en Veritone-tjeneste, konfigureret i afsnittet Indstillinger → Tredjepartstjenester.

3.1.15. Biblioteksfil

Bibliotek Filparametre bruges til at vælge en fil defineret i sektionen Indstillinger → Filbibliotek.

Værdien indeholder stien til filen, som er tilgængelig under udførelse af opgaven.

3.1.16. Brugerfil

Brugerfilparametre bruges til at vælge en fil under indsendelsen af ​​jobbet.

Værdien indeholder stien til filen, som er tilgængelig under udførelse af opgaven.

3.1.17. Server fil

Serverfilparametre bruges til at vælge en fil fra et In-Place Data Repository under indsendelsen af ​​jobbet.

Værdien indeholder stien til filen, som er tilgængelig under udførelse af opgaven.

Listen over tilgængelige datalagre og filer kan filtreres, når arbejdsgangen bygges.

3.1.18. Server mappe

Servermappeparametre bruges til at vælge en mappe fra et lokalt datalager under afsendelsen af ​​jobbet.

Værdien indeholder stien til mappen, som er tilgængelig under udførelse af opgaven.

Listen over tilgængelige datalagre kan filtreres, når arbejdsgangen bygges.

3.1.19. Datasæt

Datasætparametre bruges til at vælge et færdigt datasæt fra den sag, som jobbet sendes til.

Parameterværdien svarer til id’et for datasættet. Den værdi, der kan udskrives af brugeren, svarer til navnet på datasættet.

For at få adgang til yderligere metadata relateret til datasæt, skal du bruge dataSetsMetadata i en script-handling.

Legal Hold-parametre bruges til at vælge et Legal Hold. Disse parametre kan kun bruges i et skema, der udløses på en Legal Hold-begivenhed.

Parameterværdien svarer til ID’et for det juridiske hold. Den værdi, der kan udskrives af brugeren, svarer til navnet på det juridiske hold.

3.1.21. Låse

Låseparametre kan bruges til at skabe indbyrdes afhængighed mellem jobs. Hvis to job bruger en låseparameter med samme navn og værdi, vil disse to job ikke køre samtidigt.

For eksempel, hvis to job bruger parameteren {job_lock} defineret med en værdi på Initech, vil det første job starte og køre til fuldførelse, før det andet job kan starte, selvom der er nok ressourcer til rådighed til at køre begge job parallelt.

Alternativt, hvis to job bruger parameteren {job_lock} defineret med en værdi på Test1 og Test2, vil dette ikke forhindre Jobs i at køre parallelt.

3.1.22. Separator

Separatorparametre bruges til at skabe en visuel adskillelse mellem en gruppe af parametre.

3.1.23. Advarsel-undertrykkelsesparametre

Parametre med navnet, der starter på suppress_warnings_, kan bruges til at undertrykke advarsler fra en operation af en bestemt type.

For eksempel, for at undertrykke advarslerne fra Add Evidence-operationen, skal du indstille parameteren {suppress_warnings_add_evidence} med værdien true.

3.2. Parametre defineret i udførelsesprofilen

Som standard vil alle parametre defineret i udførelsesprofilen være af typen Tekst.

Ved at tilføje suffikset _protected eller _password til parameternavnet sættes typen til Tekst (beskyttet). På samme måde, ved at sætte suffikset _masked til parameternavnet, indstilles typen til Tekst (maskeret).

3.3. Bruger-udskrivbare værdier

Visse parametre, såsom relativitetsobjekter, juridiske tilbageholdelser, datasæt osv., har både en systemværdi og en værdi, der kan udskrives af brugeren. Systemværdien svarer til objektets ID, hvorimod den printbare værdi indeholder navnet på objektet.

Når en parameter evalueres, returneres systemværdien som standard. For at få adgang til den værdi, der kan udskrives af brugeren, skal du kalde parameteren sammen med suffikset _userprintable.

3.4. Valg af flere værdier

Visse parametre, såsom tekst- og scriptparametre, understøtter valg af flere værdier. De valgte værdier gemmes i et JSON-array i parameterværdien.

4. filtre

4.1. regex

De værdier, der må indsendes i en brugerdefineret parameter, kan begrænses med et regulært udtryk. Dette gøres i konfigurationsoperationen.

4.2. Relativitetsforhold

Relativitetsbetingelser kan bruges til at begrænse de accepterede værdier af en relativitetsparameter, for eksempel til kun objekter fra et specifikt relativitetsarbejdsområde eller Relativitetsanliggende.

4.3. Scriptede parametre

Scriptede parametre lader brugere levere et script, der kan bruges til at returnere listen over tilladte værdier.

Scriptede parametre understøtter følgende scriptsprog Powershell, Python, Ruby og ECMA scripts.

Scriptede parametre har adgang til følgende variabler:

  • client_id

  • client_name

  • client_reference

  • matter_name

  • matter_id

  • matter_reference

  • library_name

  • library_id

  • workflow_name

  • workflow_id

  • user_name

  • parameter_name

Scriptede parametre har også adgang til alle parametre over den scriptede parameter, der er defineret i Configure Parameters operationen.
Arbejdsgange med scriptede parametre kræver en sikkerhedspolitik med tilladelsen Rediger indstillet på de indbyggede scope-scripts.

Powershell-scripts har adgang til de samme variabler, bortset fra at alle variabler er pakket med krøllede parenteser {}, desuden har Powershell-scripts adgang til variablen {results_file}, som er hvor værdierne genereret fra scriptet skal skrives til, hvor hver tilladt værdi skrives på en separat linje.

Scriptede parametre kan køre mere end én gang, da afhængige parametre og parametre defineret over scriptet ændrer, vil scriptet opdatere efter behov.

Eksempel på Powershell-script:

## DEBUG
#Write-Output("Starting script to evaluate "+{parameter_name}+" - this will be logged to the Scheduler log")

$result = @()

# Sample Result
$result += "C:\\Temp\\Powershell"

# Sample result to confirm live execution
$date = Get-Date
$result += "C:\\Temp\\$date"

# Sample result containing client name
$result +=  "C:\\Client\\{client_name}"

## DEBUG
#Write-Output(result)

# Return the array
Set-Content -Path "{results_file}" -Value $result

Eksempel på JavaScript-script:

//// DEBUG
//print("Starting script to evaluate "+parameter_name+" - this will be logged to the Scheduler log")

var result = []

// Sample result
result.push("C:\\Temp\\JS")

// Sample result to confirm live execution
var today = new Date();
result.push("C:\\Temp\\"+today)

// Sample result containing client name
result.push("C:\\Client\\"+client_name)

//// DEBUG
//print (result)

// Return the array
result

Eksempel på Python-script:

import datetime

## DEBUG
#print("Starting script to evaluate "+parameter_name+" - this will be logged to the Scheduler log")

result=[]

# Sample result to confirm live execution
result.append('C:\\Temp\\Python')

# Sample result to confirm live execution
result.append('C:\\Temp\\'+str(datetime.datetime.now()))

# Sample result containing client name
result.append("C:\\Client\\"+client_name)

## DEBUG
#print("returning: "+str(result))

# The resulting list is expected in the variable named "result"

Eksempel Ruby script:

## DEBUG
#puts("Starting script to evaluate "+parameter_name+" - this will be logged to the Scheduler log")

result = []

# Sample result
result << "C:\\Temp\\Ruby"

# Sample result to confirm live execution
result << "C:\\Temp\\"+Time.now.strftime("%d/%m/%Y %H:%M:%s")

# Sample result containing client name
result << "C:\\Client\\"+client_name

## DEBUG
#puts(result)

# Return the array
result

5. Visningsbetingelser

Visningsbetingelser bruges til at definere, hvornår en parameter skal præsenteres for brugeren ved indsendelse af et job.

Betingelserne kan defineres baseret på værdien af en tidligere defineret parameter i den samme konfigurationsoperation.

6. Parametre Sikkerhed

6.1. Tilgængelige parametre

Som standard er parametre tilgængelige i hele Automate. Dette betyder, at parameterværdierne kan gemmes i revisionsloggene, prøves igen ved indsendelse af et job og kan bruges i enhver joboperation.

6.2. Beskyttede parametre

Værdierne for beskyttede parametre kan indstilles i konfigurationsoperationen,

Værdierne for beskyttede parametre kan indstilles, når et job sættes i kø eller i udførelsesprofilen. Værdierne af de beskyttede parametre gemmes krypteret i Automate-databasen og kan kun tilgås af Automate-operationerne, som har et kodeord eller et nøglefelt.

6.3. Maskerede parametre

Maskerede parametre har deres værdier maskeret i brugergrænsefladen, men kan hentes ved enhver handling.

Disse parametre kan bruges til at fange følsom information, som ikke skal vises tilbage til brugeren, men som skal tilgås i felter, der ikke er udpeget som adgangskoder, eller i brugerdefinerede scripts.

7. Parametre Ordliste

Dette afsnit viser alle systemparametre, der bruges i Automate.

Kolonnen Anvendelsesområde angiver omfanget af den applikation, som parametrene gælder for. For eksempel vil parametre, der er specifikke for visse operationer, såsom Add Evidence-operationen, angive denne operation i scopet, og parametre, der er specifikke for en bestemt funktion, vil angive funktionsnavnet i scopet.

Kolonnen R/W angiver, om parameteren er skrivebeskyttet (alt F5), eller om den kan skrives til (I) for at tilpasse platformens adfærd.

Søgefeltet kan bruges til at søge i et hvilket som helst felt i tabellen, inklusive parameternavn og omfang.
Parameter R/W Omfang Beskrivelse Eksempel

{automate_logo_html}

R

Utility

HTML-billedtag, der viser Automate-logoet

{azcopy_log_file}

W

Configuration

Filstien til AzCopy-logfilen

C:\Temp\logs\azcopy.log

{azure_storage_account_container_name}

R

Configuration

Beholdernavnet for lagerkontoen

DataCollectionContainer

{azure_storage_account_container_url}

R

Configuration

Lagerkontobeholderens URL

https://mystorageaccount.blob.core.windows.net/mycontainer/myblob

{azure_storage_account_key_protected}

R

Configuration

Lagerkontonøglen

{azure_storage_account_name}

R

Configuration

Azure-lagringskontoens navn

Example Bucket

{azure_storage_account_sas_token_protected}

R

Configuration

SAS lagerkontotoken

{azure_storage_account_url}

R

Configuration

Lagerkontoens URL

https://mystorageaccount.blob.core.windows.net/

{box_cycle_from}

W

Production Set Nuix Engine

Angiv et nummer for boksen, der skal skiftes fra

1

{box_cycle_to}

W

Production Set Nuix Engine

Angiv et nummer for boksen for at stoppe nummereringen ved

9999

{box_start_at}

W

Production Set Nuix Engine

Angiv et nummer for boksen for at begynde at nummerere ved

1

{brainspace_dataset_id}

R

Brainspace

ID’et for Brainspace-datasættet

1

{brainspace_dataset_name}

R

Brainspace

Navnet på Brainspace-datasættet

Sample Dataset

{brainspace_version}

R

Brainspace

Brainspace-versionen

6.9

{call_api_response_body}

R

Call API

API-svarlegemet. Denne parameter er ikke eksponeret som en variabel i script-handlingen.

{call_api_response_code}

R

Call API

API-svarkoden

200

{call_api_response_headers}

R

Call API

API-svarheaderne, JSON-kodet

{case_folder}

R

Case Nuix Engine

Den mappe, hvori Nuix-sagen ligger

C:\Cases\Globex vs. Initech

{case_name}

R

Case Nuix Engine

Sagens navn

Globex vs. Initech

{case_or_workspace_name}

R

Case Relativity

Den sidste indstillede værdi af navnet på sagen eller navnet på relativitetsarbejdsområdet

Globex vs. Initech eller Sample Workspace

{case_prefix}

R

Case Nuix Engine

Højst de første 5 alfabetiske tegn fra sagsnavnet, der skal bruges i dokument-id-nummereringsskemaer

GLOBE

{case_timezone_id}

W

Case Nuix Engine

Tidszonen, der skal bruges ved åbning af sager. Se link:https://www.joda.org/joda-time/timezones.html[Joda Time Zones] for en liste over gyldige tidszone-id’er

US/Eastern

{client_id}

R

Scheduler Job

System-id’et for den klient, som jobbet blev sendt under, hvis tilgængeligt

73e07af3-b31f-49a0-ae85-1dff0cc84876

{client_name}

R

Scheduler Job

Navnet på den klient, som jobbet blev sendt under, hvis tilgængeligt

Internal

{client_reference}

R

Scheduler

Klientreferencesættet ved hjælp af API

custom-ref

{custodian_folder_level}

W

Assign Custodians

Angiv det mappeniveau, hvorfra depotnavne skal udtrækkes

3

{custodian_name}

W

Legal Hold

Depotforvalterens navn

true

{custom_digest_size_metadata_field_name}

W

Workflow

Angiv et brugerdefineret metadatafelt, som registrerer sammendragsstørrelsen for elementer, der skal bruges i stedet for den almindelige sammenfatningsstørrelsesberegning

GUID

{data_locale_country}

W

Add Evidence Nuix Engine

Landet for kildedata, der skal bruges, når der tilføjes bevis

CA

{data_locale_language}

W

Add Evidence Nuix Engine

Det lokale sprog for kildedata, der skal bruges, når der tilføjes bevis

fr

{data_timezone_id}

W

Add Evidence Nuix Engine

Kildetidszonen for de data, der skal bruges, når der tilføjes bevis. Se link:https://www.joda.org/joda-time/timezones.html[Joda Time Zones] for en liste over gyldige tidszone-id’er

US/Eastern

{date_local}

R

Utility

Datoen i lokalt format

12/31/17

{date_spreadsheet}

R

Utility

Datoen i regnearksformat

2020-12-31

{date_time_epoch}

R

Utility

Den aktuelle dato og klokkeslæt ved udførelse som epoke millis

1655755627516

{date_time_local}

R

Utility

Den aktuelle dato og klokkeslæt ved udførelse, i lokalt format som rapporteret af Nuix

12/31/17 4:30 PM

{date_time_spreadsheet}

R

Utility

Dato og klokkeslæt i regnearksformat

2020-12-31 23:59:59

{date_time}

R

Utility

Den aktuelle dato og klokkeslæt ved udførelse, formateret med YYYYMMDD-HHmmss

20171231-163000

{date}

R

Utility

Den aktuelle dato ved udførelse, formateret med YYYYMMDD

20171231

{discover_case_id}

R

Discover

ID’et for Discover-sagen

1

{discover_case_name}

R

Discover

Navnet på Discover-sagen

Sample Case

{discover_version}

R

Discover

Discover-versionen

10.0

{doc_id}

R

Gen AI Nuix Engine

Varens dokument-ID, eller blankt, hvis varen ikke er i et produktionssæt

DOC-0000001

{docid_digits}

W

Production Set Nuix Engine

Angiv et brugerdefineret antal cifre

7

{docid_family_digits}

W

Production Set Nuix Engine

Angiv et brugerdefineret antal familiecifre

3

{docid_start_numbering_at}

W

Production Set Nuix Engine

Angiv et brugerdefineret dokument-id startnummer

100000

{documentum_doc_base}

W

Add Evidence Nuix Engine Documentum

Denne parameter angiver Documentum docbase-lageret

{documentum_domain}

W

Add Evidence Nuix Engine Documentum

Denne valgfri parameter definerer Windows-netværksdomænet for serverkontoen

{documentum_password}

W

Add Evidence Nuix Engine Documentum

Den nødvendige adgangskode for at få adgang til kontoen

{documentum_port_number}

W

Add Evidence Nuix Engine Documentum

Portnummeret, der skal oprettes forbindelse på

{documentum_property_file}

W

Add Evidence Nuix Engine Documentum

Denne valgfri parameter angiver Documentum-egenskabsfilen

{documentum_query}

W

Add Evidence Nuix Engine Documentum

En DQL-forespørgsel. Denne valgfri parameter angiver en forespørgsel, der bruges til at filtrere indholdet

{documentum_server}

W

Add Evidence Nuix Engine Documentum

Denne parameter angiver Documentum-serveradressen

{documentum_username}

W

Add Evidence Nuix Engine Documentum

Brugernavnet for at få adgang til kontoen

{dropbox_access_token_protected}

W

Add Evidence Nuix Engine Dropbox

En streng hentet ved hjælp af authCode, der giver adgang til en konto. Hvis adgangstokenet til en konto allerede er kendt, skal du angive det direkte ved hjælp af denne parameter i stedet for {dropbox_auth_code_protected}. Denne kode udløber ikke, medmindre kontoejeren tilbagekalder adgangen

{dropbox_auth_code_protected}

W

Add Evidence Nuix Engine Oracle

En streng hentet via en webside på Dropbox, der giver adgang til en konto

{dropbox_team_boolean}

W

Add Evidence Nuix Engine Dropbox

En boolean, der angiver, at et Dropbox-team vil blive tilføjet til bevis. Denne valgfri parameter skal være til stede og indstillet til true for alle påkaldelser, når der tilføjes et Dropbox-team til bevis. Det kan udelades at tilføje en individuel Dropbox-konto

true

{ecc_case_created}

R

ECC Configuration

Indikerer om en sag blev oprettet i Sæt Nuix ECC etui operationen

true

{ecc_case_id}

R

ECC Configuration

ID’et for Nuix ECC-sagens navn

109

{ecc_case_name}

R

ECC Configuration

Navnet på Nuix ECC-sagens navn

Default Case

{ecc_computer_ids}

R

ECC Configuration

Id’erne for computerindsamlingskilderne

["108", "151", "264"]

{ecc_computer_names}

R

ECC Configuration

Navnene på computersamlingskilderne

["Server1", "Server2", "Server3"]

{ecc_configuration_id}

R

ECC Configuration

ID’et for Nuix ECC Collection-konfigurationen

802

{ecc_configuration_name}

R

ECC Configuration

Navnet på Nuix ECC Collection-konfigurationen

Simple Collect

{ecc_deployed_computer_ids}

R

ECC Configuration

Computer-id’erne, der med succes implementerede Nuix ECC-agenter

["108", "151", "264"]

{ecc_deployed_computer_names}

R

ECC Configuration

Computernavnene, der med succes implementerede Nuix ECC-agenter

["Server1", "Server2", "Server3"]

{ecc_failed_computer_names}

R

ECC Configuration

De computernavne, der ikke kunne implementere eller fjerne Nuix ECC-agenter

["Server1", "Server2", "Server3"]

{ecc_removed_computer_names}

R

ECC Configuration

De computernavne, der blev fjernet fra Nuix ECC

["Server1", "Server2", "Server3"]

{email_header}

R

Gen AI Nuix Engine

E-mailens header, eller blank, hvis elementet ikke er en kommunikation

From: John Smith <john.smith@example.com> To: Eve Rosella <eve@example.com> Subject: Hello Date: Sun, 07 Apr 2024 15:24:47 GMT

{es_version}

R

ElasticSearch

Udgaven af ​​ElasticSearch-klyngen

8.5.0

{ev_archive}

W

Add Evidence Nuix Engine Enterprise Vault

Et arkiv-id. Denne valgfri parameter begrænser beviserne til det angivne Enterprise Vault-arkiv

{ev_computer}

W

Add Evidence Nuix Engine Enterprise Vault

Værtsnavnet eller IP-adressen på Enterprise Vault

{ev_custodian}

W

Add Evidence Nuix Engine Enterprise Vault

Et navn. Denne valgfri parameter begrænser beviset til den angivne depot eller forfatter

{ev_flag}

W

Add Evidence Nuix Engine Enterprise Vault

Denne indstillingsparametre specificerede Enterprise Vault-flaget for samlingen. Der skal kun angives én flagværdi.

any, all, allnear, phrase, begins, beginany, exact, exactany, ends, endsany

{ev_from_datetime}

W

Add Evidence Nuix Engine Enterprise Vault

Denne valgfri parameter begrænser beviset til et datointerval, der begynder fra den angivne dato/tid

{ev_keywords}

W

Add Evidence Nuix Engine Enterprise Vault

Denne valgfri parameter begrænser beviset til resultater, der matcher Enterprise Vaults forespørgsel ved hjælp af ordene i denne streng. Emne og meddelelse/dokumentindhold søges af Enterprise Vault, og det vil matche ethvert ord i strengen, medmindre andet er angivet i parameteren {ev_flag}

{ev_to_datetime}

W

Add Evidence Nuix Engine Enterprise Vault

Denne valgfri parameter begrænser beviset til et datointerval, der slutter på den angivne dato/tid

{ev_vault}

W

Add Evidence Nuix Engine Enterprise Vault

Et vault-butik-id. Denne valgfri parameter begrænser beviset til den angivne Enterprise Vault vault

{exchange_domain}

W

Add Evidence Nuix Engine Exchange

Denne valgfri parameter definerer Windows-netværksdomænet for serverkontoen

{exchange_from_datetime}

W

Add Evidence Nuix Engine Exchange

Denne valgfri parameter begrænser beviset til et datointerval, der starter fra den angivne dato/tid. Den skal være ledsaget af {exchange_to_datetime} parameteren

{exchange_impersonating}

W

Add Evidence Nuix Engine Exchange

Angiv en værdi for at instruere Exchange om at efterligne postkassebrugeren i stedet for at uddelegere, når postkassen og brugernavnet er forskellige

false

{exchange_mailbox_retrieval}

W

Add Evidence Nuix Engine Exchange

Postkasseplaceringerne til at tilføje beviser fra

mailbox, archive, purges, deletions, recoverable_items, archive_purges, archive_deletions, archive_recoverable_items, public_folders

{exchange_mailbox}

W

Add Evidence Nuix Engine Exchange

Den postkasse, der skal indtages, hvis den adskiller sig fra brugernavnet

{exchange_password}

W

Add Evidence Nuix Engine Exchange

Den nødvendige adgangskode for at få adgang til kontoen

{exchange_to_datetime}

W

Add Evidence Nuix Engine Exchange

Denne valgfri parameter begrænser beviset til et datointerval, der slutter på den angivne dato/tid. Den skal være ledsaget af {exchange_from_datetime} parameteren

{exchange_uri}

W

Add Evidence Nuix Engine Exchange

Stien til Exchange Web Service

https://ex2010/ews/exchange.asmx

{exchange_username}

W

Add Evidence Nuix Engine Exchange

Brugernavnet for at få adgang til kontoen

{export_production_set_name}

R

Production Set Nuix Engine

Navnet på det produktionssæt, der eksporteres

Production 1

{filter_after_date}

W

Add Evidence Nuix Engine

Indstil efter-datofilteret, der skal bruges, når der tilføjes bevis

20151231-163000

{filter_before_date}

W

Add Evidence Nuix Engine

Indstil Før-datofilteret, der skal bruges, når der tilføjes bevis

20201231-163000

{first_case_folder}

R

Case Nuix Engine

Mappen, hvori den første Nuix brugte sag ligger

C:\Cases\Globex vs. Initech

{folder_cycle_from}

W

Production Set Nuix Engine

Angiv et nummer for den mappe, der skal skiftes fra

1

{folder_cycle_to}

W

Production Set Nuix Engine

Angiv et nummer for mappen for at stoppe nummereringen ved

9999

{folder_start_at}

W

Production Set Nuix Engine

Angiv et nummer for mappen for at begynde at nummerere ved

1

{group_document_pages}

W

Production Set Nuix Engine

Angiv om sider fra samme dokument skal grupperes

true

{group_family_items}

W

Production Set Nuix Engine

Angiv om dokumenter fra samme familie skal grupperes

true

{item_guid}

R

Gen AI Nuix Engine

GUID’et for elementet, eller tomt, hvis elementet ikke er i et produktionssæt

090ada35-bd10-4aad-8d01-7d50d6b86519

{item_name}

R

Gen AI Nuix Engine

Navnet på varen, eller blankt, hvis varen ikke er i et produktionssæt

report.docx

{item_properties}

R

Gen AI Nuix Engine

Elementets egenskaber i JSON-format

{"Mapi-Subject":"Hello", "Mapi-Lid":"1111111111"}

{item_text}

R

Gen AI Nuix Engine

Elementets tekst

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing …​

{job_bearer_token_protected}

R

Call API Scheduler

Bærer-tokenet, der kan bruges til at godkende til Scheduler fra et job ved hjælp af Call API-operationen. Dette token er gyldigt, mens jobbet kører, og vil autentificere anmodningen som den bruger, der sidst indsendte jobbet

job:090ada35-bd10-7d50d6b86519:xxxxxxxxx

{job_engine_id}

R

Scheduler Job

System-id’et for den motor, der kører jobbet

b77e02e0-5f65-4544-8b9a-ae5c0cf25995

{job_engine_name}

R

Scheduler Job

Navnet på den motor, der kører jobbet

ENGINE01

{job_execution_log}

R

Scheduler Job

Placeringen af jobudførelsesloggen

C:\Temp\GlobexWorkflow.log

{job_execution_profile_name}

R

Job

Navnet på udførelsesprofilen

Default

{job_id}

R

Scheduler Job

Jobbets system-id

537c6863-ff33-4b49-803d-18516d6cf6c3

{job_name}

R

Scheduler Job

Navnet på jobbet

Global vs. Initech Processing Job

{job_notes}

R

Scheduler Job

De noter, der er tildelt jobbet

Example notes

{job_priority}

R

Scheduler Job

Jobprioriteten

High

{job_resource_pool_id}

R

Scheduler Job

System-id’et for den ressourcepulje, som jobbet blev tildelt

3b5f15ef-4349-45a0-988a-15491028a5c7

{job_resource_pool_name}

R

Scheduler Job

Navnet på den ressourcepulje, som jobbet blev tildelt

Local Resource Pool

{job_server_id}

R

Scheduler Job

System-id’et for den server, der er vært for den motor, der kører jobbet

1b16c5eb-7d9c-47f8-a91a-3a08d04b4ff5

{job_server_name}

R

Scheduler Job

Navnet på serveren, der hoster den motor, der kører jobbet

SERVER01

{job_side_script_file}

W

Job

Stien til en Job-Side Script-fil

C:\Scripts\jss.py

{job_submitted_by}

R

Scheduler Job

Navnet på den bruger, der sendte jobbet

Job Admin

{job_submitted_date}

R

Scheduler Job

Tid og dato, hvor jobbet blev sendt

12/31/17 4:30 PM

{job_worker_broker_ip}

R

Job Nuix Engine Workers

IP-adressen for jobarbejdermægleren

10.0.0.1

{job_worker_broker_port}

R

Job Nuix Engine Workers

Jobarbejdermæglerens havn

1234

{keystore_file_alias_password}

W

Add Evidence Nuix Engine

Adgangskoden til aliaset

{keystore_file_alias}

W

Add Evidence Nuix Engine

Aliaset, der skal bruges fra nøglelageret

{keystore_file_password}

W

Add Evidence Nuix Engine

Kodeordet til nøglelageret

{keystore_file_path}

W

Add Evidence Nuix Engine

Stien til nøglelageret

{keystore_file_target}

W

Add Evidence Nuix Engine

Noter lagringsformat fil

{keystore_tsv}

W

Add Evidence Nuix Engine

Filstien til keystore tsv-filen

{last_arm_archive_path}

R

Management

Sidste ARM-arkivsti

C:\Rel\Repositories\ARM-Archive-20231209-012355

{last_batch_load_date_time_local}

R

Add Evidence Nuix Engine

Datoen og klokkeslættet for den sidste batch, der blev indlæst i sagen, i lokalt format som rapporteret af Nuix

12/31/17 4:30 PM

{last_batch_load_date_time}

R

Add Evidence Nuix Engine

Dato og klokkeslæt for den sidste batch indlæst i sagen

20171231-163000

{last_batch_load_date}

R

Add Evidence Nuix Engine

Datoen for den sidste batch indlæst i sagen

20171231

{last_batch_load_guid}

R

Add Evidence Nuix Engine

GUID’et for den sidste batch indlæst i sagen

99fd2cc9ef564b498e28fb760d33ec83

{last_box_start_at}

R

Production

Indekset hvor den sidste boks startede

12

{last_case_folder}

R

Management

Den sidste sagsmappe

C:\Cases\GlobalInitech

{last_case_guid}

R

Management

Det sidste tilfælde GUID

490a3795-521a-403b-9b7a-f0a5302e2132

{last_case_name}

R

Management

Det sidste kasusnavn

Global vs. Initech Processing Job

{last_docid_start_numbering_at}

R

Production

Indekset, hvor den sidste doc-id-nummerering startede

00000008

{last_evidence_guid}

R

Add Evidence Nuix Engine

GUID for det sidste bevis, der er indlæst i sagen

31d947842d994d33afb9cd0a0c7f6181

{last_evidence_name}

R

Add Evidence Nuix Engine

Navnet på det sidste bevis, der er indlæst i sagen. Det faktiske navn, der tildeles beviset, kan være anderledes end det, der er angivet i arbejdsgangen, for eksempel hvis et bevis med samme navn tidligere har eksisteret i sagen

Evidence 1

{last_exit_code}

R

PowerShell External Application

Afslutningskoden for den eksterne applikation.

0

{last_export_folder}

R

Legal Export Nuix Engine

Mappen med den sidste lovlige eksport

C:\Cases\Globex vs. Initech\Export\Production 20170101

{last_failed_items_tag_name}

R

Export

De sidste mislykkede elementer tagnavn

Failed Item Tag Name

{last_folder_start_at}

R

Production

Indekset hvor den sidste mappe startede

5

{last_group_permissions_file}

R

Management

Sidste gruppetilladelsesfil

C:\Export\permissions.json

{last_item_set_batch}

R

Item Set Nuix Engine

Batch-id’et for det sidste varesæt, som varer blev tilføjet til, inklusive både originale og duplikerede varer

item-set-batch:"ee4c…​d192;Emails and PDF"

{last_item_set_duplicates_batch}

R

Item Set Nuix Engine

Dubletter-batch-id’et for det sidste varesæt, hvortil varer blev tilføjet

item-set-batch:"ee4c…​d192;duplicates;Emails and PDF"

{last_item_set_name}

R

Item Set Nuix Engine

Navnet på det elementsæt, som varer sidst blev tilføjet til

Documents of interest

{last_item_set_originals_batch}

R

Item Set Nuix Engine

Originalernes batch-id for det sidste varesæt, som varer blev tilføjet

item-set-batch:"ee4c…​d192;originals;Emails and PDF"

{last_metadata_export_file}

R

Metadata Nuix Engine

Det fulde filnavn og stien til den sidste metadataeksport, fra operationerne Generer domænefelter, Generer duplikatforvarere, Generer duplikatfelter og Metadataeksport

C:\Cases\Globex vs. Initech\Export\Metadata.csv

{last_operation_name}

R

Workflow Job

Navnet på den sidste operation, der kørte

Log

{last_operation_position}

R

Workflow Job

Positionen for den sidste operation, der kørte

5

{last_overwritten_permissions_file}

R

Relativity

Placeringen af den sidst overskrevne tilladelsesfil

{last_page_start_at}

R

Production

Indekset, hvor den sidste side startede

2

{last_production_set_name}

R

Production Set Nuix Engine

Navnet på det sidste produktionssæt, der blev oprettet i denne workflowsession. Det faktiske navn, der er tildelt produktionssættet, kan være anderledes end det, der er angivet i arbejdsgangen, hvis f.eks. frosset produktionssæt med samme navn tidligere fandtes i sagen

Documents of interest

{last_relativity_script_error}

R

Relativity

Beskrivelsen af fejl, der er stødt på under udførelse af relativitetsscript. Hvis der ikke blev fundet nogen undtagelse, vil dette være tomt

{last_report_file}

R

Report Nuix Engine

Det fulde filnavn og stien til den sidst producerede rapport

C:\Cases\Globex vs. Initech\Reports\20170101 Processing Report.xlsx

{last_script_error}

R

Script

Beskrivelsen af fejl, der er stødt på under scriptudførelse. Hvis der ikke blev fundet nogen undtagelse, vil dette være tomt

{last_script_output}

R

Script

Teksten, der udskrives af scriptet, for eksempel ved hjælp af printmetoden. Hvis ingen tekst blev udskrevet af scriptet, vil dette være tomt

{last_script_return_value}

R

Script

Strengrepræsentationen af objektet returneret af scriptet. Hvis ingen genstand blev returneret, vil dette være null

{last_word_list_export_file}

R

Export

Sidste ord liste eksport fil

C:\Cases\GlobalInitech\Export\wordlist.csv

{legal_hold_custodian_emails}

R

Legal Hold

E-mails fra de berørte forældremyndigheder i JSON-format

["john@globex.com", "jane@globex.com"]

{legal_hold_custodian_email}

R

Legal Hold

E-mailen fra den berørte forældremyndighed

john@globex.com

{legal_hold_custodian_ids}

R

Legal Hold

ID’erne for de berørte depotforvaltere i JSON-format

["6bb61054-127a-48fd-920e-0762af5c8c84", "72b54b3b-aaa6-45ed-b61d-1ad77caa14f2"]

{legal_hold_custodian_id}

R

Legal Hold

ID for den berørte forældremyndighed

6bb61054-127a-48fd-920e-0762af5c8c84

{legal_hold_custodian_names}

R

Legal Hold

Navnene på de berørte depotforvaltere i JSON-format

["John Doe", "Jane Doe"]

{legal_hold_custodian_name}

R

Legal Hold

Navnet på den berørte forældremyndighed

John Doe

{legal_hold_event_trigger}

R

Legal Hold

Udløsertypen Legal Hold hændelse

ON_CUSTODIAN_HOLD

{legal_hold_id}

R

Legal Hold

ID’et for den juridiske tilbageholdelse

73e07af3-b31f-49a0-ae85-1dff0cc84876

{legal_hold_name}

R

Legal Hold

Navnet på det juridiske hold

Globex vs. ABC Corp

{legal_hold_notice_event_id}

R

Legal Hold

ID’et for den meddelelse, der udløste jobbet

6bb61054-127a-48fd-920e-0762af5c8c84

{legal_hold_notice_event_response}

R

Legal Hold

Svarværdierne fra meddelelsen i JSON-format

{"68de2c78-b605-4085-9938-35b98af295c3": true, "7370ba9a-6d2e-42fa-a3fd-5717192cfe30": "Some data", "f35733b9-174b-428a-a75f-0dc873ad1cec": "C:\Users\John"}

{local_worker_count}

W

Nuix Engine Workers

Antallet af lokale arbejdere, der skal bruges

2

{local_worker_memory}

W

Nuix Engine Workers

Hukommelsen i MB for hver arbejder, der skal bruges

8000

{log_custom_digest_size_warnings}

W

Workflow

Indstil denne parameter til true for at logge advarselsmeddelelser, når elementer ikke har metadatafeltet med tilpasset sammenfatningsstørrelse. Disse advarselsmeddelelser vil blive logget for alle elementer, der er inden for rammerne af beh`true`lingsrapportoperationen, ikke kun dem, som sammendragsstørrelsen er valgt for

true

{matter_id}

R

Scheduler Job

System-id’et for den sag, hvorunder jobbet blev indsendt, hvis tilgængeligt

02544c7d-1dd8-41a2-8495-8e1c5b559bd3

{matter_name}

R

Scheduler Job

Navnet på den sag, hvorunder jobbet blev sendt, hvis tilgængeligt

Globex vs. Initech

{metadata_profile}

W

Metadata Nuix Engine

Angiv en brugerdefineret metadataprofil for operationer Juridisk Eksport, Metadataeksport og Relativitetsmetadataoverlejring

Context

{ms_graph_certificate_store_password}

W

Add Evidence Nuix Engine Microsoft Graph

Adgangskoden til PKCS#12-certifikatlageret, hvis det findes

{ms_graph_certificate_store_path}

W

Add Evidence Nuix Engine Microsoft Graph

Stien til et PKCS#12-certifikatlager, der skal bruges i stedet for klienthemmeligheden, til godkendelse

{ms_graph_client_secret_protected}

W

Add Evidence Nuix Engine Microsoft Graph

Klienthemmeligheden, der er konfigureret til det angivne klient-id, til godkendelse

{ms_graph_client_id}

W

Add Evidence Nuix Engine Microsoft Graph

Klient-/applikations-id’et for den app, der er blevet registreret med Azure AD, som og tildelt de nødvendige rettigheder

{ms_graph_end_datetime}

W

Add Evidence Nuix Engine Microsoft Graph

Slutningen af indsamlingsdatointervallet

{ms_graph_mail_folder_retrievals}

W

Add Evidence Nuix Engine Microsoft Graph

Stederne til at hente postkassedata fra

ALL, MAILBOX_ALL og RECOVERABLE_ITEMS_ALL

{ms_graph_password}

W

Add Evidence Nuix Engine Microsoft Graph

Adgangskoden til brugernavnet, hvis det er til stede

{ms_graph_retrievals}

W

Add Evidence Nuix Engine Microsoft Graph

Den type data, der skal hentes

TEAMS_CHANNELS, TEAMS_CALENDARS, USERS_CHATS, USERS_CONTACTS, USERS_CALENDARS, USERS_EMAILS, ORG_CONTACTS, SHAREPOINT

{ms_graph_start_datetime}

W

Add Evidence Nuix Engine Microsoft Graph

Begyndelsen af indsamlingsdatointervallet

{ms_graph_team_names}

W

Add Evidence Nuix Engine Microsoft Graph

Eventuelt en liste over holdnavne, der skal filtreres efter

{ms_graph_tenant_id}

W

Add Evidence Nuix Engine Microsoft Graph

Lejer-id’et for Azure AD

{ms_graph_user_principal_names}

W

Add Evidence Nuix Engine Microsoft Graph

Eventuelt en liste over brugernavne, der skal filtreres efter

{ms_graph_username}

W

Add Evidence Nuix Engine Microsoft Graph

Eventuelt er brugernavnet for en bruger, der er medlem af de teams, der skal behandles, kun nødvendigt for at indlæse teamkalendere

{ms_graph_version_limit}

W

Add Evidence Nuix Engine Microsoft Graph

Eventuelt et heltal, der begrænser antallet af versioner, der hentes, hvis versionshentning er aktiveret. Standard er -1, som henter alle tilgængelige versioner

{ms_graph_version_retrieval}

W

Add Evidence Nuix Engine Microsoft Graph

Eventuelt skal der hentes en boolesk angivelse af alle versioner. Som standard er false

{notice_subject}

W

Legal Hold

Emnet for meddelelsen

Sample Notification

{operation_position}

R

Workflow

Operationens position i arbejdsgangen

3

{oracle_database}

W

Add Evidence Nuix Engine Oracle

En strengrepræsentation af forbindelsesparametrene

{oracle_driver_type}

W

Add Evidence Nuix Engine Oracle

Drivertypen, der bruges til at forbinde. Kan være thin, oci eller kprb

{oracle_max_rows_per_table}

W

Add Evidence Nuix Engine Oracle

Det maksimale antal rækker, der skal returneres fra hver tabel eller forespørgsel. Denne parameter er valgfri. Det kan spare tid ved behandling af tabeller eller forespørgselsresultater med rigtig mange rækker. Udvælgelsen af, hvilke rækker der returneres, bør betragtes som vilkårlig

{oracle_password}

W

Add Evidence Nuix Engine Oracle

Den nødvendige adgangskode for at få adgang til kontoen

{oracle_query}

W

Add Evidence Nuix Engine Oracle

En SQL-forespørgsel. Denne parameter angiver en forespørgsel, der bruges til at filtrere indholdet

{oracle_role}

W

Add Evidence Nuix Engine Oracle

Rollen at logge ind som. For normale logins skal dette være tomt

SYSDBA eller SYSOPER

{oracle_username}

W

Add Evidence Nuix Engine Oracle

Brugernavnet for at få adgang til kontoen

{original_notice_respond_by_date}

W

Legal Hold

Svardatoen for den oprindelige meddelelse, til brug ved påmindelse eller eskaleringer

{original_notice_sent_date}

W

Legal Hold

Afsendelsesdatoen for den oprindelige meddelelse, til brug ved påmindelse eller eskaleringer

{original_notice_subject}

W

Legal Hold

Emnet for den oprindelige meddelelse, til brug ved påmindelse eller eskaleringer

{page_cycle_from}

W

Production Set Nuix Engine

Angiv et nummer for siden, der skal skiftes fra

1

{page_cycle_to}

W

Production Set Nuix Engine

Angiv et nummer for siden for at stoppe nummereringen ved

9999

{page_number}

R

Gen AI Nuix Engine

Sidetallet på det dokument, hvor billedprompten kører

3

{page_start_at}

W

Production Set Nuix Engine

Angiv et nummer for siden for at begynde at nummerere ved

1

{page_transcription}

R

Gen AI Nuix Engine

Indholdet af GenAI|Transskription|jeg brugerdefinerede metadata, hvor jeg er sidetallet, hvor billedprompten kører

Lorem ipsum …​

{powershell_parameters}

R

PowerShell

Mappen, der skal bruges i PowerShell-scripts til at skrive parameterværdier

{previous_case_folder}

R

Case Nuix Engine

Mappen, hvori den tidligere brugte Nuix-sag findes

C:\Cases\Globex vs. Initech

{processing_init_timeout_minutes}

W

Nuix Engine Add Evidence

Angiv en brugerdefineret timeout for initialiseringen af Tilføj bevis. En værdi på 0 deaktiverede initialiserings-timeout-mekanismen

120

{processing_profile_name}

R

Add Evidence Nuix Engine

Angiv en tilpasset behandlingsprofil

Internal Processing

{purview_add_to_review_set_job_id}

R

Production

Anmeldelse sæt job-id

b45c2745-088d-4bdc-8e64-e5eb018ab2cd

{purview_apply_hold_to_custodians_job_id}

R

Management

Ansøg om at besidde depot-job-id

5589d0e8-3fac-49a5-891b-2ee8f03d7ad3

{purview_apply_hold_to_non_custodial_data_sources_job_id}

R

Management

Ansøg om at beholde ikke-depotdatakilder job-id

c1feb832-11c2-4f8a-aaf2-b46fe7feff49

{purview_case_closed}

R

Purview

Hvis Purview-sagen blev lukket i Administrer Purview-sag-operationen

true

{purview_case_created}

R

Purview

Indikerer, om en Purview-sag blev oprettet i Sæt Purview etui-operationen

false

{purview_case_deleted}

R

Purview

Hvis Purview-sagen blev slettet i Administrer Purview-sag-operationen

true

{purview_case_id}

R

Purview

ID’et for Purview sagen indstillet i Sæt Purview etui operationen

03873a94-409d-4462-b24f-bf5ea1ca2fcd

{purview_case_name}

R

Purview

Navnet på Purview sagen indstillet i Sæt Purview etui operationen

Project Lemon

{purview_case_reopened}

R

Purview

Hvis Purview-sagen blev genåbnet i Administrer Purview-sag-operationen

false

{purview_case_settings}

R

Purview

JSON-resultatet af de opdaterede Purview-caseindstillinger i Opdater Purview-sagsindstillinger-operationen

{purview_case_status}

R

Purview

Status for Purview sagen indstillet i Sæt Purview etui operationen

active

{purview_container_url}

R

Export

Beholderens URL for Purview

https://mystorageaccount.blob.core.windows.net/mycontainer/myblob

{purview_custodial_data_source_ids}

R

Purview

JSON-resultatet af depotdatakilde-id’er fra Føj depotdatakilder til Purview-operationen

{purview_custodial_data_source_odata_ids}

R

Management

Liste over OData-id’er for depotdatakilde

["0db4a6ae-0b64-4209-8119-f5e85b3203ec", "52cdd6b9-9ffe-4f79-af34-63a350b69592"]

{purview_custodial_data_sources}

R

Purview

JSON-resultatet af alle depotdatakilder fra Forespørg Purview-objekter-operationen

{purview_custodian_emails}

R

Management

Liste over depot-e-mails

["john.doe@nd80.com", "jane.doe@nd80.com"]

{purview_custodian_ids}

R

Management

Liste over depotselskabets id’er

["6bb61054-127a-48fd-920e-0762af5c8c84", "72b54b3b-aaa6-45ed-b61d-1ad77caa14f2"]

{purview_custodians}

R

Purview

JSON-resultatet for alle custodians fra Forespørg Purview-objekter-operationen

{purview_download_zip_count}

R

Purview

Antallet af ikke-tomme zip-arkiver, der blev downloadet i den forrige Download Purview Export-operation

5

{purview_estimate_statistics_indexed_item_count}

R

Search

Antal indekserede varer

85425

{purview_estimate_statistics_indexed_item_size}

R

Search

Den indekserede varestørrelse

120877

{purview_estimate_statistics_job_id}

R

Search

Estimationsstatistikkens job-id

f00b4a72-fe0b-4dd0-a6bc-f0d2e4b9720c

{purview_estimate_statistics_mailbox_count}

R

Search

Postkasseantallet

1085

{purview_estimate_statistics_site_count}

R

Search

Stedets tæller

56

{purview_estimate_statistics_unindexed_item_count}

R

Search

Antallet af uindekserede varer

1277

{purview_estimate_statistics_unindexed_item_size}

R

Search

Den ikke-indekserede varestørrelse

236

{purview_export_job_id}

R

Export

Eksportjob-id for Purview

1d04b068-646c-4e5f-822d-047b5d4f37f5

{purview_last_add_to_review_set_job_id}

R

Purview

ID’et for det sidste job med tilføjelse til gennemgang oprettet i Føj til Purview anmeldelsessæt-operationen

3259adaa-418e-4566-ac89-1cc9327e5035

{purview_last_estimate_statistics_job_id}

R

Purview

ID’et for det sidste estimatstatistikjob, der blev oprettet i Estimat Purview Søgestatistik-operationen

0ca3bf4d-91fe-4e14-89c3-462db33d3c46

{purview_last_export_container_url}

R

Purview

Container-URL’en for det sidste eksportjob, der blev oprettet i Purview Review Set Export-operationen

https://myaccount.blob.core.windows.net/mycontainer

{purview_last_export_job_id}

R

Purview

ID’et for det sidste eksportjob, der blev oprettet i Purview Review Set Export-operationen

d941187f-ab4d-4376-b089-52f0e083bd7d

{purview_last_export_sas_token_protected}

R

Purview

Det beskyttede SAS-token for det sidste eksportjob, der blev oprettet i Purview Review Set Export-operationen

sv-2015-07-08&sr=b&sig-39Up9zHkxhUlhFEJEH9594DJxe7w6cIRCg0V6ICGSo%3D&se-2016-10-18T21%3A51 %34372&sp=rcw

{purview_non_custodial_data_source_ids}

R

Purview

JSON-resultatet af ikke-depotdatakilde-id’er fra Tilføj ikke-depotdatakilder til Purview-operationen

{purview_non_custodial_data_source_odata_ids}

R

Management

Liste over OData-id’er for ikke-depotdatakilde

["b7d5ea91-b8d2-4c7e-9f9b-1334e74c4ad6", "0ffd2bae-5b53-4d73-85a7-64471f47a09e"]

{purview_non_custodial_data_sources}

R

Purview

JSON-resultatet af alle ikke-depotdatakilder fra Forespørg Purview-objekter-operationen

{purview_released_custodian_ids}

R

Management

Liste over de frigivne depot-id’er

["6909f0b8-34e2-4aad-9934-63d0a645fcf9", "22488770-e3db-4c81-b51c-a5d3c29ec906"]

{purview_released_non_custodial_data_source_ids}

R

Management

Liste over ikke-depotdatakilde-id’er

["eae0ec9d-f17c-4515-ac24-79602736d891", "f1fd3985-3788-4c1b-9b90-dbaf838939a4"]

{purview_remove_hold_from_custodians_job_id}

R

Management

Den fjernede fra hold depotforvalter job-id

992413b6-3177-4575-bd0f-17fe252170cb

{purview_remove_hold_to_non_custodial_data_sources_job_id}

R

Management

Det fjernede fra hold ikke-frihedsberøvede job-id

33381a37-63cc-474a-9792-9e75551f2e5e

{purview_review_set_created}

R

Purview

Angiver, om et Purview-gennemgangssæt blev oprettet i Føj til Purview anmeldelsessæt-operationen

true

{purview_review_set_id}

R

Purview

ID’et for Purview-gennemgangssættet, der er indstillet i Føj til Purview anmeldelsessæt-operationen

b756f7c8-a4a9-4f96-bca2-6f1e9297cf30

{purview_review_set_name}

R

Purview

Navnet på Purview-gennemgangssættet i Føj til Purview anmeldelsessæt-operationen

ReviewSet 001

{purview_review_set_query_created}

R

Culling

Angiver, om en Purview-gennemgangssætforespørgsel blev oprettet i Opret Purview Review Set Query-operationen

true

{purview_review_set_query_deleted}

R

Culling

Angiver, om en forespørgsel til gennemgangssæt blev slettet i Slet Purview Review Set Query-operationen

true

{purview_review_set_query_id}

R

Culling

Gennemgangen sæt forespørgsel Id

c175d587-3b8a-4bcd-8918-7f0135d72f82

{purview_review_set_query_name}

R

Culling

Gennemgå sæt forespørgselsnavn

All Custodian Data

{purview_sas_token_protected}

R

Export

Purview SAS-tokenet

{purview_search_created}

R

Purview

Indikerer, om en Purview-søgning blev oprettet i Føj til Purview-søgning-operationen

true

{purview_search_deleted}

R

Search

Returnerer sand, hvis søgningen blev slettet, ellers falsk

true

{purview_search_id}

R

Purview

ID’et for Purview-søgningen indstillet i Føj til Purview-søgning-operationen

c293980f-595b-44cd-8de8-03ff586eadb7

{purview_search_name}

R

Purview

Navnet på Purview-søgningen indstillet i Føj til Purview-søgning-operationen

Search 001

{purview_service_id}

R

Purview

ID’et for Purview-tjenesten indstillet i Konfigurer Purview-forbindelse-operationen

800c1b3c-a335-4934-8892-8f2ca4c0584d

{purview_user_teams_json}

R

Management

Brugere til teams

{"user1@example.com": [{"id": "b7d5ea91-b8d2-4c7e-9f9b-1334e74c4ad6"}]}

{random_guid}

R

Utility

En tilfældigt genereret GUID

090ada35-bd10-4aad-8d01-7d50d6b86519

{relativity_call_api_response_body}

R

Relativity

Relativity API-svarlegemet. Denne parameter er ikke eksponeret som en variabel i script-handlingen.

{relativity_call_api_response_code}

R

Relativity

Relativitets-API-svarkoden

200

{relativity_call_api_response_headers}

R

Relativity

Relativitets-API-svarheaderne, JSON-kodet

{relativity_client_created}

R

Relativity

Angiver om en klient blev oprettet i Indstil Relativity Client operationen

true

{relativity_client_id}

R

Relativity

Artefakt-id’et for klienten brugt i Indstil Relativity Client-operationen

107658

{relativity_client_name}

R

Relativity

Navnet på klienten brugt i Indstil Relativity Client operationen

Simple Client

{relativity_matter_created}

R

Relativity

Angiver om en sag blev oprettet i Sæt relativitetsspørgsmål operationen

true

{relativity_matter_id}

R

Relativity

Artefakt-id’et for den sag, der blev brugt i Sæt relativitetsspørgsmål-operationen

107658

{relativity_matter_name}

R

Relativity

Navnet på sagen brugt i Sæt relativitetsspørgsmål operationen

Simple Matter

{relativity_native_copy_mode}

W

Legal Export Relativity

Angiv den oprindelige relativitetskopieringstilstand

SetFileLinks

{relativity_overwrite_mode}

W

Legal Export Relativity

Angiv en relativitetsoverskrivningstilstand for Juridisk Eksport, Relativitetsbelastning upload og Relativitetsmetadataoverlejring operationerne

Append, Overlay eller AppendOverlay

{relativity_workspace_created}

R

Relativity

Angiver, om et arbejdsområde blev oprettet i Indstil relativitetsarbejdsområde-operationen

true

{relativity_workspace_id}

R

Relativity

Artefakt-id’et for arbejdsområdet brugt i Indstil relativitetsarbejdsområde-operationen

107658

{relativity_workspace_name}

R

Relativity

Navnet på det arbejdsområde, der bruges i Indstil relativitetsarbejdsområde-operationen

Simple Workspace

{report_password}

W

Report Nuix Engine

Angiv adgangskoden for at låse Excel-rapportfilerne med

Password1234

{s3_access}

W

Add Evidence Nuix Engine S3

Denne parameter angiver adgangsnøgle-id’et for en Amazon Web Service-konto

{s3_bucket}

W

Add Evidence Nuix Engine S3

Denne valgfri parameter specificerer en bucket og eventuelt en sti til en mappe i bucket, der indeholder beviserne til indtagelse. Udeladelse af denne parameter vil medføre, at alle buckets føjes til bevis

mybucketname/top folder/sub folder

{s3_credential_discovery_boolean}

W

Add Evidence Nuix Engine S3

Denne valgfri parameter er kun gyldig, når adgang og hemmelighed ikke er angivet. En true-værdi tillader registrering af legitimationsoplysninger efter systemegenskab. En false eller udeladt alue vil forsøge anonym adgang til den angivne bucket

{s3_endpoint}

W

Add Evidence Nuix Engine S3

Denne valgfri parameter angiver et bestemt Amazon Web Service-serverendepunkt. Dette kan bruges til at oprette forbindelse til en bestemt regional server

https://s3.amazonaws.com

{s3_secret_protected}

W

Add Evidence Nuix Engine S3

Denne parameter angiver den hemmelige adgangsnøgle for en Amazon Web Service-konto

{scheduler_cert_fingerprint}

W

Call API Scheduler

SHA-512-certifikatets fingeraftryk for Scheduler HTTPS-slutpunktet

e62dd01ca608c10402d07714cfd626bfc6b1001e5a16ca039d1050a71f73ee24

{scheduler_url}

W

Call API Scheduler

Den URL, der bruges til at få adgang til Scheduler. Denne værdi er defineret i Execution Profile

https://automate.example.com

{sent_date}

W

Legal Hold

Datoen for meddelelsen

{server_fqdn}

R

Scheduler

Det fuldt kvalificerede domænenavn (FQDN) på serveren, der kører workflowet

Server1.company.local

{server_name}

R

Scheduler

Navnet på den server, der kører jobbet

Server1

{set_custodian_from_typical_folder_name}

W

Assign Custodians

Angiv, om der skal tildeles depotnavne fra mappenavne med typiske depotnavne

true

{set_custodian_from_folder_name}

W

Assign Custodians

Angiv, om der skal tildeles depotnavne fra mappenavne

true

{set_custodian_from_pst}

W

Assign Custodians

Angiv, om der skal tildeles depotnavne fra PST-filoplysningerne

true

{sharepoint_domain}

W

Add Evidence Nuix Engine Sharepoint

Denne valgfri parameter definerer Windows-netværksdomænet for serverkontoen

{sharepoint_password}

W

Add Evidence Nuix Engine Sharepoint

Den nødvendige adgangskode for at få adgang til kontoen

{sharepoint_uri}

W

Add Evidence Nuix Engine Sharepoint

En URI, der angiver webstedets adresse

{sharepoint_username}

W

Add Evidence Nuix Engine Sharepoint

Brugernavnet for at få adgang til kontoen

{simple_style_html}

R

Utility

Simpel HTML-stilkode til workflow-statustabellen

{slack_auth_code_protected}

W

Add Evidence Nuix Engine Slack

En streng med den midlertidige godkendelseskode. Start en manuel indsamling gennem Nuix Workstation for at hente denne kode.

{slack_end_datetime}

W

Add Evidence Nuix Engine Slack

Slutningen af indsamlingsdatointervallet

{slack_start_datetime}

W

Add Evidence Nuix Engine Slack

Begyndelsen af indsamlingsdatointervallet

{slack_user_ids}

W

Add Evidence Nuix Engine Slack

De interne Slack-id’er for de brugere, som samlingen skal begrænses til, adskilt af kommaer.

AOQMVU, CAVKNB

{sql_connection_string}

W

SQL

SQL-forbindelsesstrengen, der skal bruges til at overskrive standardadfærden for de SQL-relaterede operationer

{sql_server_computer}

W

Add Evidence Nuix Engine SQL

Værtsnavnet eller IP-adressen på SQL Server

{sql_server_domain}

W

Add Evidence Nuix Engine SQL

Denne valgfri parameter definerer Windows-netværksdomænet for serverkontoen

{sql_server_instance}

W

Add Evidence Nuix Engine SQL

Et SQL Server-forekomstnavn

{sql_server_max_rows_per_table_number}

W

Add Evidence Nuix Engine SQL

Det maksimale antal rækker, der skal returneres fra hver tabel eller forespørgsel. Denne parameter er valgfri. Det kan spare tid ved behandling af tabeller eller forespørgselsresultater med rigtig mange rækker. Udvælgelsen af, hvilke rækker der returneres, bør betragtes som vilkårlig

{sql_server_password}

W

Add Evidence Nuix Engine SQL

Den nødvendige adgangskode for at få adgang til kontoen

{sql_server_query}

W

Add Evidence Nuix Engine SQL

En SQL-forespørgsel. Denne valgfri parameter angiver en forespørgsel, der bruges til at filtrere indholdet

{sql_server_username}

W

Add Evidence Nuix Engine SQL

Brugernavnet for at få adgang til kontoen

{ssh_accessing_remote_disks_boolean}

W

Add Evidence Nuix Engine SSH

En boolsk. Når den er indstillet til true, vil eksterne diske (f.eks. /dev/sda1) blive eksponeret som bevis i stedet for fjernsystemernes filsystemstruktur

{ssh_computer}

W

Add Evidence Nuix Engine SSH

Værtsnavnet eller IP-adressen på Enterprise Vault

{ssh_host_fingerprint}

W

Add Evidence Nuix Engine SSH

Det forventede værtsfingeraftryk for den vært, der oprettes forbindelse til. Hvis denne værdi ikke er indstillet, vil enhver værtsfingerpint være tilladt, hvilket efterlader muligheden for en mand i midten angreb på forbindelsen

{ssh_key_folder}

W

Add Evidence Nuix Engine SSH

Peger på en mappe på det lokale system, som indeholder SSH-godkendelsesnøglepar

{ssh_password}

W

Add Evidence Nuix Engine SSH

Den nødvendige adgangskode for at få adgang til kontoen

{ssh_port_number}

W

Add Evidence Nuix Engine SSH

Portnummeret, der skal oprettes forbindelse på

{ssh_remote_folder}

W

Add Evidence Nuix Engine SSH

En mappe på SSH-værten at begynde at krydse fra. Denne valgfri parameter begrænser beviset til elementer under denne startmappe

{ssh_sudo_password}

W

Add Evidence Nuix Engine SSH

Adgangskoden, der er nødvendig for at få adgang til beskyttede filer, når du bruger SSH-nøglebaseret godkendelse

{ssh_username}

W

Add Evidence Nuix Engine SSH

Brugernavnet for at få adgang til kontoen

{start_date_local}

R

Utility

Startdatoen i lokalt format

12/31/17

{start_date_spreadsheet}

R

Utility

Startdatoen i regnearksformat

2020-12-31

{start_date_time_epoch}

R

Utility

Startdatoen og -tidspunktet som epoke millis

1655755627516

{start_date_time_local}

R

Utility

Startdatoen og -tidspunktet i lokalt format som rapporteret af Nuix

12/31/17 4:30 PM

{start_date_time}

R

Utility

Startdatoen og -tidspunktet, formateret med YYYYMMDD-HHmmss

20171231-163000

{start_date}

R

Utility

Startdatoen, formateret med YYYYMMDD

20171231

{start_time_spreadsheet}

R

Utility

Starttidspunktet i regnearksformat

23:59:59

{start_time}

R

Utility

Starttidspunktet

4:30 PM

{time_spreadsheet}

R

Utility

Tiden i regnearksformat

23:59:59

{time}

R

Utility

Tiden

4:30 PM

{triggering_job_id}

R

Scheduler Job

System-id’et for det job, der udløste tidsplanen

537c6863-ff33-4b49-803d-18516d6cf6c3

{twitter_access_token_secret_protected}

W

Add Evidence Nuix Engine Twitter

Twitter-appens adgangstoken-hemmelighed

{twitter_access_token}

W

Add Evidence Nuix Engine Twitter

En streng hentet ved hjælp af authCode, der giver adgang til en konto. En ny app kan oprettes på https://apps.twitter.com for at generere dette token

{twitter_consumer_secret_protected}

W

Add Evidence Nuix Engine Twitter

Forbrugerhemmeligheden (API-hemmeligheden) for Twitter-appen

{twitter_consumer_key}

W

Add Evidence Nuix Engine Twitter

Forbrugernøglen (API-nøgle) til Twitter-appen

{vault_export_download_location}

R

Vault

Downloadstedet for eksporterne fra Download Vault Exports-operationen

C:\Data\Vault

{vault_export_ids}

R

Vault

JSON-resultatet af eksport-id’er fra Eksportér Vault-gemte forespørgsler-operationen

[]

{vault_hold_ids}

R

Vault

JSON-resultatet af hold-id’er fra Tilføj Vault-spærringer-operationen

[]

{vault_hold_locations}

R

Vault

JSON-resultatet af de placeringer, der er sat på hold fra Tilføj Vault-spærringer-operationen

[]

{vault_hold_voice_options}

W

Vault

JSON-repræsentationen af ​​stemmeindstillinger, der skal bruges, når du opretter et Vault-hold

{}

{vault_matter_created}

R

Vault

Indikerer, om en Vault-sag blev oprettet i Indstil Vault Matter-operationen

false

{vault_matter_id}

R

Vault

ID’et for Vault sagen indstillet i Indstil Vault Matter operationen

800c1b3c-a335-4934-8892-8f2ca4c0584d

{vault_matter_name}

R

Vault

Navnet på Vault-stoffet sat i Indstil Vault Matter-operationen

Project Dragonfruit

{vault_matter_state}

R

Vault

Status for hvælvingen indstillet i Indstil Vault Matter operationen

Open

{vault_saved_query_drive_options}

W

Vault

JSON-repræsentationen af ​​Drev-indstillinger, der skal bruges, når du opretter en Vault-gemt forespørgsel

{}

{vault_saved_query_hangouts_chat_options}

W

Vault

JSON-repræsentationen af ​​Chat-indstillinger, der skal bruges, når du opretter en Vault-gemt forespørgsel

{}

{vault_saved_query_ids}

R

Vault

JSON-resultatet af gemte forespørgsels-id’er fra Opret Vault Gemte forespørgsler-operationen

[]

{vault_saved_query_mail_options}

W

Vault

JSON-repræsentationen af ​​Mail-indstillinger, der skal bruges, når du opretter en Vault-gemt forespørgsel

{}

{vault_saved_query_voice_options}

W

Vault

JSON-repræsentationen af ​​Voice-indstillinger, der skal bruges, når du opretter en Vault-gemt forespørgsel

{}

{vault_service_id}

R

Vault

ID’et for Vault Service indstillet i Konfigurer Vault-forbindelse operationen

800c1b3c-a335-4934-8892-8f2ca4c0584d

{veritone_service_id}

R

null

ID’et for Veritone-tjenesten indstillet i Konfigurer Veritone Connection-operationen

800c1b3c-a335-4934-8892-8f2ca4c0584d

{webhook_body}

R

Webhook

Brødteksten af ​​Webhook-kaldet, der udløste det planlagte job

{"custom_data":"1234"}

{webhook_headers}

R

Webhook

Overskrifterne på Webhook-kaldet

{"Accept":"/","User-Agent":"Zapier","Content-Type":"application/json"}

{webhook_parameters}

R

Webhook

Parametrene for Webhook-kaldet, der udløste det planlagte job

{"param1":["1234"]}

{webhook_schedule_id}

R

Webhook

ID’et for den tidsplan, der udløste jobbet

c2b64747-505d-4719-bb5f-75bbd8a63774

{webhook_schedule_name}

R

Webhook

Navnet på den tidsplan, der udløste jobbet

Sample Workflow

{workflow_log}

R

Workflow Job

Tekst, der angiver status for hver arbejdsgangsoperation, indtil det aktuelle udførelsespunkt. Denne parameter er ikke eksponeret som en variabel i script-handlingen.

{workflow_name}

R

Workflow

Navnet på arbejdsgangen

Standard Processing

{workflow_state}

R

Workflow Job

Udførelsestilstanden for arbejdsgangen eller jobbet

Running

{workflow_status_html}

R

Workflow Job

HTML-tabel, der viser en oversigt over arbejdsgangens fremskridt frem til det aktuelle udførelsespunkt. Denne parameter er ikke eksponeret som en variabel i script-handlingen.

{workflow_status}

R

Workflow Job

Tabulatorsepareret teksttabel, der viser en oversigt over arbejdsgangens fremskridt frem til det aktuelle udførelsespunkt. Denne parameter er ikke eksponeret som en variabel i script-handlingen.