Descargo de responsabilidad
El material de este documento es solo para fines informativos. Los productos que describe están sujetos a cambios sin previo aviso, debido al programa de desarrollo continuo del fabricante. Nuix no realiza declaraciones ni ofrece garantías con respecto a este documento ni con respecto a los productos descritos en este documento. Nuix no será responsable de ningún daño, pérdida, costo o gasto, directo, indirecto o incidental, consecuente o especial, que surja de o esté relacionado con el uso de este material o los productos descritos en este documento.
© Nuix Canada Inc. 2024 Todos los derechos reservados
Introducción
Esta guía describe las opciones y opciones del Diseño de flujo de trabajo componente web de Automatizar. Este documento funciona como una referencia: utilice la tabla de contenido para buscar el tema que conozca.
El software Automate y esta documentación pueden contener errores u otras limitaciones. Si tiene algún problema con el software Automate o con esta documentación, comuníquese con el servicio de asistencia de Nuix.
Estilos utilizados en esta guía
| Nota: Este ícono indica que se proporcionan aclaraciones adicionales, por ejemplo, cuáles son las opciones válidas. |
| Propina: Este ícono le permite saber que se proporciona algún tidbit particularmente útil, tal vez una forma de usar la aplicación para lograr un cierto comportamiento. |
| Advertencia: Este icono resalta información que puede ayudarlo a evitar un comportamiento no deseado. |
Enfatizado: Este estilo indica el nombre de un menú, opción o enlace.
code: Este estilo indica código que debe usarse textualmente y puede referirse a rutas de archivos, nombres de parámetros o consultas de búsqueda de Nuix.
1. Edición de flujos de trabajo
Los flujos de trabajo se administran en Automate en la sección Bibliotecas.
Para editar, eliminar, desactivar o activar un flujo de trabajo, seleccione el flujo de trabajo de la biblioteca y luego haga clic en el botón a la derecha del nombre del flujo de trabajo.
Para crear un nuevo flujo de trabajo, haga clic en el botón Agregar+ flujo de trabajo en la biblioteca deseada. Un Workflow se puede crear de diferentes maneras:
-
Flujo de trabajo en blanco: cree un nuevo flujo de trabajo comenzando con un lienzo en blanco.
-
Plantilla: cree un flujo de trabajo a partir de una plantilla existente.
-
Asistente de flujo de trabajo: cree un flujo de trabajo que procese y exporte datos respondiendo una serie de preguntas.
-
Archivo de flujo de trabajo: cargue un archivo de flujo de trabajo creado previamente.
Los parámetros se pueden usar en el flujo de trabajo junto con texto estático en cada campo que acepte entradas del usuario, como consultas de búsqueda, rutas de archivos, nombres de conjuntos de producción, etc. Consulte Parameters Guide para obtener más detalles.
1.1. Acciones de operación
Se pueden realizar las siguientes acciones en las operaciones utilizando los botones de la lista de operaciones:
-
Añadir (
image:../_images/plus.svg[width=12pt]) una operación para el flujo de trabajo. -
Eliminar (
image:../_images/minus.svg[width=12pt]) las operaciones seleccionadas del flujo de trabajo. -
Subir (
image:../_images/up.svg[width=12pt]) la operación seleccionada en el flujo de trabajo. -
Bajar (
image:../_images/down.svg[width=12pt]) la operación seleccionada en el flujo de trabajo. -
Buscar (
image:../_images/search.svg[width=12pt]) en la lista de operaciones por nombre.
Además, se pueden realizar las siguientes acciones utilizando el menú de lista de operaciones Comportamiento:
-
Habilitar / Inhabilitar: Una operación que está deshabilitada no tiene ningún efecto en la ejecución del flujo de trabajo.
-
Hacer que se pueda omitir / Quitar saltable: Si una operación está marcada como Saltable, un usuario puede omitir la ejecución de la operación mientras se ejecuta.
| Las operaciones que se pueden omitir pueden dejar la ejecución del trabajo en un estado inesperado. Solo deben habilitarse si la lógica del flujo de trabajo posterior no se ve afectada por la operación omitida. |
-
Habilitar falla leve / Deshabilitar falla suave: Una operación marcada como falla suave no detendrá la ejecución del flujo de trabajo en caso de que la operación encuentre un error.
-
Habilitar sobrescritura de campos / Deshabilitar la sobrescritura de campos: Una operación marcada como Sobrescribir campo puede tener todos sus campos sobrescritos con parámetros que comiencen con el nombre de la operación y seguidos del nombre del campo, por ejemplo
{set_purview_case_case_identifier_type}. -
Insertar flujo de trabajo: Insertar operaciones desde un archivo de flujo de trabajo en la posición seleccionada.
-
Cortar: Cortar las operaciones seleccionadas (CTRL+X).
-
Copiar: Copiar las operaciones seleccionadas (CTRL+C).
-
Pegar: Pega las operaciones previamente cortadas o copiadas en la posición seleccionada (CTRL+V).
-
Eliminar: Eliminar las operaciones seleccionadas (Del).
2. Operaciones
Las operaciones se clasifican según la plataforma bajo la cual se ejecutan.
Cuando una operación tiene múltiples plataformas, por ejemplo la operación Metadatos a SQL exporta datos de un caso Nuix a un servidor SQL, se documenta en la plataforma para la que es más específica, en este ejemplo SQL.
2.1. Operaciones de almacenamiento de Azure
Estas operaciones realizan acciones relacionadas con las cuentas de Azure Storage.
2.1.1. Copia de contenedor de Azure
Esta operación copia el contenido de un contenedor de Azure en otro contenedor de Azure mediante el comando Microsoft AzCopy.
Se pueden configurar los siguientes ajustes:
-
URL del contenedor de almacenamiento de origen: La URL del contenedor de almacenamiento de origen.
-
Token SAS de la cuenta de almacenamiento de origen: El token de acceso SAS del contenedor de origen. Para crear un token, consulte https://learn.microsoft.com/en-us/azure/cognitive-services/translator/document-translation/create-sas-tokens?tabs=Containers.
-
URL del contenedor de almacenamiento de destino: La URL del contenedor de almacenamiento de destino.
-
Token SAS de la cuenta de almacenamiento de destino: El token de acceso SAS del contenedor de Destino.
-
Banderas de línea de comando: Opcionalmente, indicadores de línea de comando adicionales para el comando AzCopy.
2.1.2. Descarga del contenedor de Azure
Esta operación descarga el contenido de un contenedor de Azure al almacenamiento local mediante el comando Microsoft AzCopy.
Se pueden configurar los siguientes ajustes:
-
URL del contenedor de almacenamiento: La URL del contenedor de almacenamiento.
-
Token de SAS de la cuenta de almacenamiento: el token de acceso SAS. Para crear un token, consulte https://learn.microsoft.com/en-us/azure/cognitive-services/translator/document-translation/create-sas-tokens?tabs=Containers.
-
Descargar ubicación: La carpeta donde descargar los datos.
2.1.3. Configurar la conexión de la cuenta de Azure Storage
Esta operación establece la configuración utilizada para conectarse a la cuenta de Azure Storage. Esta operación es necesaria para todas las operaciones relacionadas con Azure Storage, a excepción de Azure Container Copy y Azure Container Download.
El ID de cuenta de almacenamiento de Azure debe especificarse como parámetro del tipo Cuenta de almacenamiento de Azure.
2.1.4. Crear contenedor de cuentas de Azure Storage
Esta operación crea un contenedor en la cuenta de Azure Storage configurada.
El Nombre del contenedor se normalizará para respetar los requisitos de Azure descritos en https://learn.microsoft.com/en-us/rest/api/storageservices/naming-and-referencing-containers--blobs--and- metadatos#nombres-contenedores
2.1.5. Eliminar el contenedor de la cuenta de Azure Storage
Esta operación elimina un contenedor en la cuenta de Azure Storage configurada.
2.1.6. Generar token SAS de cuenta de Azure Storage
Esta operación genera un token de acceso SAS en la cuenta de Azure Storage configurada.
2.2. espacio mental
Estas operaciones transfieren datos entre el caso Nuix y Brainspace y permiten gestionar diversas operaciones en Brainspace.
2.2.1. Establecer conjunto de datos Brainspace
Esta operación se conecta al entorno de Brainspace y recupera el ID del conjunto de datos especificado, utilizando la siguiente configuración:
-
URL de la API de Brainspace: La URL del entorno Brainspace, por ejemplo
https://app.brainslace.local -
Certificado de huella digital: Opcional, la huella digital SHA-256 del servidor de la aplicación Brainspace certificado en el que se debe confiar incluso si el certificado está autofirmado.
-
Clave API: La clave API. Este valor se puede obtener desde la página de Administración de Brainspace → Conectores → Autenticación API.
-
Identificador del conjunto de datos:
-
CARNÉ DE IDENTIDAD: ID del conjunto de datos de Brainspace.
-
Nombre: El nombre del conjunto de datos de Brainspace.
-
Nombre (Regex): una expresión regular para que coincida con el nombre del conjunto de datos de Brainspace.
-
-
Conjunto de datos existente: La acción a tomar si el caso no existe:
-
Clonar conjunto de datos si aún no existe crea un nuevo conjunto de datos clonando el conjunto de datos de origen.
-
Usar solo el conjunto de datos existente activa un error si el conjunto de datos no existe.
-
-
Clonar configuraciones: la configuración que se utilizará al clonar un conjunto de datos.
-
Copiar grupos: copie los grupos del conjunto de datos de origen en el conjunto de datos recién creado.
-
Agregar nuevo conjunto de datos al grupo: agrega el conjunto de datos recién creado al grupo especificado.
-
2.2.2. Cargar elementos en Brainspace
Esta operación exporta el texto y los metadatos de los elementos del caso de Nuix y los carga en Brainspace.
Se pueden configurar los siguientes ajustes:
-
Consulta de alcance: La consulta de Nuix para seleccionar los elementos para cargar en Brainspace.
-
Exportar metadatos estándar: exportar metadatos estándar de elementos a Brainspace.
-
Exportar metadatos personalizados desde el perfil: Opcional, el perfil de metadatos que se usará para exportar metadatos adicionales a Brainspace. Al usar esta opción, se debe proporcionar un Archivo de asignación de campos personalizados.
-
Archivo de asignación de campos personalizados: El archivo de asignación JSON que define la asignación del perfil de metadatos personalizado a Brainspace.
-
Exportar DocID del conjunto de producción: si está marcado, el nombre del conjunto de producción desde el que exportar los números de DocID.
-
Recorta el texto del cuerpo en: si está marcado, el tamaño en caracteres después del cual se recorta el cuerpo del texto de los elementos antes de cargarlos en Brainspace.
Cuando se recorta el cuerpo del texto de los elementos, el campo Texto recortado se establece en true en Brainspace en los elementos en cuestión. |
| La opción Etiquetar elementos fallidos como tiene el mismo comportamiento que en la operación de Exportación Legal. |
Muestra Archivo de asignación de campos personalizados mapeando 2 campos Nuix personalizados llamados Custom Field 1 y Custom Field 2:
{
"name": "Custom Mapping",
"fields": [
{
"name": "Custom Field 1",
"mapTo": "STRING"
},
{
"name": "Custom Field 2",
"mapTo": "ENUMERATION",
"faceted": true
}
]
}
2.2.3. Administrar Brainspace Build
Esta operación administra las compilaciones en el conjunto de datos de Brainspace.
Se pueden configurar los siguientes ajustes:
-
Espere a que se complete la compilación anterior: Espera a que se complete una compilación que se estaba ejecutando al inicio de la operación.
-
Construir conjunto de datos: desencadena una compilación del conjunto de datos.
| La opción Construir conjunto de datos debe usarse después de la operación Cargar elementos en Brainspace para que los elementos cargados estén disponibles para su revisión. |
-
Espere a que se complete la compilación: Espera a que se complete la compilación desencadenada por esta operación.
| Si se selecciona la opción Esperar y la compilación no se completa en el tiempo asignado, la operación fallará. |
| El porcentaje de progreso de esta operación refleja el tiempo de espera transcurrido y no es una indicación del progreso de la compilación. |
2.2.4. Propagar etiquetas a Brainspace
Esta operación propaga los valores de las etiquetas de los elementos de Nuix a los documentos de Brainspace correspondientes como opciones de etiquetas.
Se pueden configurar los siguientes ajustes:
-
Consulta de alcance: La consulta para recuperar los elementos de Nuix para los que propagar etiquetas.
-
Etiqueta raíz de Nuix: El nombre de la etiqueta raíz de Nuix.
Al usar esta operación, se espera que en Nuix se cree una etiqueta raíz, por ejemplo Relevancy. Luego, a los elementos de Nuix se les deben asignar valores de subetiqueta debajo de la etiqueta raíz, por ejemplo, Relevancy|Relevant y Relevancy|Not Relevant. La etiqueta raíz de Nuix se asignará a una etiqueta de Brainspace (Relevancy en este ejemplo), y los valores de las subetiquetas de Nuix se asignarán a las opciones de Brainspace (Relevant y Not Relevant en este ejemplo). |
| Los elementos de Nuix solo deben tener un valor de subetiqueta, porque en Brainspace estos se asignan a etiquetas de opción única. |
Los valores de subetiquetas anidadas como Relevancy|Not Relevant|Personal no son compatibles. |
Esta operación actualiza las opciones de etiquetas anteriores, pero no actualiza los elementos para los que en Nuix no existe una subetiqueta. Como solución alternativa, para indicar que un documento no debe tener ninguna de las opciones de etiqueta anteriores, asígnelo a una nueva opción dedicada, por ejemplo, Relevancy|Unassigned. |
2.2.5. Recuperar metadatos de Brainspace
Esta operación lee elementos de formulario de metadatos de Brainspace y se aplica a los elementos de Nuix.
Se pueden configurar los siguientes ajustes:
-
Consulta de alcance de Nuix: La consulta de Nuix para seleccionar los elementos a actualizar.
-
Alcance del espacio cerebral:
-
Todos los elementos: recuperar metadatos de todos los elementos de Brainspace en el conjunto de datos.
-
Computadora portátil: solo recupere metadatos de los elementos de Brainspace en el cuaderno especificado.
-
-
Etiquetar elementos coincidentes: La etiqueta que se aplicará a los elementos de Nuix que coincidieron con los elementos de Brainspace.
-
Recuperar etiquetas de Brainspace: seleccione si desea recuperar las etiquetas asignadas a los elementos en Brainspace, y qué prefijo usar al aplicar las etiquetas a los elementos Nuix coincidentes.
-
Recuperar puntuaciones del clasificador Brainspace: Seleccione si los valores de los campos Brainspace corresponden a clasificadores. Estos campos se identifican con un tipo numérico y la palabra
scoreen su nombre. -
Recuperar campos de Brainspace: seleccione si desea recuperar campos de metadatos de Brainspace para asignarlos como metadatos personalizados a los elementos de Nuix y qué campos de Brainspace recuperar.
2.3. Tipo IA
Estas operaciones realizan un enriquecimiento de los elementos de Nuix utilizando los servicios Gen AI.
2.3.1. Configurar la conexión Gen AI
Esta operación establece la configuración utilizada para conectarse al servicio Gen AI:
-
ID de servicio de IA de generación: El ID del servicio Gen AI,
{gen_ai_service_id} -
Anular modelo: Si se configura, el modelo configurado en el servicio Gen AI se anulará con el valor establecido a continuación.
-
Modelo: Si se establece Anular modelo, el modelo que se utilizará para las operaciones de Gen AI posteriores.
2.3.2. Tokens de estimación de Gen AI
Esta operación estimará la cantidad de tokens necesarios para ejecutar solicitudes en cada uno de los documentos incluidos en el alcance.
Se pueden configurar las siguientes opciones:
-
Consulta de alcance: La consulta de Nuix para seleccionar los elementos para los cuales se estimará el tamaño en tokens.
-
Ejecutar en una muestra de: El tamaño de la muestra sobre la que ejecutar el análisis.
-
Ubicación del contenido:
-
Texto del artículo: Calcule el recuento de tokens del cuerpo del texto del elemento.
-
Metadatos personalizados: Calcule el recuento de tokens de un campo de metadatos personalizado.
-
Imágenes: Calcule el recuento de tokens de las imágenes del documento.
-
Campo de perfil de metadatos: Calcule el recuento de tokens de un campo a partir de un perfil de metadatos.
-
| Para la estimación de tokens de imágenes, el cálculo se realiza esperando que las páginas del documento tengan una forma rectangular y que cada página requiera 6 bloques de imágenes durante la tokenización. |
-
Campo de metadatos de resultados: Almacena el recuento de tokens de solicitud como metadatos personalizados
-
Crear perfil de metadatos: Si se configura, se creará un perfil de metadatos en el caso de que el campo informe el recuento de tokens.
-
Etiquetar elementos analizados como: La etiqueta que se aplicará a los elementos analizados.
-
Etiquetar elementos fallidos como: La etiqueta que se aplicará a los elementos que fallaron.
Las respuestas del servicio Gen AI se registran en cada documento en metadatos personalizados con el prefijo GenAI. Además, se registran los siguientes medatos del sistema:
-
GenAI|System|Model: El modelo que se utilizó para el último análisis, si corresponde. -
GenAI|System|Service: El nombre de host del servicio que se utilizó para el último análisis. -
GenAI|System|Warning: La advertencia que se encontró durante el último análisis, si la hubo. -
GenAI|System|Error: El error que se encontró durante el último análisis, si lo hubo.
2.3.3. Entidades de extracción de Gen AI
Esta operación extraerá entidades de cada documento dentro del alcance ejecutando indicaciones de Gen AI.
Se pueden configurar las siguientes opciones:
-
Consulta de alcance: La consulta de Nuix para seleccionar los elementos a analizar con Gen AI.
-
Ejecutar en una muestra de: El tamaño de la muestra sobre la que ejecutar el análisis.
-
Texto del artículo:
-
Texto original del artículo: Mensaje en el cuerpo del texto del artículo original.
-
Metadatos personalizados: Solicitud de valor para un campo de metadatos personalizado.
-
Campo de perfil de metadatos: Aviso en el campo desde un perfil de metadatos.
-
-
Desinfecte el contenido antes de solicitarlo: Si se configura, se buscarán en el contenido los patrones de expresiones regulares enumerados. El patrón coincidente se reemplazará con la cadena de reemplazo proporcionada. La expresión
$1se puede utilizar para hacer referencia al primer grupo coincidente. -
Mensaje de contexto: El mensaje con el que inicializar el análisis Gen AI.
-
Solicitud de documento: El mensaje del documento que se enviará al servicio Gen AI. El parámetro
{item_text}se reemplazará con el texto del elemento, extraído mediante la regla seleccionada en la opción Texto del artículo. El parámetro{item_properties}se reemplazará con una representación JSON de todas las propiedades del elemento. El parámetro{email_header}se reemplazará con el encabezado del correo electrónico del elemento, si corresponde, o con una cadena vacía en caso contrario. -
Dividir el contenido con separador: El separador que se utilizará al dividir el documento para que se ajuste a los límites del token.
-
Aviso de extracción: El mensaje con instrucciones sobre cómo extraer las entidades.
Se espera que el resultado de la solicitud sea una lista JSON de entidades, donde cada entidad sea un objeto JSON con los campos type y value. |
-
Limpiar las respuestas rápidas: Si se configura, se buscarán las respuestas rápidas en función de los patrones de expresiones regulares enumerados y se reemplazará el texto coincidente.
-
Esquema JSON de salida: Solicita que la respuesta rápida siga el esquema JSON especificado.
| No todos los servicios y modelos de Gen AI admiten esquemas JSON. |
-
Temperatura: El ajuste de temperatura, de 0 a 1, para configurar en el servicio Gen AI.
-
Máximos tokens de respuesta: El número máximo de tokens a aceptar en la respuesta para cada solicitud.
-
Ubicación de los resultados:
-
Entidades: Almacena los resultados como entidades en el elemento
-
Metadatos personalizados: Almacene los resultados como metadatos personalizados con el prefijo de campo proporcionado.
-
-
Crear perfil de metadatos: Si se configura, se creará un perfil de metadatos en el caso de los campos correspondientes a los nombres de entidad extraídos.
-
Etiquetar elementos analizados como: La etiqueta que se aplicará a los elementos analizados.
-
Etiquetar elementos fallidos como: La etiqueta que se aplicará a los elementos que fallaron.
Las respuestas del servicio Gen AI se registran en cada documento en metadatos personalizados con el prefijo GenAI. Además, se registran los siguientes medatos del sistema:
-
GenAI|System|Model: El modelo que se utilizó para el último análisis, si corresponde. -
GenAI|System|Service: El nombre de host del servicio que se utilizó para el último análisis. -
GenAI|System|Warning: La advertencia que se encontró durante el último análisis, si la hubo. -
GenAI|System|Error: El error que se encontró durante el último análisis, si lo hubo.
2.3.4. Eliminar entidades
Esta operación elimina entidades previamente asignadas a los elementos.
Se pueden especificar tipos de entidades específicas para eliminar o, alternativamente, se pueden eliminar todas las entidades de los elementos dentro del alcance.
2.3.5. Aviso de generación de IA en documentos
Esta operación ejecutará las indicaciones de Gen AI en cada documento dentro del alcance y registrará los resultados en campos de metadatos personalizados de cada documento.
Se pueden configurar las siguientes opciones:
-
Consulta de alcance: La consulta de Nuix para seleccionar los elementos a analizar con Gen AI.
-
Ejecutar en una muestra de: El tamaño de la muestra sobre la que ejecutar el análisis.
-
Texto del artículo:
-
Texto original del artículo: Mensaje en el cuerpo del texto del artículo original.
-
Metadatos personalizados: Solicitud de valor para un campo de metadatos personalizado.
-
Campo de perfil de metadatos: Aviso en el campo desde un perfil de metadatos.
-
-
Desinfecte el contenido antes de solicitarlo: Si se configura, se buscarán en el contenido los patrones de expresiones regulares enumerados. El patrón coincidente se reemplazará con la cadena de reemplazo proporcionada. La expresión
$1se puede utilizar para hacer referencia al primer grupo coincidente. -
Mensaje de contexto: El mensaje con el que inicializar el análisis Gen AI.
-
Solicitud de documento: El mensaje del documento que se enviará al servicio Gen AI. Los siguientes parámetros están disponibles:
-
El parámetro
{item_text}será reemplazado con el texto del elemento, extraído utilizando la regla seleccionada en la opción Texto del artículo. -
El parámetro
{item_properties}será reemplazado con una representación JSON de todas las propiedades del elemento. -
El parámetro
{email_header}se reemplazará con el encabezado de correo electrónico del artículo, si corresponde, o una cadena vacía en caso contrario. -
El parámetro
{doc_id}será reemplazado con el DocID del elemento. -
El parámetro
{item_name}será reemplazado con el nombre del elemento. -
El parámetro
{item_guid}será reemplazado con el guid del artículo.
-
-
Dividir el contenido con separador: El separador que se utilizará al dividir el documento para que se ajuste a los límites del token.
-
Aviso en partes cuando el contenido excede el máximo de tokens de aviso: Si se configura, se ejecuta un mensaje independiente para cada parte. Si no se configura, se ejecuta un mensaje solo en la primera parte y se graba una advertencia.
-
Conservar las respuestas de lotes individuales: Si se configura, las respuestas de cada parte del documento se almacenarán como un campo de metadatos personalizado, con el nombre
GenAI|name|Level x|Part ydondenamees el nombre del mensaje,xes el nivel de recursión yyes el número de parte. -
Indicación de contexto para respuestas rápidas: El mensaje con el que se inicia el análisis de Gen AI cuando se solicitan las respuestas del nivel anterior.
-
Indicación de contenido para respuestas parciales: El mensaje en el que enviar cada respuesta del nivel anterior.
-
Indicaciones de preguntas: La pregunta solicita ser enviada al servicio Gen AI, con la siguiente configuración:
-
Nombre: El nombre de la pregunta
-
Rápido: La indicación a utilizar para el contenido del documento (es decir, nivel 1)
-
Indicación de contenido para respuestas parciales: La instrucción para ensamblar las respuestas del nivel anterior. Esta opción solo aplica cuando se usan instrucciones por partes.
-
| En el primer nivel de solicitud, para cada pregunta, se enviará al servicio Gen AI la solicitud de contexto (si corresponde), seguida por la solicitud del documento y, finalmente, la solicitud de la pregunta. |
| Al solicitar en partes, en niveles de solicitud posteriores, para cada pregunta, se enviará al servicio Gen AI la solicitud de contexto para las respuestas parciales (si las hay), seguida de las solicitudes de contenido múltiple para las respuestas parciales (dentro de los límites del token), seguidas por la solicitud de pregunta. |
-
Limpiar las respuestas rápidas: Si se configura, se buscarán las respuestas rápidas en función de los patrones de expresiones regulares enumerados y se reemplazará el texto coincidente.
-
Analizar la salida JSON: Si se configura, las respuestas de los mensajes se analizarán como un diccionario JSON y las claves y valores resultantes se almacenarán en campos de metadatos personalizados anidados. Si los datos no se pueden analizar como JSON, la respuesta se almacenará como una cadena en el campo de metadatos personalizado. Las fechas se analizarán si están en formato ISO 8601, por ejemplo,
2023-12-31T12:00:00Z, o en formatoyyyy-MM-dd, por ejemplo,2023-12-31. -
Esquema JSON de salida: Solicita que la respuesta rápida siga el esquema JSON especificado.
| No todos los servicios y modelos de Gen AI admiten esquemas JSON. |
-
Utilice indicaciones de seguimiento: Las indicaciones de seguimiento para enviar al servicio Gen AI después de cada pregunta. Esta opción solo está disponible cuando no se envían indicaciones por partes.
-
Solo ejecutar solicitudes de seguimiento si la respuesta coincide con la expresión regular: Para cada respuesta, las solicitudes de seguimiento solo se ejecutarán si la respuesta coincide con el patrón de expresión regular.
-
Limpiar las respuestas de los mensajes de seguimiento: Si se configura, las respuestas del mensaje de seguimiento se buscarán en función de los patrones de expresiones regulares enumerados y se reemplazará el texto coincidente.
-
Temperatura: El ajuste de temperatura, de 0 a 1, para configurar en el servicio Gen AI.
-
Máximos tokens de respuesta: El número máximo de tokens a aceptar en la respuesta para cada solicitud.
-
Crear perfil de metadatos: Si se configura, se creará un perfil de metadatos en el caso de los campos correspondientes a las respuestas del mensaje de aviso y del mensaje de seguimiento.
-
Etiquetar elementos analizados como: La etiqueta que se aplicará a los elementos analizados.
-
Etiquetar elementos fallidos como: La etiqueta que se aplicará a los elementos que fallaron.
Las respuestas del servicio Gen AI se registran en cada documento en metadatos personalizados con el prefijo GenAI. Además, se registran los siguientes medatos del sistema:
-
GenAI|System|Model: El modelo que se utilizó para el último análisis, si corresponde. -
GenAI|System|Service: El nombre de host del servicio que se utilizó para el último análisis. -
GenAI|System|Warning: La advertencia que se encontró durante el último análisis, si la hubo. -
GenAI|System|Error: El error que se encontró durante el último análisis, si lo hubo.
2.3.6. Aviso de Gen AI sobre imágenes
Esta operación ejecutará indicaciones de Gen AI en las imágenes de los elementos incluidos y registrará los resultados en campos de metadatos personalizados.
| Al ejecutar la operación Aviso de Gen AI sobre imágenes en elementos Nuix que sean imágenes, se recomienda que los elementos Nuix tengan binarios almacenados. Al ejecutar la operación en elementos Nuix que no sean imágenes, se recomienda ejecutar primero la operación Generar imágenes impresas para generar las imágenes impresas. |
Se pueden configurar las siguientes opciones:
-
Consulta de alcance: La consulta de Nuix para seleccionar los elementos para la transcripción con Gen AI.
-
Ejecutar en una muestra de: El tamaño de la muestra en la que se ejecutará la transcripción.
-
Mensaje de contexto: El mensaje con el que inicializar la transcripción de Gen AI.
-
Indicaciones de preguntas: Las preguntas que se enviarán al servicio Gen AI. Para cada pregunta, se enviará al servicio Gen AI la pregunta contextual (si la hay), seguida de la imagen y la pregunta. Cada pregunta se enviará al servicio Gen AI independientemente de las demás. Los siguientes parámetros están disponibles:
-
El parámetro
{page_number}se reemplazará con el número de la página en la que se ejecuta el mensaje, y el parámetro{page_transcription}se reemplazará con el valor de los metadatos personalizadosGenAI|Transcription|i, donde i es el número de página en la que se ejecuta la transcripción. -
El parámetro
{page_number}será reemplazado con una representación JSON de todas las propiedades del elemento. -
El parámetro
{email_header}se reemplazará con el encabezado de correo electrónico del artículo, si corresponde, o una cadena vacía en caso contrario. -
El parámetro
{doc_id}será reemplazado con el DocID del elemento. -
El parámetro
{item_name}será reemplazado con el nombre del elemento. -
El parámetro
{item_guid}será reemplazado con el guid del artículo.
-
-
Analizar la salida JSON: Si se configura, las respuestas de los mensajes se analizarán como un diccionario JSON y las claves y valores resultantes se almacenarán en campos de metadatos personalizados anidados. Si los datos no se pueden analizar como JSON, la respuesta se almacenará como una cadena en el campo de metadatos personalizado. Las fechas se analizarán si están en formato ISO 8601, por ejemplo,
2023-12-31T12:00:00Z, o en formatoyyyy-MM-dd, por ejemplo,2023-12-31. -
Esquema JSON de salida: Solicita que la respuesta rápida siga el esquema JSON especificado.
| No todos los servicios y modelos de Gen AI admiten esquemas JSON. |
-
Temperatura: El ajuste de temperatura, de 0 a 1, para configurar en el servicio Gen AI.
-
Máximos tokens de respuesta: El número máximo de tokens a aceptar en la respuesta para cada solicitud.
-
Opciones de impresión:
-
Consulta de subámbito de imágenes nativas:: Los artículos que se deben enviar como imágenes al servicio Gen AI. Todos los demás artículos se imprimirán y las imágenes impresas se enviarán al servicio Gen AI.
-
Megapíxeles de impresión de imágenes no nativas:: Para los artículos impresos, el tamaño de cada página impresa, en megapíxeles.
-
-
Opciones de varias páginas:
-
Máximo de páginas: El número máximo de páginas a enviar al servicio Gen AI para cada artículo.
-
Repita el mensaje para cada página:: Si se configura, las indicaciones se repetirán para cada página del documento.
-
Separador de página de salida de texto:: Al solicitar respuestas en varias páginas, se utiliza el separador para concatenar las respuestas de cada página. El parámetro
{page_number}se reemplazará con el número de página. -
Añadir separador antes de la primera página: Cuando se selecciona, el separador se agregará antes de la primera página del documento.
-
Fusionar JSON de varias páginas:: Al solicitar en varias páginas, si la respuesta se proporciona en un formato de lista JSON y esta opción está configurada, las respuestas se fusionarán en una sola lista JSON.
-
-
Etiquetar elementos analizados como: La etiqueta que se aplicará a los elementos analizados.
-
Etiquetar elementos fallidos como: La etiqueta que se aplicará a los elementos que fallaron.
Las respuestas del servicio Gen AI se registran en cada documento en metadatos personalizados con el prefijo GenAI. Además, se registran los siguientes medatos del sistema:
-
GenAI|System|Model: El modelo que se utilizó para el último análisis, si corresponde. -
GenAI|System|Service: El nombre de host del servicio que se utilizó para el último análisis. -
GenAI|System|Warning: La advertencia que se encontró durante el último análisis, si la hubo. -
GenAI|System|Error: El error que se encontró durante el último análisis, si lo hubo.
2.3.7. Gen AI Transcribe elementos
Esta operación ejecutará un aviso de Gen AI en las imágenes de los elementos incluidos en el alcance y registrará los resultados en el texto del documento o como un campo de metadatos personalizado, con opciones similares a la operación Aviso de Gen AI en documentos.
Esta operación se puede utilizar para transcribir imágenes o archivos PDF.
| Al ejecutar la operación Aviso de Gen AI sobre imágenes en elementos Nuix que sean imágenes, se recomienda que los elementos Nuix tengan binarios almacenados. Al ejecutar la operación en elementos Nuix que no sean imágenes, se recomienda ejecutar primero la operación Generar imágenes impresas para generar las imágenes impresas. |
Se pueden configurar las siguientes opciones:
-
Consulta de alcance: La consulta de Nuix para seleccionar los elementos para la transcripción con Gen AI.
-
Ejecutar en una muestra de: El tamaño de la muestra en la que se ejecutará la transcripción.
-
Ubicación de los resultados:
-
Texto del artículo: Almacena el resultado en el texto del elemento, ya sea agregándolo al texto existente o sobrescribiéndolo.
-
Metadatos personalizados: Almacena los resultados en un campo de metadatos personalizado.
-
-
Mensaje de contexto: El mensaje con el que inicializar la transcripción de Gen AI.
-
Indicación de transcripción: Las instrucciones de la transcripción.
-
Temperatura: El ajuste de temperatura, de 0 a 1, para configurar en el servicio Gen AI.
-
Máximos tokens de respuesta: El número máximo de tokens a aceptar en la respuesta para cada solicitud.
-
Opciones de impresión:
-
Consulta de subámbito de imágenes nativas:: Los artículos que se deben enviar como imágenes al servicio Gen AI. Todos los demás artículos se imprimirán y las imágenes impresas se enviarán al servicio Gen AI.
-
Megapíxeles de impresión de imágenes no nativas:: Para los artículos impresos, el tamaño de cada página impresa, en megapíxeles.
-
-
Opciones de varias páginas:
-
Máximo de páginas: El número máximo de páginas a enviar al servicio Gen AI para cada artículo.
-
Repita el mensaje para cada página:: Si se configura, las indicaciones se repetirán para cada página del documento.
-
Separador de página de salida de texto:: Al solicitar respuestas en varias páginas, se utiliza el separador para concatenar las respuestas de cada página. El parámetro
{page_number}se reemplazará con el número de página. -
Añadir separador antes de la primera página: Cuando se selecciona, el separador se agregará antes de la primera página del documento. formato, si se configura esta opción, las respuestas se fusionarán en una sola lista JSON.
-
-
Etiquetar elementos analizados como: La etiqueta que se aplicará a los elementos analizados.
-
Etiquetar elementos fallidos como: La etiqueta que se aplicará a los elementos que fallaron.
Las respuestas del servicio Gen AI se registran en cada documento en metadatos personalizados con el prefijo GenAI. Además, se registran los siguientes medatos del sistema:
-
GenAI|System|Model: El modelo que se utilizó para el último análisis, si corresponde. -
GenAI|System|Service: El nombre de host del servicio que se utilizó para el último análisis. -
GenAI|System|Warning: La advertencia que se encontró durante el último análisis, si la hubo. -
GenAI|System|Error: El error que se encontró durante el último análisis, si lo hubo.
2.3.8. Gen AI Transcribe archivos
Esta operación ejecutará mensajes de Gen AI en cada archivo incluido y creará un archivo de texto con la transcripción. Esto se puede utilizar para transcribir, describir o realizar OCR en imágenes o archivos PDF.
Los archivos PDF de origen se rasterizan en imágenes. Los elementos restantes se envían tal como están a la plataforma Gen AI.
Para cada archivo de imagen de origen, se escribe un archivo de texto correspondiente en Carpeta de archivos de texto de salida. Se genera un informe CSV llamado summary_report.csv, que incluye todos los archivos de origen, el estado de éxito de la transcripción, la ruta y el tamaño del archivo de texto resultante, así como el resultado del motor de transcripción.
La operación tiene los siguientes ajustes:
-
Carpeta de archivos de imagen de origen: La carpeta que contiene los archivos de imagen para OCRed.
-
Escanear carpeta recursivamente: si se establece, la carpeta de origen se escaneará de forma recursiva y los archivos de salida se crearán con la misma estructura de carpetas.
-
Omitir imágenes con archivos de texto no vacíos existentes: si se establece, las imágenes se omitirán si existe un archivo de texto con el nombre esperado y un tamaño mayor que 0 en la carpeta de destino.
-
Ensamblar páginas regex: la expresión regular que se utilizará para detectar documentos con varias páginas, que se exportaron con un archivo de imagen por página. La expresión regular debe tener al menos un grupo coincidente que se utiliza para seleccionar el nombre base del documento.
-
Carpeta de archivos de texto de salida: La carpeta en la que se crearán los archivos de texto.
-
Mantener archivos incompletos: si se configura, los archivos vacíos y los archivos de texto incompletos del motor OCR no se eliminan.
-
Mensaje de contexto: El mensaje con el que inicializar la transcripción de Gen AI.
| Las opciones Temperatura y Fichas máximas tienen el mismo comportamiento que en el aviso Gen AI en los documentos. |
2.4. ElasticSearch
Estas operaciones transfieren datos entre el caso Nuix y ElasticSearch.
2.4.1. Configurar la conexión de ElasticSearch
Esta operación establece la configuración utilizada para conectarse al entorno de ElasticSearch:
-
Anfitrión: el nombre de host de ElasticSearch, por ejemplo,
es.example.como127.0.0.1. -
Anfitrión: el puerto en el que se implementa la API REST de ElasticSearch, de forma predeterminada
9200. -
Nombre de usuario: El nombre de usuario para autenticarse.
-
Contraseña: La contraseña para el nombre de usuario anterior.
-
Certificado de huella digital: Opcional, la huella digital SHA-256 del certificado de ElasticSearch en el que se debe confiar incluso si el certificado está autofirmado.
-
Operaciones masivas: la cantidad de operaciones para enviar de forma masiva a ElasticSearch. El uso de un valor más alto puede aumentar, pero requiere más memoria.
2.4.2. Exportar elementos a ElasticSearch
Esta operación exportará los metadatos de los elementos que coincidan con la consulta de alcance a ElasticSearch.
-
Consulta de alcance: La consulta de Nuix para seleccionar los elementos para exportar a ElasticSearch.
-
Perfil de metadatos: El perfil de metadatos de Nuix utilizado durante la exportación.
-
Nombre del índice: El nombre del índice de ElasticSearch.
-
Exportar texto de elementos: si se selecciona, la operación exportará el texto del elemento además de los metadatos. El texto se exporta en ElasticSearch bajo la propiedad del elemento
_doc_text. -
Recortar el texto del elemento en: El número máximo de caracteres para exportar desde el texto del elemento. Si se recorta el texto del elemento, la propiedad ElasticSearch
_doc_text_trimmedse establece en el elemento.
2.5. Gráfico de conocimiento
Estas operaciones configuran la conexión al envío de datos de promoción de Knowledge Graph a Knowledge Graph.
2.5.1. Configurar la conexión del Gráfico de conocimiento
| Esta operación sólo está disponible en Nuix Neo. |
Esta operación establece la configuración utilizada para conectarse al servicio Knowledge Graph.
El Identificación del servicio de gráfico de conocimiento debe configurarse como un parámetro de tipo Servicio de gráfico de conocimiento. Durante el envío del flujo de trabajo en Scheduler, se le solicitará al usuario que seleccione el servicio Knowledge Graph y se autentique en el servicio si es necesario.
El archivo de libro de jugadas debe configurarse en un archivo de libro de estrategias de Nuix que transformará los elementos en nodos y bordes del Gráfico de conocimiento.
El Tamaño de la transacción se utiliza para agrupar y deduplicar transacciones similares.
2.5.2. Promocionar elementos al gráfico de conocimiento
| Esta operación sólo está disponible en Nuix Neo. |
Esta operación envía los elementos dentro del alcance al Gráfico de conocimiento.
2.6. ámbito de Microsoft
Estas operaciones realizan acciones en Microsoft Purview eDiscovery (Premium).
Para obtener una descripción general de Microsoft Purview, consulte https://learn.microsoft.com/en-us/purview/ediscovery-overview.
2.6.1. Configurar la conexión de ámbito
Esta operación establece la configuración utilizada para conectarse a Purview. Esta operación es necesaria para todas las demás operaciones que realizan acciones en Purview.
El ID de servicio de Microsoft Purview debe especificarse como parámetro del tipo Servicio de supervisión de Microsoft.
2.6.2. Establecer caso de competencia
Esta operación selecciona un caso de Purview, utilizando la siguiente configuración:
-
Identificador de caso: El Nombre o CARNÉ DE IDENTIDAD del caso Purview.
-
Crear caso si no existe cree un nuevo caso, con la siguiente configuración
-
Número de caso: Opcional, el número de caso a configurar en el caso.
-
Descripción: Opcional, la descripción a configurar en el caso.
-
2.6.3. Actualizar la configuración del caso de ámbito
Esta operación actualiza la configuración del caso Purview seleccionado.
2.6.4. Administrar caso de alcance
Esta operación realiza las siguientes acciones de gestión en el caso de Purview seleccionado:
-
Cerrar: Cierra el caso.
-
Cerrar y Eliminar: Cierra el caso e intenta eliminarlo.
-
Reabrir: Abre un caso previamente cerrado.
2.6.5. Consulta de objetos de ámbito
Esta operación consulta objetos de un caso de Purview y los rastrea en parámetros para los siguientes objetos:
-
Custodias: Todos los custodios del caso.
-
Fuentes de datos de custodia: Todas las fuentes de datos de custodia del caso.
-
Fuentes de datos sin custodia: Todas las fuentes de datos no privativas de libertad del caso.
2.6.6. Agregar fuentes de datos de custodia a Purview
Esta operación agrega fuentes de datos de custodia a un caso de Purview utilizando las siguientes configuraciones:
-
Archivo de fuentes de datos: Un archivo que contiene la lista de fuentes de datos para agregar.
-
Fuentes de datos: Una tabla con las fuentes de datos a agregar.
2.6.7. Agregar fuentes de datos sin custodia a Purview
Esta operación agrega fuentes de datos sin custodia a un caso de Purview utilizando las siguientes configuraciones:
-
Archivo de fuentes de datos: Un archivo que contiene la lista de fuentes de datos para agregar.
-
Fuentes de datos: Una tabla con las fuentes de datos a agregar.
2.6.8. Aplicar retención a los custodios de Purview
Esta operación aplica una retención a los custodios de Purview, utilizando la siguiente configuración:
-
Todos los custodios de casos: Aplicar la retención a todos los custodios en el caso de Competencia seleccionado.
-
Archivo de custodios: Un archivo que contiene la lista de custodios a los que aplicar la retención.
-
ID de custodio JSON: Una lista con formato JSON de ID de custodio de Purview.
-
Esperar a que se complete: Espera hasta que se aplique la retención.
2.6.9. Aplicar retención a fuentes de datos sin custodia de Purview
Esta operación aplica una retención a las fuentes de datos sin custodia de Purview, utilizando la siguiente configuración:
-
Todas las fuentes de datos sin custodia del caso: Aplique la retención a todas las fuentes de datos sin custodia en el caso de Competencia seleccionado.
-
Fichero de fuentes de datos no custodiales: Un archivo que contiene la lista de fuentes de datos sin custodia a las que aplicar la retención.
-
ID de fuentes de datos sin custodia JSON: Una lista con formato JSON de ID de fuentes de datos sin custodia de Purview.
-
Esperar a que se complete: Espera hasta que se aplique la retención.
2.6.10. Eliminar la retención de los custodios de Purview
Esta operación elimina la retención de los custodios de Purview.
Para conocer las configuraciones disponibles, consulte [_aplicar_hold_a_purview_custodians]
2.6.11. Eliminar la retención de fuentes de datos sin custodia de Purview
Esta operación elimina la retención de las fuentes de datos sin custodia de Purview.
Para conocer las configuraciones disponibles, consulte [_aplicar_hold_a_purview_no_custodial_datos_sources]
2.6.12. Liberar custodios de ámbito
Esta operación libera a los custodios de Purview del caso.
Para conocer las configuraciones disponibles, consulte [_aplicar_hold_a_purview_custodians]
2.6.13. Fuentes de datos sin custodia del ámbito de liberación
Esta operación libera las fuentes de datos sin custodia de Purview del caso.
Para conocer las configuraciones disponibles, consulte [_aplicar_hold_a_purview_no_custodial_datos_sources]
2.6.14. Agregar a búsqueda de alcance
Esta operación crea una búsqueda de Purview y/o agrega fuentes de datos a la búsqueda.
Para obtener la lista de campos disponibles para realizar consultas, consulte https://learn.microsoft.com/en-us/purview/ediscovery-keyword-queries-and-search-conditions
2.6.15. Estimar estadísticas de búsqueda de ámbito
Esta operación estima los elementos dentro del alcance de la búsqueda de Purview y es necesaria antes de agregar los elementos de la búsqueda a un conjunto de revisión.
2.6.16. Agregar al conjunto de revisión de alcance
Esta operación crea un conjunto de revisión de Purview y/o agrega los resultados de una búsqueda al conjunto de revisión.
2.6.17. Crear consulta de conjunto de revisión de ámbito
Esta operación crea una consulta para aplicar a un conjunto de revisión de Purview.
Para obtener la lista de campos disponibles para realizar consultas, consulte https://learn.microsoft.com/en-us/purview/ediscovery-document-metadata-fields
2.6.18. Eliminar consulta de conjunto de revisión de ámbito
Esta operación elimina una consulta del conjunto de revisión de Purview.
2.6.19. Eliminar búsqueda de ámbito
Esta operación elimina una búsqueda de Purview.
2.6.20. Conjunto de revisión de ámbito de exportación
Esta operación exporta los elementos del conjunto de revisión o de una consulta del conjunto de revisión.
Para transferir la exportación, consulte las operaciones [_azur_container_copy] y [_azur_container_download].
2.6.21. Convertir exportación de ámbito
Esta operación convierte correos electrónicos de una exportación de Purview Estructura de directorio condensada (CDS) a Imagen lógica de Nuix (NLI).
| Esta operación no admite conversaciones de Teams y Copilot. La operación está en desuso y se reemplaza por la operación [_convertir_purview_cds]. |
Se pueden configurar los siguientes ajustes:
-
Carpeta de exportación de Purview: La carpeta donde se descargaron los datos de Purview.
-
Ubicación NLI resultante: La ubicación del NLI resultante.
-
Opciones avanzadas: Configuraciones utilizadas para identificar los archivos de carga de Purview CDS y los nombres de columnas utilizados para extraer metadatos de los elementos.
-
Reducir elementos de ruido: Esta opción reduce los elementos de ruido de las extensiones proporcionadas en el campo Extensiones de ruido.
La opción para reducir elementos de ruido elimina los elementos secundarios que coinciden con los siguientes criterios:
-
El
Original_file_extensionestá en la lista Extensiones de ruido -
El
Native_extensiones diferente aOriginal_file_extension -
La
Input_pathtermina enOriginal_file_extension -
El
Compound_pathcomienza conInput_pathy va seguido del sufijo(ex: ../Presentation.pptx/slide25.xml.rels)
2.6.22. Convertir CDS de ámbito
Esta operación convierte correos electrónicos, archivos y conversaciones de una exportación de Purview Estructura de directorio condensada (CDS) a una Imagen lógica de Nuix (NLI).
Se pueden configurar los siguientes ajustes:
-
Carpeta de exportación de Purview: La carpeta donde se descargaron los datos de Purview.
-
Ubicación NLI resultante: La ubicación del NLI resultante.
-
Opciones de exportación: Configuraciones utilizadas para identificar los archivos de carga de Purview CDS
-
Convertir correos electrónicos a RFC 5322 (.eml): Convierte todos los correos electrónicos al formato .eml con propiedades estandarizadas. Al deshabilitar esta opción se conservan los correos electrónicos en formato MAPI, pero es posible que haya un análisis inconsistente de los archivos adjuntos en versiones anteriores de Nuix Engine.
-
Desconectar los accesorios habituales: Elimina los archivos adjuntos habituales de los correos electrónicos y los reemplaza con un archivo adjunto de respaldo. Esta opción no afecta a los elementos de la familia, pero sí tiene un impacto en el cálculo del hash MD5.
-
Accesorios modernos de stub: Agrega un elemento de código auxiliar para los archivos adjuntos modernos al correo electrónico. Esta opción no afecta a los elementos de la familia, pero produce un valor de hash MD5 diferente al de un correo electrónico independiente sin el archivo adjunto moderno.
-
-
Opciones de artículo: Nombres de columnas utilizados para extraer metadatos de elementos generales.
-
Opciones de conversación: Nombres de columnas utilizados para extraer metadatos de conversaciones.
-
Exportación dividida en: Divide la exportación y la divide en varias partes del número máximo de elementos especificados.
NOTA: En algunos casos, los archivos .NLI divididos pueden ser más grandes o más pequeños que el tamaño exportación dividida en especificado, esto se debe a que las familias deben mantenerse en el mismo archivo de carga.
2.6.23. Purview Convert Advanced
Esta operación convierte correos electrónicos, archivos y conversaciones de una exportación de Purview MSG o PST a una Imagen lógica de Nuix (NLI).
Se pueden configurar los siguientes ajustes:
-
Carpeta de exportación de Purview: La carpeta donde se descargaron los datos de Purview.
-
Ubicación NLI resultante: La ubicación del NLI resultante.
-
Opciones de exportación: Configuraciones utilizadas para identificar los archivos de exportación de Purview
-
Convertir correos electrónicos a RFC 5322 (.eml): Convierte todos los correos electrónicos al formato .eml con propiedades estandarizadas. Al deshabilitar esta opción se conservan los correos electrónicos en formato MAPI, pero es posible que haya un análisis inconsistente de los archivos adjuntos en versiones anteriores de Nuix Engine.
-
Desconectar los accesorios habituales: Elimina los archivos adjuntos habituales de los correos electrónicos y los reemplaza con un archivo adjunto de respaldo. Esta opción no afecta a los elementos de la familia, pero sí tiene un impacto en el cálculo del hash MD5.
-
Accesorios modernos de stub: Agrega un elemento de código auxiliar para los archivos adjuntos modernos al correo electrónico. Esta opción no afecta a los elementos de la familia, pero produce un valor de hash MD5 diferente al de un correo electrónico independiente sin el archivo adjunto moderno.
-
-
Opciones de artículo: Nombres de columnas utilizados para extraer metadatos de elementos generales.
-
Opciones de conversación: Nombres de columnas utilizados para extraer metadatos de conversaciones.
-
Exportación dividida en: Divide la exportación y la divide en varias partes del número máximo de elementos especificados.
NOTA: En algunos casos, los archivos .NLI divididos pueden ser más grandes o más pequeños que el tamaño exportación dividida en especificado, esto se debe a que las familias deben mantenerse en el mismo archivo de carga.
2.6.24. Convertir Loadfile a imagen lógica de Nuix
Esta operación convierte un archivo de carga CSV en un Imagen lógica de Nuix (NLI).
Se pueden configurar los siguientes ajustes:
-
Cargar archivo: El archivo de carga CSV que se va a convertir.
-
NLI resultante: La ubicación del archivo NLI resultante.
-
columna ID de documento: El nombre de la columna que contiene el ID del documento o un identificador único para cada elemento.
-
Columna de identificación familiar: Opcional, el nombre de la columna que contiene el ID de la familia.
-
Columna de ruta: Opcional, el nombre de la columna que contiene la ruta del documento, excluyendo el nombre del documento.
-
Columna de nombre: Opcional, el nombre de la columna que contiene el nombre del documento.
-
Columna de archivo nativo: Opcional, el nombre de la columna que contiene la ruta al archivo nativo.
-
Columna de custodio: Opcional, el nombre de la columna que contiene el custodio asociado al documento.
-
columna MD5: Opcional, el nombre de la columna que contiene el documento MD5.
-
Cargar todos los campos: Seleccione esta opción para convertir todas las columnas del archivo de carga en campos de metadatos en el NLI.
-
Prefijo de metadatos de campos: Opcional, el prefijo que se utilizará para los campos de metadatos en la NLI.
2.6.25. Crear imagen lógica de Nuix
Esta operación empaqueta una carpeta local en un Imagen lógica de Nuix (NLI).
Se pueden configurar los siguientes ajustes:
-
Ubicación de origen: La carpeta a empaquetar.
-
Ubicación NLI resultante: La ubicación del NLI resultante.
2.7. Bóveda de Google
Estas operaciones realizan acciones en Google Vault.
Para obtener una descripción general de Google Vault, consulte https://support.google.com/vault/answer/2462365?hl=en
2.7.1. Configurar la conexión de la bóveda
Esta operación establece el Servicio de terceros de Google Vault que se utilizará para conectarse a Google Vault. Esta operación es necesaria para todas las demás operaciones que realizan acciones en Vault.
El ID del servicio Google Vault debe especificarse como parámetro del tipo Servicio de bóveda de Google.
2.7.2. Establecer materia de bóveda
Esta operación selecciona un asunto de Vault usando la siguiente configuración:
-
Identificador de materia: El CARNÉ DE IDENTIDAD, Nombre o Nombre (Regex) de la Bóveda importan.
-
Filtro de estado de materia: El estado requerido del asunto de la Bóveda.
-
Crear materia si no existe: Si el asunto no existe con el filtro de estado requerido, crea un nuevo asunto con la siguiente configuración:
-
Descripción: Opcional, la descripción a fijar sobre el asunto.
-
2.7.3. Administrar el asunto de la bóveda
Esta operación realiza las siguientes acciones de gestión en el asunto de Vault seleccionado.
-
Cerrar: Cierra el asunto.
-
Eliminar: Elimina el asunto.
-
Reabrir: Reabre el asunto.
-
Recuperar: Recupera el asunto.
2.7.4. Crear consultas guardadas en Vault
Esta operación crea consultas guardadas en Vault en el asunto de Vault seleccionado utilizando la siguiente configuración:
-
Prefijo del nombre de la consulta: El prefijo utilizado en el nombre de las consultas guardadas.
-
Alcance de los datos: El alcance de los datos de las consultas guardadas.
-
Usar rango de fechas: Establezca un rango de fechas para filtrar los datos cubiertos por las consultas guardadas con las siguientes configuraciones:
-
Zona horaria: La zona horaria del rango de fechas.
-
Fecha de inicio: La fecha de inicio del rango de fechas.
-
Fecha final: La fecha de finalización del rango de fechas.
-
-
Ubicaciones y términos de consulta:
-
Leer desde archivos CSV: Lea las ubicaciones de consulta y los términos de archivos CSV.
-
Archivo de ubicaciones de consulta: Un archivo que contiene la lista de ubicaciones de consulta.
-
Archivo de términos de consulta: Un archivo que contiene la lista de términos de consulta.
-
-
Entrada manual: Ingrese manualmente las ubicaciones y los términos de la consulta.
-
Ubicaciones de consulta: Una tabla con las ubicaciones de consulta para agregar.
-
Términos de consulta: Una tabla con los términos de consulta a agregar.
-
-
Un Ubicación es la unidad utilizada para consultas y retenciones de Vault. Especifica el servicio de Google, el tipo de ubicación y el valor, por ejemplo:
MAIL,ACCOUNT,user1@example.com GROUPS,ACCOUNT,group1@example.com
Un Término de consulta es un filtro que se aplica a los datos cubiertos por las consultas y retenciones de Vault. Especifica el servicio de Google y los términos específicos del servicio, por ejemplo:
MAIL,from:user1 subject:Hello has:attachment GROUPS,from:group1
| Para un ubicación, los tipos de ubicación disponibles dependen del servicio de Google seleccionado. Por ejemplo, para el servicio Google Correo, solo se pueden utilizar los tipos de ubicación Correo electrónico, Unidad de organización y Toda la organización. El tipo de ubicación Toda la organización también está disponible solo para el servicio Correo. |
2.7.5. Exportar consultas guardadas en Vault
Esta operación crea exportaciones de Vault en el asunto de Vault seleccionado utilizando la siguiente configuración:
-
Exportar prefijo de nombre: El prefijo utilizado en el nombre de las exportaciones.
-
Región: La región de datos solicitada para las exportaciones.
-
Formato de mensaje: El formato de archivo para mensajes exportados.
-
Opciones de correo:
-
Incluir contenido en modo confidencial de Gmail: Exportar contenido en modo confidencial.
-
Utilice el nuevo sistema de exportación: Utilice el nuevo sistema de exportación.
-
Exportar archivos de Drive vinculados: cree una exportación vinculada para archivos de Drive vinculados.
-
-
Opciones de unidad:
-
Incluir información de nivel de acceso para usuarios con acceso indirecto a archivos.: Incluya información del nivel de acceso para usuarios con acceso indirecto a archivos.
-
-
Tipo de identificador de consulta guardada: El tipo de identificadores.
-
Identificadores de consulta guardados: Los identificadores utilizados para encontrar las consultas guardadas.
-
Esperar a que se complete: Espere a que se completen las exportaciones.
| Formato de mensaje solo aplica a los servicios de Gmail, Grupos, Chat y Voz. |
2.7.6. Descargar exportaciones de bóveda
Esta operación descarga las exportaciones de Vault desde el material de Vault seleccionado utilizando la siguiente configuración:
-
Descargar ubicación: La carpeta donde descargar las exportaciones.
-
Incluir explícitamente exportaciones vinculadas: Descargar exportaciones vinculadas.
-
Tipo de identificador de exportación: El tipo de identificadores.
-
Identificadores de exportación: Los identificadores utilizados para encontrar las exportaciones.
| Las exportaciones vinculadas se crean cuando se utiliza la configuración Exportar archivos de Drive vinculados en la operación [_exportar_vault_salvado_queries]. |
2.7.7. Establecer exportaciones de bóveda
Esta operación selecciona las exportaciones de Vault utilizando la siguiente configuración:
-
Incluir explícitamente exportaciones vinculadas: Incluir exportaciones vinculadas.
-
Esperar a que se complete: Espere a que se completen las exportaciones.
-
Tipo de identificador de exportación: El tipo de identificadores.
-
Identificadores de exportación: Los identificadores utilizados para encontrar las exportaciones.
2.7.8. Agregar reservas de bóveda
Esta operación agrega retenciones de Vault en el asunto de Vault seleccionado usando la siguiente configuración:
-
Mantener prefijo de nombre: El prefijo utilizado en el nombre de las bodegas.
-
Opciones de correo/grupos:
-
Usar rango de fechas: Establezca un rango de fechas para filtrar los datos cubiertos por la retención con las siguientes configuraciones:
-
Fecha de inicio: La fecha de inicio en UTC para el rango de fechas.
-
Fecha final: La fecha de finalización en UTC para el rango de fechas.
-
-
-
Opciones de conducción/chat:
-
Incluir elementos en unidades compartidas: Incluir archivos en unidades compartidas.
-
Incluir conversaciones en espacios de Chat: Incluir mensajes en los espacios de Chat de los que el usuario era miembro.
-
-
Mantener ubicaciones y términos:
-
Leer desde archivos CSV: Lea las ubicaciones de retención y los términos de consulta de archivos CSV.
-
Mantener archivo de ubicaciones: Un archivo que contiene la lista de ubicaciones de retención.
-
Archivo de términos de consulta: Un archivo que contiene la lista de términos de consulta.
-
-
Entrada manual: Ingrese manualmente las ubicaciones y términos de retención.
-
Mantener ubicaciones: Una tabla con las ubicaciones de las bodegas para agregar.
-
Términos de consulta: Una tabla con los términos de consulta a agregar.
-
-
Consulte [_crear_vault_salvado_queries] para obtener definiciones y ejemplos de Ubicación y Término de consulta.
2.7.9. Eliminar ubicaciones de las reservas de Vault
Esta operación elimina ubicaciones de las reservas de Vault en el asunto de Vault seleccionado mediante la siguiente configuración:
-
Todas las ubicaciones de espera: Eliminar todas las ubicaciones de retención.
-
Mantener archivo de ubicaciones: Un archivo que contiene la lista de valores de ubicación de retención para eliminar.
-
Mantener ubicaciones: Una tabla con los valores de ubicación de retención para eliminar.
-
Quitar de todas las retenciones: Elimina las ubicaciones especificadas de todas las retenciones.
-
Tipo de identificador de retención: El tipo de identificadores.
-
Mantener identificadores: Los identificadores utilizados para encontrar las reservas.
| Si se eliminan todas las ubicaciones de una retención, la retención también se eliminará. |
2.8. Nuix Investigar
Estas operaciones asignan permisos sobre elementos del caso Nuix para su uso en Nuix Investigate.
2.8.1. Agregar elementos a la carpeta
Esta operación asigna elementos del caso Nuix que coinciden con Consulta de alcance y la carpeta específica Consulta con el Carpeta especificado.
Si se selecciona la opción Incluir elementos en la ruta, se incluirán todos los elementos en la ruta hasta el elemento raíz inclusive.
2.8.2. Eliminar elementos de la carpeta
Esta operación elimina elementos del caso Nuix que coinciden con Consulta de alcance y la carpeta específica Consulta con el Carpeta especificado.
2.8.3. Asignar carpetas al grupo
Esta operación asigna Carpetas a Nuix Investigate Grupos, identificado por Nombre o CARNÉ DE IDENTIDAD.
2.9. Nuix Descubrir
Estas operaciones transfieren datos entre el caso Nuix y Nuix Discover y administran la compilación en Nuix Discover.
2.9.1. Configurar la conexión Nuix Discover
Esta operación establece la configuración utilizada para conectarse al entorno Nuix Discover.
Opcionalmente, se puede utilizar Descubra el servicio y apuntar a un parámetro de tipo Descubra el servicio. Durante el envío del flujo de trabajo en el Programador, se le pedirá al usuario que seleccione el servicio Nuix Discover y se autentique en el servicio si es necesario.
Cuando no se utiliza un servicio Nuix Discover, las siguientes opciones se definen explícitamente en la operación:
-
Descubrir nombre de host: El nombre de host de la API Nuix Discover, por ejemplo
ringtail.us.nuix.com -
Token de API: El token API con el que conectarse. Este token se puede obtener desde la página de Administración de usuarios de Nuix Discover → Usuarios → nombre de usuario → Acceso API.
2.9.2. Set Nuix Discover Case
Esta operación recupera el ID del caso especificado, utilizando la siguiente configuración:
-
Identificador de caso:
-
CARNÉ DE IDENTIDAD: ID de caso de Nuix Discover.
-
Nombre: El nombre del caso Nuix Discover.
-
Nombre (Regex): Una expresión regular para que coincida con el nombre del caso Nuix Discover.
-
-
Repositorio de archivos: el tipo de repositorio que se usará para cargar archivos nativos. Para implementaciones locales de Nuix Discover, establezca la Compartir archivos de Windows ubicación correspondiente a la carpeta de importaciones del caso de Nuix Discover. Para implementaciones de SaaS, use el repositorio Amazon S3.
La ubicación de Repositorio de archivos normalmente se puede derivar del nombre del caso Nuix Discover, por ejemplo, utilizando una ruta similar a \\DISCOVER.local\Repository\Import\{discover_case_name}. Sin embargo, en determinadas situaciones, el nombre de la carpeta de importación puede ser diferente al nombre del caso de Nuix Discover, por ejemplo, si el nombre del caso tiene espacios o caracteres no alfanuméricos como la puntuación, o si existen 2 casos con el mismo nombre. En estos escenarios, se puede utilizar un script para normalizar el nombre del caso de Nuix Discover y derivar la carpeta de importación esperada. |
-
Caso existente: La acción a tomar si el caso no existe:
-
Clonar caso si aún no existe crea un nuevo caso clonando el caso fuente.
-
Utilice solo el caso existente desencadena un error si el caso no existe.
-
-
Espere a que el caso esté activo: Espera el tiempo especificado para que el caso se active.
| Utilice la opción Espere a que el caso esté activo en una operación dedicada antes de promover documentos a Nuix Discover, para asegurarse de que los documentos se puedan cargar. |
-
Clonar configuraciones: La configuración a usar al clonar un caso.
2.9.3. Promocionar a Nuix Discover
Esta operación exporta un conjunto de producción del caso Nuix y carga los artículos a Nuix Discover.
Se pueden configurar los siguientes ajustes:
-
Nombre del conjunto de producción: El nombre del set de producción para promocionar a Nuix Discover.
-
Exportar metadatos estándar: exportar metadatos estándar de elementos a Nuix Discover. Si está marcado, se guardará una copia del perfil de metadatos en la carpeta de exportación.
-
Exportar metadatos personalizados desde el perfil: Opcional, el perfil de metadatos que se usará para exportar metadatos adicionales a Nuix Discover. Para usar esta opción, asegúrese de que el caso de Nuix Discover esté configurado con los campos definidos en el perfil de metadatos personalizado.
-
Ejecutar indexación en Nuix Discover: activa una indexación en Nuix Discover después de cargar los documentos.
| Habilite la opción Ejecutar indexación en Nuix Discover para que el contenido sea analizado y esté disponible para su búsqueda en Nuix Discover. |
-
Ejecute la deduplicación en Nuix Discover: desencadena una deduplicación en Nuix Discover después de cargar los documentos.
-
Estrategia de identificación de documentos: Asigne nuevos números de documento Secuencial del caso Nuix Discover, o use la numeración Nuix Conjunto de producción.
-
Nivel: El nivel Nuix Discover para importar documentos.
-
Documentos por nivel: El número máximo de documentos por nivel.
-
Tipos de archivo: Seleccione los componentes para cargar en el caso Nuix Discover:
-
Nativo archivos
-
Texto extracción del caso Nuix
-
PDF imagen del documento
-
-
Carpeta de exportación temporal: La carpeta donde se crea la exportación legal temporal. Una vez completada la carga, los archivos nativos y de texto se eliminan de la carpeta temporal.
-
Exportación dividida en: desglose la exportación y las cargas en varias partes del número máximo de elementos especificado.
-
Espere a que finalice el trabajo de Nuix Discover: espera hasta que los elementos se hayan cargado en Nuix Discover antes de pasar a la siguiente parte de carga o antes de finalizar la operación.
| Las opciones Convierta correo, contactos, calendarios a, Esquema de exportación y Etiquetar elementos fallidos como tienen el mismo comportamiento que en la operación de Exportación legal. |
2.9.4. Recuperar metadatos de Nuix Discover
Esta operación lee metadatos de elementos en Nuix Discover y aplica metadatos personalizados o etiquetas de elementos de Nuix.
Se pueden configurar los siguientes ajustes:
-
Consulta de alcance de Nuix: La consulta de Nuix para seleccionar los elementos a actualizar.
Acción: La acción a realizar en los elementos de Nuix
-
Etiquetar elementos coincidentes: Etiquetas de elementos que existen en Nuix Discover y en el caso de Nuix
-
Recuperar campos: recupera campos de Nuix Discover y los aplica a un elemento coincidente en el caso de Nuix como metadatos personalizados
-
Etiquetar elementos coincidentes y recuperar campos: Realiza las dos acciones anteriores
Nuix Descubre la fuente del elemento: Dónde en Nuix Discover consultar elementos desde
-
Todos los documentos: Todos los documentos dentro del caso Nuix Discover
-
Búsqueda guardada: Elementos que coinciden con una búsqueda guardada
-
Producción: Artículos en una producción
-
Aglutinante: Artículos en una carpeta
Haga coincidir elementos de Nuix en: El GUID o ID de documento del elemento para que coincida con los elementos de Nuix Discover
Match Nuix Descubre artículos en: El ID de documento o Campo con nombre para hacer coincidir elementos de un caso Nuix
| Al usar Campo de nombre alcance, el usuario debe proporcionar un campo para usar al hacer coincidir elementos en Nuix Discover con elementos en un caso de Nuix |
Nombre de la etiqueta Nuix: El nombre de la etiqueta que se usará cuando un elemento de Nuix discover coincida con un elemento en el caso de Nuix
Exportar CSV: Exportar valores de campo para documentos de Nuix Discover a un CSV archivo
Campos de descubrimiento de Nuix: Los campos para recuperar de Nuix Discover
Además de proporcionar los valores para los campos de Nuix Discover manualmente, el usuario también puede cargarlos desde un archivo CSV o TSV, por ejemplo:
Field Name
[Meta] GUID
Document Type
Created By
2.10. ECC nocturno
Estas operaciones realizan acciones con Nuix ECC.
2.10.1. Configurar la conexión Nuix ECC
Esta operación establece la configuración utilizada para conectarse al entorno Nuix ECC.
Opcionalmente, se puede utilizar Servicio ECC de Nuix y apuntar a un parámetro de tipo Servicio ECC de Nuix. Durante el envío del flujo de trabajo en el Programador, se le pedirá al usuario que seleccione el servicio Nuix ECC.
-
Nombre de host: El nombre de host de la instancia Nuix ECC
-
Tipo de punto final: El tipo de punto final Nuix ECC, por ejemplo
HTTPS. -
Nombre de usuario: El nombre de usuario utilizado para conectarse a la instancia Nuix ECC.
-
Contraseña: La contraseña para el nombre de usuario anterior.
El valor ingresado en este campo se almacenará en texto claro en el archivo de flujo de trabajo; NO se DEBE ingresar una contraseña en este campo. En su lugar, establezca este campo en un nombre de parámetro protegido, por ejemplo {nuix_ecc_password} y consulte la sección Protected Parameters para obtener instrucciones sobre cómo establecer valores de parámetros protegidos. |
2.10.2. Establecer caso Nuix ECC
Esta operación configura el caso que se utilizará para las colecciones Nuix ECC, utilizando la siguiente configuración:
-
Identificador de caso: El Nombre, CARNÉ DE IDENTIDAD o Nombre (Regex) del caso Nuix ECC
-
Crear caso si no existe: Opcionalmente, cree un nuevo caso Nuix ECC si el especificado no existe.
2.10.3. Establecer la configuración de la colección Nuix ECC
Esta operación establece la configuración que se utilizará para las colecciones Nuix ECC, utilizando las siguientes configuraciones:
-
Identificador de configuración: El Nombre, CARNÉ DE IDENTIDAD o Nombre (Regex) de la configuración de la Colección Nuix ECC
2.10.4. Agregar fuentes de recopilación a la colección Nuix ECC
Esta operación agrega fuentes para recopilar para la Colección Nuix ECC, utilizando la siguiente configuración:
-
Fuentes de colección: Las fuentes para recopilar:
-
Identificador: El identificador de la fuente, por ejemplo
LAPTOP-4KYG769 -
Tipo de identificador: El Nombre, CARNÉ DE IDENTIDAD o Nombre (Regex) utilizado para determinar cómo se identifica una fuente
-
Tipo de fuente: El tipo de fuente que está utilizando el usuario, por ejemplo
Computer -
Estrategia de cobranza: La estrategia utilizada al recopilar de la fuente, ya sea Usar configuración o Utilice rutas personalizadas
-
Rutas personalizadas de colección: Las rutas personalizadas para recolectar, por ejemplo
C:\Data\Files
-
| Cuando se utiliza la estrategia de recolección Usar configuración, las fuentes deben tener una ubicación predefinida para recolectar. Esta configuración se define desde la aplicación Consola de administración de ECC. |
Además de proporcionar los valores para las fuentes de recopilación manualmente, el usuario también puede cargarlos desde un archivo CSV o TSV, por ejemplo:
Identifier IdentifierType SourceType CollectionStrategy CollectionCustomPaths
LAPTOP-4KYG769 NAME COMPUTER PREDEFINED ""
Server\s\d NAME_REGEX COMPUTER PREDEFINED ""
119 ID COMPUTER CUSTOM_PATH "C:\Data\Files,C:\Users\Admin\Documents,D:\Temp"
Al especificar fuentes de recopilación de un archivo CSV o TSV, si el usuario utiliza rutas personalizadas, las rutas deben usar un delimitador de coma ,, por ejemplo C:\Data\Files,C:\Users\Admin\Documents |
2.10.5. Implementar agentes ECC de Nuix
Esta operación se utiliza para implementar agentes Nuix ECC en computadoras, usando la siguiente configuración:
-
Nombre de usuario de la cuenta de servicio: El nombre de usuario de la cuenta de servicio utilizada para ejecutar comandos en las computadoras
-
Contraseña de la cuenta de servicio: La contraseña de la cuenta de servicio utilizada para ejecutar comandos en las computadoras
-
Nombres de computadora: Los nombres de las computadoras en las que implementar agentes ECC, por ejemplo
DESKTOP-AZH1K4
Además de proporcionar los valores para los nombres de las computadoras manualmente, el usuario también puede cargarlos desde un archivo CSV o TSV, por ejemplo:
ComputerName
LAPTOP-4KYG769
DESKTOP-AZH1K4
Server2
-
Instalar comando: el comando utilizado para instalar el agente ECC en una computadora
Ejemplo de uso de WinRS para implementar agentes:
winrs /r:{computer_name} /u:{username} /p:{password} "msiexec.exe /i PATH_TO_INSTALLER /q /norestart"
Ejemplo de uso de PsExec para implementar agentes:
PATH_TO_PSEXEC \\{computer_name} -u {username} -p {password} -nobanner -s msiexec.exe /i PATH_TO_INSTALLER /q /norestart
El PATH_TO_INSTALLER es la ruta al instalador del cliente ECC, por ejemplo \\Storage\Installers\ECC_Client_Installer.msi. El PATH_TO_PSEXEC es la ruta al ejecutable de PsExec, por ejemplo C:\SysInternals\psexec.exe |
El comando de instalación utiliza parámetros personalizados y expone {computer_name}, {username} y {password}. Los parámetros de nombre de usuario y contraseña siempre serán el nombre de usuario de la cuenta de servicio y la contraseña de la cuenta de servicio. El parámetro del nombre de la computadora cambiará al nombre de la computadora en la que se está instalando el agente. |
-
Reintentar el comando en caso de error: Vuelve a intentar el comando de instalación si no se pudo ejecutar la primera vez, el usuario también tiene la opción de establecer cuántas veces le gustaría volver a intentar ejecutar el comando
-
Se acabó el tiempo: La cantidad de tiempo dado para que el agente se implemente y sea visible en la consola de administración de Nuix ECC.
| El tiempo de espera es para el comando y se aplica a cada ejecución del comando; por ejemplo, si el usuario estableció un tiempo de espera de 2 minutos y permitió hasta 5 reintentos del comando, cada vez que se ejecutara el comando, el tiempo de espera expirará cada dos minutos. Si el comando falla 5 veces, el tiempo total del comando sería de 10 minutos. |
2.10.6. Enviar colección Nuix ECC
Esta operación envía una colección Nuix ECC a ECC, utilizando la siguiente configuración:
-
Nombre de la colección: El nombre de la Colección Nuix ECC
El nombre de la Colección Nuix ECC puede cambiar si hay más de una fuente de colección en la colección; el formato para colecciones con más de una fuente de colección es collection_name (1 of 4). Donde nombre de la colección es el nombre de la colección 1 sería el índice de la fuente de la colección y 4 es la cantidad total de fuentes de la colección en la colección. |
-
Espere a que termine la recolección.: Opcionalmente, espera a que finalice Nuix ECC Collection antes de pasar a la siguiente operación.
-
Lugar de recogida: La ubicación donde se almacenarán los archivos recopilados. Esta ubicación debe estar disponible para todas las computadoras.
2.10.7. Eliminar agentes Nuix ECC
Esta operación se utiliza para eliminar agentes Nuix ECC en computadoras, usando la siguiente configuración:
-
Nombre de usuario de la cuenta de servicio: El nombre de usuario de la cuenta de servicio utilizada para ejecutar comandos en las computadoras
-
Contraseña de la cuenta de servicio: La contraseña de la cuenta de servicio utilizada para ejecutar comandos en las computadoras
-
Nombres de computadora: Los nombres de las computadoras en las que eliminar los agentes ECC, por ejemplo
DESKTOP-AZH1K4
Además de proporcionar los valores para los nombres de las computadoras manualmente, el usuario también puede cargarlos desde un archivo CSV o TSV, por ejemplo:
ComputerName
LAPTOP-4KYG769
DESKTOP-AZH1K4
Server2
-
Comando de desinstalación: el comando utilizado para desinstalar el agente ECC en una computadora
Ejemplo de uso de WinRS para desinstalar agentes:
winrs /r:{computer_name} /u:{username} /p:{password} "msiexec.exe /x PATH_TO_INSTALLER /q /norestart"
Ejemplo de uso de PsExec para desinstalar agentes:
PATH_TO_PSEXEC \\{computer_name} -u {username} -p {password} -nobanner -s msiexec.exe /x PATH_TO_INSTALLER /q /norestart
El PATH_TO_INSTALLER es la ruta al instalador del cliente ECC, por ejemplo \\Storage\Installers\ECC_Client_Installer.msi. El PATH_TO_PSEXEC es la ruta al ejecutable de PsExec, por ejemplo C:\SysInternals\psexec.exe |
El comando de desinstalación utiliza parámetros personalizados y expone {computer_name}, {username} y {password}. Los parámetros de nombre de usuario y contraseña siempre serán el nombre de usuario de la cuenta de servicio y la contraseña de la cuenta de servicio. El parámetro del nombre de la computadora cambiará al nombre de la computadora en la que se está instalando el agente. |
-
Reintentar el comando en caso de error: Vuelve a intentar el comando de desinstalación si no se pudo ejecutar la primera vez, el usuario también tiene la opción de establecer cuántas veces le gustaría volver a intentar ejecutar el comando
-
Se acabó el tiempo: La cantidad de tiempo dado para que el agente sea eliminado
| El tiempo de espera es para el comando y se aplica a cada ejecución del comando; por ejemplo, si el usuario estableció un tiempo de espera de 2 minutos y permitió hasta 5 reintentos del comando, cada vez que se ejecutara el comando, el tiempo de espera expirará cada dos minutos. Si el comando falla 5 veces, el tiempo total del comando sería de 10 minutos. |
2.11. Motor Nuix
Estas operaciones realizan acciones con Nuix Engine.
2.11.1. Configurar Nuix
Esta operación se utiliza para definir la configuración del motor de procesamiento Nuix, desde Nuix Perfil de configuración y/o un Nuix Perfil de procesamiento. Se recomienda el uso de Procesando perfiles sobre Perfiles de configuracion.
Por defecto, Nuix almacena los perfiles de configuración en la carpeta específica del usuario %appdata%\Nuix\Profiles. Para que un perfil de configuración esté disponible para todos los usuarios, copie el archivo .npf correspondiente en %programdata%\Nuix\Profiles. |
| Solo un subconjunto de configuraciones de los perfiles de configuración son compatibles con Automate Workflow, incluidas las configuraciones de procesamiento de evidencia (procesamiento de fecha, tipo MIME, procesamiento paralelo), exportación legal (tipo de exportación: parcial, carga de archivo: parcial, procesamiento paralelo). |
Configurar trabajadores
La configuración del trabajador se puede extraer de la configuración de Nuix (ver arriba) o se puede proporcionar explícitamente en el flujo de trabajo.
Para los trabajadores locales, esta configuración se puede utilizar para especificar el número de trabajadores locales, la memoria por trabajador y el directorio temporal del trabajador.
| Nuix no permite ejecutar la operación de OCR y la operación de exportación legal sin trabajadores locales. Si se especifica un valor de 0 en los trabajadores locales para estas operaciones, Automate Workflow iniciará la operación con 1 trabajador local y tantos trabajadores remotos como se solicite. |
| Cuando la opción Utilizar trabajadores remotos está habilitada, Automate intentará agregar tantos trabajadores como lo permita el motor, por ejemplo, si el motor del usuario permite 5 trabajadores, la operación intentará agregar 5 trabajadores. |
La configuración de procesamiento en paralelo también se puede establecer utilizando los siguientes parámetros:
-
{local_worker_count}- El número de trabajadores locales para correr; -
{local_worker_memory}- La memoria (en MB) de cada trabajador local;
Configuraciones de contraseña
Las contraseñas se usan durante la carga y recarga de los datos en Nuix. Esta sección permite especificar el uso de una lista de contraseñas de archivos de contraseñas.
Configuración del almacén de claves
Los almacenes de claves se utilizan durante la carga y recarga de los datos en Nuix. Esta sección permite especificar un archivo CSV o TSV que contiene la información del almacén de claves.
El archivo de configuración del almacén de claves espera las siguientes columnas:
-
Camino: La ruta del archivo al almacén de claves
-
Contraseña: La contraseña del almacén de claves
-
Alias: El alias que se usará del almacén de claves
-
AliasPassword: La contraseña para el alias
-
Objetivo: El archivo de formato de almacenamiento de notas
(NSF)
Muestra ID de Lotus Notes:
Path Password Alias AliasPassword Target
C:\Stores\Lotus\user.id password example.nsf
C:\Stores\Lotus\automate.id password123 automate.nsf
Al configurar una tienda ID de Lotus Notes, el destino puede ser ruta completa o nombre del archivo del archivo de formato de almacenamiento de notas (NSF). Además, el objetivo se puede establecer en * para que el archivo de ID se aplique a cualquier archivo (NSF). |
Muestra que muestra PGP, PKCS12 y ID de Lotus Notes:
Path Password Alias AliasPassword Target
C:\Stores\PGP\0xA8B31F11-sec.asc test@example.com test_password
C:\Stores\PKCS12\template.keystore password ssl_cert
C:\Stores\Lotus\user.id password example.nsf
C:\Stores\PKCS12\example.keystore password123 example-sample
C:\Stores\PGP\0x9386E293-sec.asc user@example.com abcd1234
| Al configurar el archivo de almacén de claves, no todas las columnas tendrán valores; antes de agregar este archivo al flujo de trabajo, verifique que los valores estén en las columnas correctas. |
Se puede configurar un único almacén de claves mediante los siguientes parámetros:
-
{keystore_file_path}- La ruta al almacén de claves. -
{keystore_file_password}- La contraseña del almacén de claves. -
{keystore_file_alias}- El alias a utilizar del almacén de claves. -
{keystore_file_alias_password}- La contraseña para el alias. -
{keystore_file_target}- El archivo de formato de almacenamiento de notas(NSF).
Cuando se utiliza un único almacén de claves, el parámetro {keystore_file_path} debe contener una ruta de archivo válida para que se agregue el almacén de claves. |
El archivo de almacén de claves también se puede configurar usando el parámetro:
-
{keystore_tsv}- La ruta del archivo al archivo CSV o TSV del almacén de claves;
Requerir perfiles de Nuix en el perfil de ejecución
Al utilizar el flujo de trabajo en Automate, al seleccionar la opción Requiere que todos los perfiles de Nuix se proporcionen en el perfil de ejecución, será necesario que todos los perfiles de Nuix utilizados en el flujo de trabajo se proporcionen explícitamente en el perfil de ejecución. Si faltan perfiles, el trabajo no se iniciará.
2.11.2. Caso de uso
Esta operación abre un caso Nuix existente o crea uno, dependiendo de la opción Método especificada.
La zona horaria del caso se puede sobrescribir configurando el parámetro {case_timezone_id}. Consulte Joda Time Zones para obtener una lista de ID de zona horaria válidos.
2.11.3. Añadir al estuche compuesto
Esta operación agrega casos existentes al caso Nuix abierto actualmente.
| El caso actual de Nuix debe ser un caso compuesto; de lo contrario, esta operación fallará durante la ejecución. |
De forma predeterminada, el caso compuesto se cerrará y se volverá a abrir después de agregar todos los casos secundarios. La opción Omitir recargar caja compuesta cambia este comportamiento y no recarga el caso compuesto. Es posible que algunas operaciones no funcionen correctamente al usar esta opción debido a que el caso compuesto no se actualiza.
2.11.4. Agregar evidencia
Esta operación agrega evidencia al caso Nuix.
El tipo de datos que se agregan al caso Nuix se define mediante la configuración Alcance:
-
Elemento de ruta: Agrega el archivo o carpeta como contenedor de evidencia.
-
Contenido de la ruta: Agrega el contenido de la carpeta como un contenedor de evidencia.
-
Contenido de la ruta como evidencia separada: Cree contenedores de evidencia separados para cada archivo o subcarpeta en la carpeta base.
-
Cargar archivo: Agrega el contenido de un archivo de carga Concordance, CSV o EDRM XML 1.2 como contenedor de evidencia.
-
Listado de evidencia: crea un contenedor de pruebas para cada línea del listado. Ver Add Evidence from Evidence listing.
-
Exportación de Google Vault: crea un contenedor de pruebas para cada exportación de Google Vault y agrega archivos de exportación de Drive Link como elementos secundarios. Ver Add Evidence from Google Vault Exports.
-
Conjunto de datos: agrega el contenido del conjunto de datos como un contenedor de evidencia. Ver Add Evidence from Data Set.
-
Microsoft Graph: Agrega equipos, calendario, contactos, datos de Sharepoint a un contenedor de evidencia usando Microsoft Graph. Ver Add Evidence from Microsoft Graph.
-
SharePoint: Agrega datos de SharePoint a un contenedor de evidencia. Ver Add Evidence from SharePoint.
-
Intercambio: Agrega datos de Exchange a un contenedor de evidencia. Ver Add Evidence from Exchange.
-
Enterprise Vault: agrega datos de Enterprise Vault a un contenedor de pruebas. Ver Add Evidence from Enterprise Vault.
-
S3: agrega datos de S3 a un contenedor de pruebas. Ver Add Evidence from S3.
-
servidor SQL: Agrega datos de SQL Server a un contenedor de evidencia. Ver Add Evidence from SQL Server.
-
Oráculo: agrega datos de la base de datos de Oracle a un contenedor de pruebas. Ver Add Evidence from Oracle.
-
Documentum: agrega datos del documento a un contenedor de evidencia. Ver Add Evidence from Documentum.
-
Dropbox: agrega datos de Dropbox a un contenedor de evidencia. Ver Add Evidence from Dropbox.
-
SSH: Agrega datos SSH a un contenedor de evidencia. Ver Add Evidence from SSH.
-
Twitter histórico: agrega datos históricos de Twitter a un contenedor de evidencia. Ver Add Evidence from Historical Twitter.
La zona horaria de los datos de origen especificada en la configuración, y se puede sobrescribir configurando el parámetro {data_timezone_id}. Consulte Joda Time Zones para obtener una lista de ID de zona horaria válidos.
La codificación de origen y la codificación zip se pueden especificar en la configuración.
2.11.5. Desduplicación
Si se selecciona esta opción, los datos se deduplicarán en la ingestión. A menos que se agreguen datos al caso en un solo lote, se debe seleccionar la opción be.
| El mecanismo de deduplicación en la ingestión está diseñado para usarse en escenarios específicos donde se carga una gran cantidad de datos y que se espera que tenga un alto nivel de duplicación. Debido a la sincronización en vivo requerida entre los trabajadores de Nuix durante la ingestión, solo se puede ejecutar una ingestión con deduplicación a la vez en un servidor y no se pueden agregar trabajadores remotos. |
Manejo de artículos duplicados:
-
Procesamiento solo de metadatos: el estado de deduplicación se rastrea utilizando el campo de metadatos
Load original. Los elementos originales de nivel superior tendrán el valortrueen este campo y tendrán procesados todos los metadatos y descendientes típicos; los descendientes no tendrán este campo de metadatos poblado. Los elementos duplicados de nivel superior tendrán un valorfalseen este campo y ninguna otra propiedad, excepto el campo de metadatosLoad duplicate of GUID, que indicará el GUID del documento original con la misma clave de deduplicación que el documento duplicado.
Para consultar todos los elementos que no se marcaron como duplicados, utilice la consulta !boolean-properties:"Load original":false. |
-
Omitir procesamiento por completo omitirá por completo los elementos identificados como duplicados y no existirá ninguna referencia de estos elementos en el caso.
Método de desduplicación:
-
MD5 de nivel superior: Utiliza el hash MD5 del elemento de nivel superior.
-
ID de mensaje de correo electrónico: utiliza la propiedad de ID de mensaje de correo electrónico del primer campo que no está en blanco: ID de mensaje, ID de mensaje, Id. De mensaje de Smtp de Mapi, Id. De mensaje de X-Mapi, Id. De mensaje de Smtp de X-Mapi, Mapi -X-Message-Id, Mapi-X-Smtp-Message-Id.
-
Clave de búsqueda de correo electrónico MAPI: utiliza la propiedad de clave de búsqueda MAPI del correo electrónico del primer campo que no está en blanco: clave de búsqueda de mapa, clave de búsqueda de mapa X.
| Para obtener un resultado de deduplicación similar a la deduplicación de Nuix ItemSet posterior a la ingestión, marque la opción MD5 de nivel superior solamente. Para obtener el resultado de deduplicación más completo, marque las tres opciones. |
| Los correos electrónicos en la carpeta Artículos recuperables no se consideran para la deduplicación basada en el ID de mensaje y la clave de búsqueda MAPI, debido a que los datos en esta carpeta generalmente no son confiables. |
2.11.6. Filtro de fecha
Todos los modos que no sean Sin filtro especifican el período durante el cual se cargarán los datos. Todos los elementos que quedan fuera del filtro de fecha se omitirán por completo y no existirá ninguna referencia de estos elementos en el caso.
2.11.7. Filtro tipo mimo
Permite establecer un filtro para restringir los datos de ciertos tipos MIME a nombres específicos.
Por ejemplo, el modo de filtro Partidos, con mime-type application/vnd.ms-outlook-folder y el nombre del elemento Buzón - John Smith tendrá el siguiente efecto:
-
Los elementos que se encuentran en un archivo PST o EDB deben tener la primera carpeta de Outlook en su ruta denominada Buzón: John Smith.
-
Los elementos que no están en un archivo PST o EDB no se ven afectados.
| El filtro de tipo Mime se puede usar para seleccionar carpetas específicas para cargar desde un archivo de base de datos de Exchange (EDB). |
2.11.8. Agregar evidencia de la lista de evidencia
Al seleccionar la opción Ámbito Listado de evidencia, se espera que la ruta de origen apunte a un archivo CSV o TSV con las siguientes columnas:
-
Nombre: El nombre del contenedor de evidencia
-
Camino: La ruta al archivo o carpeta para cargar
-
Custodia: Opcional, el valor de custodia para asignar
-
Zona horaria: Opcional, la ID de zona horaria para cargar los datos. Consulte link:https://www.joda.org/joda-time/timezones.html[Joda Time Zones] para obtener una lista de ID de zonas horarias válidas.
-
Codificación: Opcional, la codificación para cargar los datos bajo.
-
Codificación postal: Opcional, la codificación para cargar los archivos zip debajo.
Si se especifican columnas adicionales, se establecerán como metadatos de evidencia personalizados.
Si no se proporcionan configuraciones opcionales, se utilizarán las configuraciones predeterminadas de la operación Agregar evidencia.
Al seleccionar la opción Omitir nombres de carpetas de pruebas, el nombre de la última carpeta de la ruta a cada evidencia incluida en el listado no se incluirá en la ruta en el caso Nuix. En su lugar, todos los elementos de la carpeta aparecerán directamente debajo del contenedor de pruebas.
Listado de evidencia de muestra:
Name Path Custodian Encoding Timezone Sample Custom Field Another Sample Field
Evidence1 C:\Data\Folder1 Morrison, Jane UTF-8 Europe/London Value A Value B
Evidence2 C:\Data\Folder2 Schmitt, Paul Windows-1252 Europe/Berlin Value C Value D
2.11.9. Agregar evidencia del conjunto de datos
Al seleccionar la opción Alcance Conjunto de datos, el campo ID del conjunto de datos debe apuntar a un parámetro de conjunto de datos definido en la operación Configuración.
| El alcance Conjunto de datos solo es compatible con trabajos enviados en Automate Scheduler y para asuntos que tienen conjuntos de datos asociados a ellos. |
2.11.10. Agregar evidencia de las exportaciones de Google Vault
Al seleccionar la opción Alcance Exportación de Google Vault, se espera que la ruta de origen apunte a una carpeta que contiene todas las exportaciones de Google Vault y Drive Link Exports. Esta es la misma estructura de carpetas obtenida al descargar exportaciones de la operación [_descargar_vault_exports].
Hay tres formas distintas de agregar exportaciones de Drive Link:
-
Como artículos familiares: Omita la creación de un contenedor de evidencia para Drive Link Export y agregue cada archivo de Drive Link como un elemento familiar.
-
Archivo de exportación vinculado agregar como límite de elementos familiares: limite la cantidad de veces que se puede agregar un archivo de vínculo de unidad como elemento familiar. Una vez alcanzado el límite, en su lugar se utilizará un marcador de posición.
-
Reemplazar archivo de exportación vinculado con marcador de posición en familias duplicadas: Si se debe utilizar un marcador de posición para el archivo de enlace de la unidad cuando encuentre familias duplicadas.
-
-
Como elementos independientes completos + elementos familiares de marcador de posición: Cree un contenedor de pruebas para Drive Link Export y agregue archivos de marcador de posición como elementos familiares en lugar del archivo de Drive Link.
-
Como elementos independientes: Cree un contenedor de pruebas para Drive Link Export sin ningún vínculo a los archivos de exportación principales.
| Cuando se utiliza la opción Como artículos familiares, la operación puede tardar un largo período de tiempo si hay muchos archivos de enlace de unidad que agregar como elementos familiares. Usar otro método, o el límite de artículos, puede ayudar a prevenir este problema. |
| Los archivos de marcador de posición se utilizan para reducir la tensión al agregar archivos de vínculo de unidad como elementos familiares. |
| Todos los archivos de marcador de posición rastrean GUID del elemento de contenido metadatos personalizados que apuntan al elemento completo representado por el marcador de posición. |
Después de agregar todas las exportaciones de Google Vault y Drive Link Exports, la opción Asociar metadatos de Google Vault analizará y asignará metadatos personalizados de los archivos xml y csv de metadatos que se encuentran en las carpetas de exportación.
2.11.11. Agregar evidencia de Microsoft Graph
Al agregar datos usando Microsoft Graph, los siguientes parámetros de configuración deben definirse antes de la operación Agregar evidencia.
-
{ms_graph_tenant_id}: el ID de inquilino para Azure AD. -
{ms_graph_client_id}: el ID de cliente / aplicación para la aplicación que se ha registrado con Azure AD y que le otorgó los privilegios necesarios. -
{ms_graph_client_secret_protected}: El secreto del cliente que se ha configurado para el ID de cliente proporcionado, para la autenticación. -
{ms_graph_certificate_store_path}: La ruta a un almacén de certificados PKCS # 12, para usar en lugar del secreto del cliente, para la autenticación. -
{ms_graph_certificate_store_password}: La contraseña para el almacén de certificados PKCS # 12, si está presente. -
{ms_graph_username}: Opcionalmente, el nombre de usuario de un usuario que es miembro de los Equipos para ser procesado, solo es necesario para la ingesta de Calendarios de Equipo. -
{ms_graph_password}: La contraseña del nombre de usuario, si está presente.
Para la autenticación, se debe configurar uno de los parámetros {ms_graph_client_secret_protected} o {ms_graph_certificate_store_path}. |
-
{ms_graph_start_datetime}: El comienzo del rango de fechas de recolección. -
{ms_graph_end_datetime}: El final del rango de fechas de recolección.
| Para la recopilación de calendarios (usuarios o equipos), el rango de fechas no puede exceder los 5 años. |
-
{ms_graph_retrievals}: una lista de los tipos de contenido que se recuperarán, que contiene uno o más de los siguientes valores:TEAMS_CHANNELS,TEAMS_CALENDARS,USERS_CHATS,USERS_CONTACTS,USERS_CALENDARS,USERS_EMAILS,ORG_CONTACTS,SHAREPOINT. -
{ms_graph_mail_folder_retrievals}: Opcionalmente, una lista de carpetas de correo para recuperar, que contiene uno o más de los siguientes valores:ARCHIVE,CLUTTER,CONVERSATION_HISTORY,DELETED_ITEMS,DRAFTS,INBOX,JUNK,OUTBOX,SENT_ITEMS,SYNC_ISSUES,OTHER,RECOVERABLE_ITEMS_DELETIONS,RECOVERABLE_ITEMS_PURGES,RECOVERABLE_ITEMS_DISCOVERY_HOLDS,RECOVERABLE_ITEMS_SUBSTRATE_HOLDS,RECOVERABLE_ITEMS_OTHER.
Además de las opciones de recuperación anteriores, se pueden usar los valores ALL, MAILBOX_ALL y RECOVERABLE_ITEMS_ALL para incluir todas las opciones de recuperación, todas las recuperaciones en el buzón del usuario y todas las recuperaciones de elementos recuperables, respectivamente.
-
{ms_graph_team_names}: Opcionalmente, una lista de nombres de equipos para filtrar. -
{ms_graph_user_principal_names}: Opcionalmente, una lista de nombres principales de usuario para filtrar. -
{ms_graph_version_retrieval}: Opcionalmente, se debe recuperar un booleano que indique todas las versiones. Por defecto esfalse -
{ms_graph_version_limit}: Opcionalmente, un número entero que limita el número de versiones recuperadas si la recuperación de versión está habilitada. El valor predeterminado es-1, que recupera todas las versiones disponibles.
Parámetros de colección de muestra de Microsoft Graph:
-
{ms_graph_tenant_id}:example.com -
{ms_graph_client_id}:6161a8bb-416c-3015-6ba5-01b8ca9819f6 -
{ms_graph_client_secret_protected}:AvjAvbb9akNF<pbpaFvz,mAGjgdsl>vk -
{ms_graph_start_datetime}:20180101T000000 -
{ms_graph_end_datetime}:20201231T235959 -
{ms_graph_user_principal_names}:john.smith@example.com, eve.rosella@example.com -
{ms_graph_retrievals}:TEAMS_CHANNELS, USERS_CHATS, USERS_EMAILS, SHAREPOINT -
{ms_graph_mailbox_retrievals}:MAILBOX, ARCHIVE, RECOVERABLE_ITEMS, ARCHIVE_RECOVERABLE_ITEMS
| Para obtener detalles sobre cómo configurar la autenticación de Microsoft Graph, consulte la documentación de Nuix en el conector de Microsoft Graph en https://download.nuix.com/system/files/Nuix%20Connector%20for%20Microsoft%20Office%20365%20Guide%20v9 .0.0.pdf |
2.11.12. Agregar evidencia de SharePoint
Al agregar datos de SharePoint, los siguientes parámetros de configuración deben definirse antes de la operación Agregar evidencia.
-
{sharepoint_uri}: Un URI que especifica la dirección del sitio. -
{sharepoint_domain}: este parámetro opcional define el dominio de red de Windows de la cuenta del servidor. -
{sharepoint_username}: el nombre de usuario necesario para acceder a la cuenta. -
{sharepoint_password}: La contraseña necesaria para acceder a la cuenta.
2.11.13. Agregar evidencia de Exchange
Al agregar datos de Exchange, los siguientes parámetros de configuración deben definirse antes de la operación Agregar evidencia.
-
{exchange_uri}: la ruta al servicio web de Exchange (por ejemplo,https://ex2010/ews/exchange.asmx). -
{exchange_domain}: este parámetro opcional define el dominio de red de Windows de la cuenta del servidor. -
{exchange_username}: el nombre de usuario necesario para acceder a la cuenta. -
{exchange_password}: La contraseña necesaria para acceder a la cuenta. -
{exchange_mailbox}: El buzón de correo a ingerir si difiere del nombre de usuario. -
{exchange_impersonating}: un valor booleano, predeterminado enfalse. Esta configuración opcional indica a Exchange que se haga pasar por el usuario del buzón en lugar de delegar cuando el buzón y el nombre de usuario son diferentes. -
{exchange_mailbox_retrieval}: una lista que contiene uno o más de los siguientes valores:mailbox,archive,purges,deletions,recoverable_items,archive_purges,archive_deletions,archive_recoverable_items,public_folders. -
{exchange_from_datetime}: Este parámetro opcional limita la evidencia a un rango de fechas que comienza a partir de la fecha / hora especificada. Debe ir acompañado del parámetro{exchange_to_datetime}. -
{exchange_to_datetime}: este parámetro opcional limita la evidencia a un rango de fechas que finaliza en la fecha / hora especificada. Debe ir acompañado del parámetro{exchange_from_datetime}.
2.11.14. Agregar evidencia de Enterprise Vault
Al agregar datos de Enterprise Vault, los siguientes parámetros de configuración deben definirse antes de la operación Agregar evidencia.
-
{ev_computer}: el nombre de host o la dirección IP de Enterprise Vault. -
{ev_vault}: ID de una tienda de bóveda. Este parámetro opcional limita la evidencia a la bóveda de Enterprise Vault especificada. -
{ev_archive}: un ID de archivo. Este parámetro opcional limita la evidencia al archivo de Enterprise Vault especificado. -
{ev_custodian}: Un nombre. Este parámetro opcional limita la evidencia al custodio o autor especificado. -
{ev_from_datetime}: Este parámetro opcional limita la evidencia a un rango de fechas que comienza a partir de la fecha / hora especificada. Debe ir acompañado del parámetro{ev_to_datetime}. -
{ev_to_datetime}: este parámetro opcional limita la evidencia a un rango de fechas que finaliza en la fecha / hora especificada. Debe ir acompañado del parámetro{ev_from_datetime}. -
{ev_keywords}: este parámetro opcional limita la evidencia a los resultados que coinciden con la consulta de Enterprise Vault utilizando las palabras de esta cadena. Enterprise Vault busca el asunto y el contenido del mensaje / documento y coincidirá con cualquier palabra de la cadena, a menos que se especifique lo contrario en el parámetro{ev_flag}. -
{ev_flag}: un valor opcional deany,all,allnear,phrase,begins,beginany,exact,exactany,ends,endsany.
El parámetro {ev_flag} especifica cómo se combinan y tratan las palabras clave para las consultas basadas en palabras clave. Debe ir acompañado del parámetro {ev_keywords}, pero tendrá el valor predeterminado any si se omite. |
2.11.15. Agregar evidencia de S3
Al agregar datos de S3, los siguientes parámetros de configuración deben definirse antes de la operación Agregar evidencia.
-
{s3_access}: este parámetro especifica el ID de la clave de acceso para una cuenta de Amazon Web Service. -
{s3_secret_protected}: este parámetro especifica la clave de acceso secreta para una cuenta de Amazon Web Service. -
{s3_credential_discovery_boolean}: Este parámetro opcional solo es válido cuando no se especifican el acceso y el secreto. Un valortruepermite el descubrimiento de credenciales por propiedad del sistema. Un valorfalseo omitido intentará el acceso anónimo al depósito especificado. -
{s3_bucket}: este parámetro opcional especifica un depósito y, opcionalmente, una ruta a una carpeta dentro del depósito que contiene la evidencia para ingerir. Por ejemplo,mybucketname/top folder/sub folder. La omisión de este parámetro hará que todos los depósitos se agreguen a la evidencia. -
{s3_endpoint}: este parámetro opcional especifica un punto final del servidor de Amazon Web Service en particular. Esto se puede utilizar para conectarse a un servidor regional en particular,
2.11.16. Agregar evidencia de Documentum
Al agregar datos de Documentum, los siguientes parámetros de configuración deben definirse antes de la operación Agregar evidencia.
-
{documentum_domain}: este parámetro opcional define el dominio de red de Windows de la cuenta del servidor. -
{documentum_username}: el nombre de usuario necesario para acceder a la cuenta. -
{documentum_password}: La contraseña necesaria para acceder a la cuenta. -
{documentum_port_number}: El número de puerto para conectarse. -
{documentum_query}: una consulta DQL. Este parámetro opcional especifica una consulta utilizada para filtrar el contenido. -
{documentum_server}: este parámetro especifica la dirección del servidor de Documentum. -
{documentum_doc_base}: este parámetro especifica el repositorio de la base de datos de Documentum. -
{documentum_property_file}: este parámetro opcional especifica el archivo de propiedades de Documentum.
2.11.17. Agregar evidencia de SQL Server
Al agregar datos desde SQL Server, los siguientes parámetros de configuración deben definirse antes de la operación Agregar evidencia.
-
{sql_server_domain}: este parámetro opcional define el dominio de red de Windows de la cuenta del servidor. -
{sql_server_username}: el nombre de usuario necesario para acceder a la cuenta. -
{sql_server_password}: La contraseña necesaria para acceder a la cuenta. -
{sql_server_computer}: El nombre de host o la dirección IP de SQL Server. -
{sql_server_max_rows_per_table_number}: El número máximo de filas para devolver de cada tabla o consulta. Este parámetro es opcional. Puede ahorrar tiempo al procesar tablas o consultar resultados con muchas filas. La selección de las filas que se devolverán debe considerarse arbitraria. -
{sql_server_instance}: un nombre de instancia de SQL Server. -
{sql_server_query}: una consulta SQL. Este parámetro opcional especifica una consulta utilizada para filtrar el contenido.
2.11.18. Agregar evidencia de Oracle
Al agregar datos de Oracle, los siguientes parámetros de configuración deben definirse antes de la operación Agregar evidencia.
-
{oracle_username}: el nombre de usuario necesario para acceder a la cuenta. -
{oracle_password}: La contraseña necesaria para acceder a la cuenta. -
{oracle_max_rows_per_table}: El número máximo de filas para devolver de cada tabla o consulta. Este parámetro es opcional. Puede ahorrar tiempo al procesar tablas o consultar resultados con muchas filas. La selección de las filas que se devolverán debe considerarse arbitraria. -
{oracle_driver_type}: el tipo de controlador utilizado para la conexión. Puede serthin,ociokprb. -
{oracle_database}: Una representación de cadena de los parámetros de conexión. Los posibles formatos están documentados en https://www.oracle.com/database/technologies/faq-jdbc.html#05_04 -
{oracle_role}: el rol para iniciar sesión, comoSYSDBAoSYSOPER. Para inicios de sesión normales, debe estar en blanco. -
{oracle_query}: una consulta SQL. Este parámetro especifica una consulta utilizada para filtrar el contenido.
2.11.19. Agregar evidencia de Dropbox
Al agregar datos desde Dropbox, los siguientes parámetros de configuración deben definirse antes de la operación Agregar evidencia.
-
{dropbox_auth_code_protected}: una cadena recuperada a través de una página web en Dropbox que permite el acceso a una cuenta. -
{dropbox_team_boolean}: un valor booleano que indica que se agregará un equipo de Dropbox a la evidencia. Este parámetro opcional debe estar presente y configurado entruepara todas las invocaciones al agregar un equipo de Dropbox a la evidencia. Se puede omitir para agregar una cuenta individual de Dropbox. -
{dropbox_access_token_protected}: Una cadena recuperada usando el authCode que permite el acceso a una cuenta. Si ya se conoce el token de acceso a una cuenta, proporciónelo directamente usando este parámetro en lugar de{dropbox_auth_code_protected}. Este código no caduca a menos que el propietario de la cuenta revoque el acceso.
2.11.20. Agregar evidencia de Slack
Al agregar datos desde Slack, se deben definir los siguientes parámetros de configuración antes de la Agregar evidencia operación.
-
{slack_auth_code_protected}: El código de autenticación temporal. Inicie una recopilación manual a través de Nuix Workstation para recuperar este código. -
{slack_user_ids}: Opcionalmente, los ID internos de Slack de los usuarios a los que se debe limitar la colección. -
{slack_start_datetime}: Opcionalmente, el inicio del rango de fechas de recogida. -
{slack_end_datetime}: Opcionalmente, el final del rango de fechas de recogida.
2.11.21. Agregar evidencia de SSH
Al agregar datos de SSH, los siguientes parámetros de configuración deben definirse antes de la operación Agregar evidencia.
-
{ssh_username}: el nombre de usuario necesario para acceder a la cuenta. -
{ssh_password}: La contraseña necesaria para acceder a la cuenta. -
{ssh_sudo_password}: La contraseña necesaria para acceder a archivos protegidos cuando se utiliza la autenticación basada en clave SSH. -
{ssh_key_folder}: apunta a una carpeta en el sistema local que contiene los pares de claves de autenticación SSH. -
{ssh_computer}: el nombre de host o la dirección IP de Enterprise Vault. -
{ssh_port_number}: El número de puerto para conectarse. -
{ssh_host_fingerprint}: La huella digital de host esperada para el host al que se está conectando. Si no se establece este valor, se permitirá cualquier huella digital del host, dejando la posibilidad de que un hombre en el medio ataque la conexión. -
{ssh_remote_folder}: Una carpeta en el host SSH desde la que comenzar a atravesar. Este parámetro opcional limita la evidencia a los elementos que se encuentran debajo de esta carpeta de inicio. -
{ssh_accessing_remote_disks_boolean}: un booleano. Cuando se establece entrue, los discos remotos (por ejemplo,/dev/sda1se expondrán como evidencia en lugar de la estructura del sistema de archivos del sistema remoto.
2.11.22. Agregar evidencia de Twitter histórico
Al agregar datos de Twitter, se deben definir los siguientes parámetros de configuración antes de la operación Agregar evidencia.
-
{twitter_access_token}: una cadena recuperada usando el código de autenticación que permite el acceso a una cuenta. Se puede crear una nueva aplicación en https://apps.twitter.com para generar este token. -
{twitter_consumer_key}: La clave de consumidor (clave API) de la aplicación de Twitter. -
{twitter_consumer_secret_protected}: El secreto del consumidor (API secret) de la aplicación de Twitter. -
{twitter_access_token_secret_protected}: El secreto del token de acceso de la aplicación de Twitter.
2.11.23. Agregar repositorio de evidencia
Esta operación agrega un depósito de evidencia al caso. Las opciones típicas de Nuix se pueden usar para personalizar la configuración del repositorio de pruebas.
| Esta operación no carga datos en el caso. La operación Volver a examinar repositorios de evidencias debe usarse para agregar datos. |
2.11.24. Volver a examinar repositorios de evidencias
Esta operación vuelve a analizar todos los repositorios de evidencia y agrega nuevos datos al caso.
La opción No hay nuevas evidencias de comportamiento. se puede usar para mostrar una advertencia, activar un error o finalizar la ejecución del flujo de trabajo si no se descubren nuevas pruebas.
2.11.25. Detectar y asignar custodios
Esta operación detecta los nombres de custodia utilizando una de las siguientes opciones:
-
Establecer custodios a partir de nombres de carpetas establece el custodio con el mismo nombre que la carpeta en la profundidad de ruta especificada.
-
Establecer custodios a partir de nombres de carpetas con nombres de custodios típicos intenta extraer nombres de custodia de los nombres de carpeta, donde los nombres de carpeta contienen nombres populares, hasta la profundidad de ruta máxima especificada.
-
Establecer custodios de archivos PST enviados correos electrónicos nombre del remitente intenta extraer nombres de custodia del nombre del remitente de los correos electrónicos en la carpeta Enviado.
-
Establecer custodios a partir de metadatos de conjuntos de datos establece los nombres de custodia definidos en el campo
Custodianen los metadatos del conjunto de datos.
Cuando utilice la opción Establecer custodios a partir de nombres de carpetas, asegúrese de que la consulta de alcance contenga todas las carpetas desde la raíz del caso de Nuix hasta la profundidad de la carpeta definida. Por ejemplo, la consulta path-guid:{evidence_guid} no es válida porque solo contiene los elementos debajo del contenedor de evidencia, pero no el contenedor de evidencia en sí. Por otro lado, la consulta batch-load-guid:{last_batch_load_guid} es válida porque contiene todos los elementos cargados en ese lote específico, incluido el contenedor de pruebas y todas las carpetas a las que se asignarán valores de custodia. |
La configuración de esta operación también se puede controlar utilizando los siguientes parámetros:
-
{set_custodian_from_folder_name}- Activa o desactiva la opción Establecer custodios a partir de nombres de carpetas; -
{custodian_folder_level}- La profundidad de la carpeta correspondiente a la opción Establecer custodios a partir de nombres de carpetas; -
{set_custodian_from_typical_folder_name}- Activa o desactiva la opción Establecer custodios a partir de nombres de carpetas con nombres de custodios típicos; -
{max_custodian_typical_folder_level}- La profundidad máxima de la carpeta correspondiente a la opción Establecer custodios a partir de nombres de carpetas con nombres de custodios típicos. -
{set_custodian_from_pst}- Activa o desactiva la opción Establecer custodios de archivos PST enviados correos electrónicos nombre del remitente;
Los parámetros para habilitar o deshabilitar las opciones se pueden establecer en true, yes o Y para habilitar la opción, y en cualquier otra cosa para deshabilitar la opción. |
2.11.26. Excluir elementos
Esta operación excluye elementos del caso que coinciden con criterios de búsqueda específicos.
Las entradas se pueden agregar a la lista de exclusiones mediante los botones + y -, o se pueden cargar desde la lista de exclusiones desde un archivo CSV o TSV.
Las exclusiones también se pueden cargar desde un archivo durante la ejecución del flujo de trabajo, utilizando la opción Archivo de exclusiones.
| Los parámetros se pueden usar en la ruta Archivo de exclusiones, para seleccionar un archivo de exclusión dinámicamente en función de los requisitos del flujo de trabajo. |
2.11.27. Incluir artículos
Esta operación incluye elementos previamente excluidos.
No se incluirán los elementos excluidos que están fuera de la consulta del alcance.
Los elementos que pertenecen a todas las categorías de exclusión se pueden incluir o, alternativamente, los nombres de exclusión se pueden especificar mediante los botones + y -, o se pueden cargar desde un archivo de texto.
2.11.28. Agregar al conjunto de elementos
Esta operación agrega elementos a un conjunto de elementos existente o crea un nuevo conjunto de elementos si no existe uno con el nombre especificado.
| Si la lista de elementos para agregar a un conjunto de elementos está vacía, el primer elemento raíz se agrega temporalmente como un elemento de relleno para ayudar a crear el lote de conjunto de elementos. |
Además de las opciones de deduplicación estándar de Nuix, Automate Workflow ofrece dos métodos de deduplicación adicionales:
-
ID del mensaje: Utiliza la propiedad Message-ID del correo electrónico del primer campo que no está en blanco: Message-ID, Message-Id, Mapi-Smtp-Message-Id, X-Message-ID, X-Mapi-Smtp-Message-Id, Mapi -X-Id. de mensaje, Mapi-X-Smtp-Id. de mensaje, PR_INTERNET_MESSAGE_ID.
-
ID de mensaje / MD5: Utiliza la propiedad ID de mensaje de correo electrónico si está disponible o, alternativamente, MD5.
-
Mapi Search Key: utiliza la propiedad de clave de búsqueda MAPI del correo electrónico del primer campo que no está en blanco: clave de búsqueda de mapa, clave de búsqueda de mapa X.
Al realizar una deduplicación por familia basada en ID de mensaje o clave de búsqueda MAPI, se crearán dos lotes: uno para elementos de nivel superior (con sufijo TL) y otro para elementos de nivel superior (con sufijo NonTL). Para consultar los elementos originales en estos dos lotes, use la sintaxis: + item-set-batch:("{last_item_set_originals_batch} TL" OR "{last_item_set_originals_batch} NonTL") |
2.11.29. Eliminar del conjunto de elementos
Esta operación elimina elementos, si están presentes, del conjunto de elementos especificado.
2.11.30. Eliminar conjunto de elementos
Esta operación elimina el conjunto de elementos especificado.
2.11.31. Agregar elementos a la lista de resumen
Esta operación agrega elementos a una lista de resumen con la opción de crear la lista de resumen si no existe.
Se puede crear una lista de resumen en una de las tres ubicaciones de la lista de resumen:
-
Caso: Ubicación del caso, equivalente a la siguiente subcarpeta de la carpeta del caso
Stores\User Data\Digest Lists -
Usuario: ubicación del perfil de usuario, equivalente a
%appdata%\Nuix\Digest Lists -
Equipo local: ubicación del perfil de la computadora, equivalente a
%programdata%\Nuix\Digest Lists
2.11.32. Eliminar elementos de la lista de resumen
Esta operación elimina elementos, si están presentes, de la lista de resumen especificada.
2.11.33. Administrar listas de resumen
Esta operación realiza una operación en las dos listas de resumen especificadas y luego guarda la lista de resumen resultante en la ubicación de la lista de resumen especificada.
Lista de operaciones:
-
Añadir: Produce hashes que están presentes en la lista de resumen A o en la lista de resumen B;
-
Sustraer: Produce hashes presentes en la lista de resumen A pero no en la lista de resumen B;
-
Cortar: Produce hashes que están presentes tanto en la lista de resumen A como en la lista de resumen B.
2.11.34. Eliminar lista de resumen
Esta operación elimina la lista de resumen especificada, si existe, de cualquiera de las ubicaciones de la lista de resumen especificada.
2.11.35. Importar lista de resumen
Esta operación importa un texto o un archivo hash de Nuix en la ubicación de la lista de resumen especificada.
Formatos de archivo aceptados:
-
Archivo de texto
(.txt, .csv, .tsv). Si el archivo contiene una sola columna, se espera que se proporcionen hashes uno por línea. Si el archivo contiene columnas múltiples, se espera una columna con el nombre del encabezadoMD5 -
Nuix hash
(.hash)archivo
2.11.36. Exportar lista de resumen
Esta operación exporta una lista de resumen de Nuix a la ubicación especificada como un archivo de texto. El archivo de texto resultante contiene una columna sin encabezado y un hash MD5 por línea.
2.11.37. Etiqueta y búsqueda
Esta operación etiqueta elementos del caso que coinciden con criterios de búsqueda específicos.
Opciones:
-
Identificar familias: si se selecciona, la operación buscará elementos de la familia y elementos de nivel superior de elementos con aciertos para cada palabra clave.
-
Identificar descendientes Si se selecciona, la operación buscará descendientes de elementos con aciertos para cada palabra clave.
-
Identificar hits exclusivos ("Unique" hits) oSi se selecciona, la operación buscará aciertos exclusivos (elementos que solo aciertan en una palabra clave), elementos de familia exclusiva (elementos en los que toda la familia solo acierta en una palabra clave) y elementos de nivel superior exclusivos (también elementos para los que la toda la familia solo acierta en una palabra clave).
-
Calcular tamaño Si se selecciona, la operación calculará el tamaño auditado para los elementos Hits y Family.
-
Calcular totales Si se selecciona, la operación calculará los conteos totales y el tamaño de todas las palabras clave.
-
Desglose por custodio Si se selecciona, las búsquedas y los informes se realizarán para cada custodio individual, así como para los artículos sin custodios asignados.
-
Registrar resultados Si se selecciona, los recuentos de búsqueda se imprimirán en el registro de ejecución.
2.11.38. Etiquetas
Si se selecciona la opción Asignar etiquetas, los elementos se etiquetarán bajo la siguiente estructura de etiquetas:
-
Tag prefix-
Golpes
-
Keyword tag: elementos que coinciden con la consulta de búsqueda.
-
-
Familias
-
Keyword tag: Familias de elementos que coinciden con la consulta de búsqueda.
-
-
Nivel superior
-
Keyword tag: elementos de nivel superior de elementos que coinciden con la consulta de búsqueda.
-
-
Descendientes
-
Keyword tag: Descendientes de elementos que coinciden con la consulta de búsqueda.
-
-
ExclusiveHits
-
Keyword tag: Elementos que golpean exclusivamente en la palabra clave.
-
-
ExclusivasFamilias
-
Keyword tag: Familias que golpean exclusivamente en la palabra clave.
-
-
ExclusiveTopLevel
-
Keyword tag: Elementos de nivel superior de familias que golpean exclusivamente con la palabra clave.
-
-
Si se selecciona la opción Eliminar etiquetas anteriores con este prefijo, todas las etiquetas anteriores que comienzan con Prefijo de etiqueta se eliminarán, independientemente del alcance de búsqueda, de acuerdo con Eliminar el método de etiquetas anteriores.
| Esta operación se puede usar con una lista vacía de palabras clave y con el Eliminar etiquetas anteriores con este prefijo habilitado, para eliminar las etiquetas de eliminación que se han aplicado previamente por esta operación o de otra manera. |
El método Eliminar etiquetas anteriores con este prefijo cambia el nombre de Tag prefix a Automate|SearchAndTagOld|Tag prefix_{datetime}. Aunque este método está en ayunas, después de ejecutar la operación de búsqueda y etiquetado varias veces, puede crear una gran cantidad de etiquetas que podrían ralentizar las actividades manuales en Nuix Workbench.
2.11.39. Informes
Esta opción genera un informe de búsqueda en formato Excel, basado en un archivo de plantilla.
| Consulte Processing Report para obtener información sobre el uso de una plantilla personalizada. |
2.11.40. Palabras clave
Las palabras clave pueden especificarse manualmente en la interfaz del editor de flujo de trabajo o cargarse desde un archivo.
Se admiten los siguientes formatos de archivo:
-
.csv: archivo separado por comas, con la primera columna que contiene el nombre de la palabra clave o la etiqueta y la segunda columna que contiene la consulta de la palabra clave. Si la primera fila es un encabezado con los valores exactostagyquery, la línea se leerá como un encabezado. De lo contrario, se leerá como una línea normal con una palabra clave y un nombre de etiqueta. -
.tsv,.txt: archivo separado por tabuladores, con la primera columna que contiene el nombre de la palabra clave o la etiqueta y la segunda columna que contiene la consulta de la palabra clave. -
.json: archivo JSON, ya sea exportado desde la ventana de Nuix Search and Tag, o que contiene una lista de búsquedas, con cada búsqueda que contiene una etiqueta y una consulta.
Ejemplo de archivo JSON:
{
"searches": [
{
"tag": "KW 01",
"query": "Plan*"
},
{
"tag": "KW 02",
"query": "\"Confidential Data\" OR Privilege"
}
]
}
Alternativamente, se puede proporcionar la ruta a un archivo de palabras clave que se cargará cuando se ejecute el flujo de trabajo.
2.11.41. Buscar y asignar custodios
Esta operación asigna custodios a elementos del caso que coinciden con criterios de búsqueda específicos.
Las entradas se pueden agregar a la lista de consultas/custodios usando los botones + y -, o se pueden cargar desde un archivo CSV o TSV.
2.11.42. Artículos de etiqueta
Esta operación busca elementos en la consulta de alcance.
Luego, hace coincidir los elementos a procesar, ya sea como elementos en el alcance, o duplicados de los elementos en el alcance, como individuos o por familia.
El nombre de la etiqueta se aplica a los elementos coincidentes (Partidos), sus familias (Todas las familias), sus descendientes (Todos los descendientes), los elementos coincidentes y sus descendientes (Partidos y descendientes) o sus elementos de nivel superior (items).
2.11.43. Untag Items
Esta operación elimina etiquetas para los elementos en la consulta de alcance.
Opcionalmente, si las etiquetas están vacías después de que los elementos en el alcance están sin etiquetar, el método de eliminación se puede configurar para eliminar las etiquetas.
Cu`Reporto se especifica la opción para eliminar etiquetas que comienzan con un prefijo, se eliminan las etiquetas con el nombre del prefijo y sus subetiquetas. Por ejemplo, si el prefijo se establece en `Report, las etiquetas Report y Report|DataA se eliminarán pero no Reports.
2.11.44. Artículos coincidentes
Esta operación lee una lista de valores MD5 y / o GUID del archivo de texto especificado. Los elementos en el alcance con valores matching y / o GUID coincidentes de los elementos en el alcance se etiquetan con el valor proporcionado en el campo Tag.
2.11.45. Filtro de rango de fechas
Esta operación filtra elementos en la consulta de alcance a elementos dentro del rango de fechas especificado utilizando la fecha del elemento, la fecha del elemento de nivel superior o una lista de propiedades de fecha.
Luego aplica una etiqueta o exclusión similar a Tag Items.
Use \* como una propiedad de fecha para especificar todas las propiedades de fecha. |
Las fechas para este rango se pueden especificar usando los parámetros {filter_before_date} y {filter_after_date}. |
2.11.46. Encuentra artículos con palabras
Esta operación analiza el texto de los elementos en el alcance y determina si el elemento responde si el número de palabras respeta los criterios de conteo mínimo y máximo.
Las palabras se extraen dividiendo el texto de cada elemento utilizando la expresión regular proporcionada.
Muestra de expresiones regulares para extraer palabras que contienen solo letras y números:
[^a-zA-Z0-9]+
Ejemplo de expresión regular para extraer palabras que solo contienen letras:
[^a-zA-Z]+
Muestra de expresiones regulares para extraer palabras que contengan cualquier carácter, separadas por un carácter de espacio en blanco (es decir, un espacio, una pestaña, un salto de línea o un avance de formulario)
\s+
2.11.47. Filtrar correos electrónicos
Esta operación realiza búsquedas avanzadas de correos electrónicos, basados en nombres de destinatarios, direcciones de correo electrónico y nombres de dominio.
La función Mago rellena previamente la lógica de filtrado en función de uno de los siguientes escenarios:
-
Etiquetar correos electrónicos solo internos
-
Etiquetar las comunicaciones entre dos personas únicamente
-
Etiquetar comunicaciones dentro de un grupo
2.11.48. Agregar elementos a la ejecución del clúster
Esta operación agrega elementos a una ejecución de clúster existente o crea una nueva ejecución de clúster si no existe una con el nombre especificado.
Al ejecutar esta operación, el progreso solo mostrará 0.01%, y se actualizará cuando finalice la operación. |
2.11.49. Detectar correos electrónicos implícitos en archivos adjuntos
Esta operación debe usarse junto con la operación Cluster Run de Nuix. Primero, genere una ejecución de clúster con Nuix Workstation y luego ejecute la operación Detectar correos electrónicos implícitos en archivos adjuntos para complementar la identificación de correos electrónicos inclusivos y no inclusivos.
Si no se especifica ningún nombre de ejecución de clúster, la operación procesará todas las ejecuciones de clúster existentes.
Los artículos se etiquetarán de acuerdo con la siguiente estructura de etiquetas:
-
Enhebrar
-
Nombre de ejecución del clúster
-
Elementos
-
Inclusivo
-
Adjunto-Inferido
-
Singular
-
Ignorado
-
Punto final
-
-
No incluyente
-
-
Todas las familias
-
Inclusivo
-
Adjunto-Inferido
-
Singular
-
Ignorado
-
Punto final
-
-
No incluyente
-
-
-
Para seleccionar todos los datos, excepto los correos electrónicos no incluidos, use query + tag:"Threading|Cluster run name|All Families|Inclusive|*" |
| Esta operación debe usarse en ejecuciones de clúster que contengan solo correos electrónicos de nivel superior, agrupados mediante hilos de correo electrónico. De lo contrario, la operación producirá resultados inconsistentes. |
2.11.50. Volver a cargar elementos
Esta operación recarga desde el origen los elementos que coinciden con la consulta del alcance.
| Esta operación se puede usar para descifrar archivos protegidos con contraseña cuando va precedida de una operación de configuración que define las contraseñas y si se usa la opción Eliminar cifrado inaccesible. |
| Si la consulta de alcance da como resultado 0 elementos, la base de datos de casos de Nuix no se cierra, lo que genera problemas al intentar agregar más datos en el futuro. Como solución alternativa, use un getO anterior para omitir la operación Recargar elementos si la consulta de alcance da como resultado 0 elementos. Vea el ejemplo de secuencia de comandos de Python a continuación: |
# Set scope_query to the scope query of the Reload Items operation
items_count = current_case.count(scope_query);
print("Reload Items operation scope count: %s" %items_count)
if items_count == 0:
# Skip next operation
current_operation_id = workflow_execution.getCurrentOperationId()
workflow_execution.goToOperation(current_operation_id + 2)
| Al descifrar un documento, Nuix Engine mantiene el elemento cifrado originalmente en su lugar y crea un descendiente con el contenido descifrado. En esta situación, cuando se utiliza la opción Excluir documentos cifrados descifrados correctamente, se excluye el elemento cifrado originalmente y solo queda la versión descifrada. Tenga en cuenta que esto solo afecta a los documentos cifrados (como Word o PDF) y no afecta a los archivos zip cifrados. |
2.11.51. Reemplazar artículos
Esta operación reemplaza los elementos del caso con archivos que se nombran con los valores MD5 o GUID de los elementos de origen.
2.11.52. Eliminar elementos
Esta operación elimina elementos en la consulta de alcance y sus descendientes.
| Esto es irreversible. Los elementos eliminados se eliminan del caso y ya no aparecerán en las búsquedas. Todas las anotaciones asociadas también se eliminarán. |
2.11.53. Reemplazar texto
Esta operación reemplaza el texto almacenado para los elementos que coinciden con la consulta del alcance, si se proporciona un texto alternativo en un archivo cuyo nombre se basa en los elementos MD5 o valores GUID.
| Esta operación se puede usar después de una operación interrumpida de Nuix OCR, para aplicar los resultados parciales de la operación de OCR, copiando todos los archivos de texto del caché de OCR a una carpeta específica y señalando la operación Reemplazar texto en esa carpeta. |
| Esta operación busca archivos en la raíz de la carpeta especificada solo e ignora los archivos de las subcarpetas. |
2.11.54. Eliminar texto
Esta operación elimina el texto almacenado para los elementos que coinciden con la consulta del alcance.
| Esta operación se puede utilizar para eliminar texto de elementos para los que Nuix eliminó el texto durante la carga pero donde no se extrajo ningún texto significativo. |
2.11.55. Redactar texto
Esta operación ejecuta búsquedas de expresiones regulares en el texto de los elementos en el ámbito y elimina todas las coincidencias.
El Archivo de definición de redacción puede ser un archivo de texto con una lista de expresiones regulares o un archivo de columnas separadas por tabulaciones Nombre y expresión regular.
2.11.56. Elementos OCR
Esta operación ejecuta OCR usando Nuix OCR en los elementos identificados por la consulta de alcance, usando opciones estándar de Nuix
A partir de la versión 8 de Nuix, la configuración de OCR no se puede proporcionar manualmente y, en su lugar, se debe utilizar un perfil de OCR.
La opción Diferenciar perfil se aplicará al usar un perfil OCR con un directorio de caché personalizado. En este caso, el ID de trabajo corto se agregará como un subdirectorio al directorio de caché personalizado para evitar conflictos al ejecutar varios trabajos al mismo tiempo.
2.11.57. Generar campo de custodias duplicadas
Esta operación generará un archivo CSV con la lista de custodios duplicados en el caso. Consulte Generate Duplicate Fields para obtener una descripción de las opciones disponibles.
| Ejecutar sin el ID de documento seleccionado en el Campos originales mejorará significativamente el tiempo de ejecución. |
| Esta operación requiere menos memoria que la operación Generar campos duplicados. |
2.11.58. Generar campos de dominio
Esta operación extraerá dominios de correo electrónico de elementos en el Alcance.
Los campos de dominio extraídos resultantes se pueden guardar en un archivo CSV y / o se pueden asignar como metadatos personalizados a los elementos en Alcance.
2.11.59. Generar campos duplicados
Esta operación identificará todos los elementos que coinciden con la consulta Actualizar elementos de alcance y que tienen duplicados en la consulta Alcance de búsqueda más grande.
La operación admite dos métodos de evaluación:
-
Intensivo en memoria: Este método utiliza una gran cantidad de memoria en casos grandes, pero requiere un cálculo reducido.
-
Intensivo en computación: Esta operación realiza una gran cantidad de cálculos en casos grandes pero requiere una cantidad reducida de memoria.
Los elementos duplicados se identifican en función de los siguientes niveles de duplicación:
-
Como individuos: Elementos que son duplicados a nivel de elemento.
-
Por familia: Elementos que son duplicados a nivel familiar.
-
Por elemento de nivel superior: Solo se identifican los elementos de nivel superior de los elementos en el alcance que son duplicados.
| Al utilizar la opción de deduplicación Por elemento de nivel superior, asegúrese de que las familias proporcionadas estén completas en el ámbito de búsqueda y actualización. |
Cu_campos duplicados_o se identifica un elemento en el alcance Actualizar elemento con duplicados, esta operación generará campos duplicados captur_campos duplicados_o las propiedades de los elementos duplicados. Se admiten los siguientes campos duplicados:
-
Custodias
-
Nombres de elementos
-
Fechas del artículo
-
Rutas
-
Etiquetas
-
Etiquetas secundarias
-
GUID
-
GUID principales
-
GUID para padres de nivel superior
-
ID de documento
-
ID de familia más bajo
-
Perfil de metadatos
| Al seleccionar la opción Perfil de metadatos, se calcularán todos los campos encontrados en el perfil de metadatos especificado. |
La opción Inclusión de resultados determina si el valor del elemento original actual debe agregarse a campos duplicados. Por ejemplo, si el documento original tiene custodia Smith y hay dos elementos duplicados con custodias Jones y Taylor, el campo contain contendrá valores Jones; Taylor mientras que el campo Todas las custodias contendrá valores Jones; Taylor; Smith.
El campos duplicados resultante se puede guardar en un archivo CSV y / o se puede asignar como metadatos personalizados a los elementos en el Actualizar elementos de alcance.
Para obtener ayuda con los formatos de fecha, consulte Joda Pattern-based Formatting para obtener una guía sobre el formato de fecha basado en patrones.
2.11.60. Generar imágenes impresas
Esta operación genera imágenes para los elementos en el alcance utilizando el perfil de imagen especificado.
| Las opciones Etiquetar elementos fallidos como tienen el mismo comportamiento que en la operación de Exportación Legal. |
2.11.61. Poblar tienda binaria
Esta operación llena el almacén binario con los binarios de los elementos en el ámbito.
2.11.62. Asignar metadatos personalizados
Esta operación agrega metadatos personalizados a los elementos en el ámbito. Se requiere un archivo CSV o TSV.
El encabezado del archivo debe comenzar con GUID, ItemName, DocID o Key, seguido de los nombres de los campos de metadatos que se asignarán.
Al usar ItemName, los metadatos se asignarán a todos los elementos en el caso de Nuix que tengan ese Nombre de elemento. Esto podría implicar la asignación de la misma información de medata a varios elementos, si tienen el mismo nombre. |
Al usar Key, se intentará hacer coincidir los elementos con GUID, ItemName o DocID, en este orden. |
Cada línea subsiguiente corresponde a un elemento que debe actualizarse, con la primera columna que contiene el GUID, ItemName o DocID del elemento y las columnas restantes que contienen los metadatos personalizados.
Ejemplo de archivo de metadatos CSV simple:
DocID,HasSpecialTerms,NumberOfSpecialTerms DOC00001,Yes,5 DOC00002,Yes,1 DOC00003,No,0 DOC00004,Yes,7
Para asignar metadatos personalizados de un tipo específico, agregue una segunda línea de encabezado con el siguiente formato:
-
La primera columna:
Type, que indica que esta línea es un encabezado que especifica los tipos de campo -
Para cada columna subsiguiente, el tipo de datos, de las siguientes opciones:
-
Texto
-
Fecha
-
booleano
-
Entero
-
Flotar
-
Ejemplo de archivo de metadatos CSV con tipos:
ItemName,DateRecorded,SampleThreshold Type,Date,Float file1.txt,2020-01-01,0.5 file2.txt,2021-01-01,1.5 Email.eml,2022-01-01,-7
2.11.63. Asignar metadatos de conjuntos de datos
Esta operación asigna los campos definidos en el conjunto de datos, ya sea como metadatos personalizados o como etiquetas.
2.11.64. Asociar metadatos de Google Vault
Esta operación analiza los archivos XML y CSV exportados desde Google Vault, extrae los registros de metadatos disponibles (consulte https://support.google.com/vault/answer/6099459?hl=en#mailxml) y los asocia como metadatos personalizados a los elementos coincidentes en el caso de Nuix.
La coincidencia entre los registros de metadatos de Google Vault y los elementos del caso Nuix se realiza de la siguiente manera:
-
correo de Google
-
Al analizar archivos de metadatos XML, la coincidencia se realiza mediante el campo de metadatos
MBOX From Line -
Al analizar archivos de metadatos CSV, la coincidencia se realiza mediante los campos de metadatos
Mapi-Smtp-Message-IdyMessage-ID.
-
-
Documentos de Google
-
Al analizar archivos de metadatos XML, la coincidencia se realiza mediante Nombre de archivo
-
2.11.65. Quitar metadatos personalizados
Esta operación elimina los metadatos personalizados especificados de los elementos en el alcance.
2.11.66. Agregar artículos al conjunto de producción
Esta operación agrega elementos que coinciden con la consulta de alcance a un conjunto de producción.
Al agregar artículos a un conjunto de producción, se pueden aplicar las siguientes órdenes de clasificación:
-
Sin clasificación: Los elementos no están ordenados.
-
Fecha de documento de nivel superior (ascendente): Los elementos se ordenan según la fecha del elemento de nivel superior en cada familia, en orden ascendente.
-
Fecha de elemento de nivel superior (descendiente): Los elementos se ordenan según la fecha del elemento de nivel superior en cada familia, en orden descendente.
-
Orden de evidencia (ascendente): Los elementos se ordenan por nombre de ruta efectivo (similar a la ordenación del Explorador de Windows), en orden ascendente.
-
Campos de palabras clave: Los elementos se ordenan por una combinación de campos en orden ascendente o descendente.
-
Perfil de metadatos: Los elementos se ordenan por campos dentro de un perfil de metadatos en orden ascendente.
| Para lograr un orden de clasificación equivalente al de Nuix Engine Orden de clasificación predeterminado, seleccione el método de clasificación Automatizar Personalizado con el campo Posición en orden Ascendente. |
La numeración de elementos se puede realizar en el nivel ID de documento o en el nivel ID de documento familiar. En el último caso, al elemento de nivel superior de cada familia se le asignará una ID de documento de acuerdo con el prefijo definido y los dígitos de numeración. A todos los descendientes de la familia se les asignará un ID de documento que es el mismo que el del elemento de nivel superior y un sufijo que indica la posición del descendiente en la familia.
El número de inicio de ID de documento, el número de dígitos y el número de dígitos familiares se pueden especificar utilizando parámetros personalizados:
-
{docid_start_numbering_at}- Seleccione la opción Comience a numerar en en la configuración de la operación Agregar elementos al conjunto de producción para que este parámetro tenga efecto; -
{docid_digits} -
{docid_family_digits}- Seleccione el esquema de numeración ID de documento familiar en la configuración de la operación Agregar elementos al conjunto de producción para que este parámetro tenga efecto;
Cuando se usa un esquema de numeración a nivel de página, el parámetro {group_family_items} se puede usar para controlar la agrupación de documentos de la misma familia, y el parámetro {group_document_pages} se puede usar para controlar la agrupación de páginas del mismo documento. estos parámetros se pueden establecer en true o false.
2.11.67. Eliminar conjunto de producción
Esta operación elimina Todos o Específico conjuntos de producción.
2.11.68. Exportación legal
Esta operación realiza una exportación legal, utilizando las opciones estándar de Nuix.
| Use las opciones Perfil de creación de imágenes y Perfil de producción para controlar los parámetros de las imágenes exportadas durante una exportación legal. |
La opción Exportación dividida en dividirá toda la exportación (incluidos los archivos de carga y los componentes de exportación) en varias partes del tamaño máximo especificado e incluirá elementos familiares.
La opción Convierta correo, contactos, calendarios a exportará los correos electrónicos nativos al formato seleccionado.
La opción Esquema de exportación se puede utilizar para controlar si los archivos adjuntos están separados de los correos electrónicos o no.
2.11.69. Exportar a la relatividad
| Este módulo de producto solo puede ser utilizado por partes con licencias válidas para Relativity o Relativity One, productos de Relativity ODA LLC. Relativity ODA LLC no prueba, evalúa, respalda ni certifica este producto. |
Al seleccionar Tipo de exportación Relatividad, el archivo de carga se cargará a Relativity durante la operación de exportación legal. Si la exportación se divide en varias partes, cada parte se cargará tan pronto como esté disponible y las partes anteriores terminen de cargarse.
Se requieren las siguientes configuraciones:
-
Archivo de mapeo de campos: ruta al archivo JSON que asigna el perfil de metadatos de Nuix a los campos del espacio de trabajo de Relativity. Si no se proporciona un archivo de asignación, los campos del archivo de carga se asignarán a campos con los mismos nombres en el espacio de trabajo de Relativity.
| Vea más información sobre cómo crear un archivo de mapeo en la operación Relativity Loadfile Upload. |
| Esta operación solo carga archivos nativos, texto y metadatos a Relativity. Para cargar imágenes, además de esta operación, utilice la operación Relativity Images Overlay. |
2.11.70. Exportación de subconjunto de casos
Esta operación exportará los elementos dentro del alcance en un subconjunto de casos bajo los parámetros especificados.
2.11.71. Exportar artículos
Esta operación exporta elementos al specified especificado.
La opción Opciones de ruta exportará elementos a un Directorio único o Recrea la estructura del directorio de los datos originales.
La opción Convierte correos electrónicos a exportará los correos electrónicos nativos al formato seleccionado.
De forma predeterminada, solo los elementos que se exportan se rastrean en la base de datos de utilización. Al seleccionar la opción Realice un seguimiento de los descendientes de materiales de los artículos exportados en los datos de utilización, además de rastrear los artículos que se exportan, también se rastrean los descendientes materiales de estos artículos.
2.11.72. Exportación de imagen lógica
Esta operación exportará los elementos dentro del alcance en un contenedor Nuix Logical Image (NLI).
2.11.73. Exportación de metadatos
Esta operación exportará los metadatos de los elementos que coinciden con la consulta del alcance, utilizando el perfil de metadatos seleccionado.
Se pueden aplicar los siguientes órdenes de clasificación:
-
Sin clasificación: Los elementos no están ordenados.
-
Fecha de documento de nivel superior (ascendente): Los elementos se ordenan según la fecha del elemento de nivel superior en cada familia, en orden ascendente.
-
Fecha de elemento de nivel superior (descendiente): Los elementos se ordenan según la fecha del elemento de nivel superior en cada familia, en orden descendente.
-
Orden de evidencia (ascendente): Los elementos se ordenan de la misma manera en que aparecen en el árbol de evidencia, en orden ascendente.
| La opción Profundidad máxima de ruta no ofrece ninguna ventaja de rendimiento: todos los elementos que coinciden con la consulta del alcance se procesan y los elementos que exceden la profundidad máxima de la ruta no se envían al archivo resultante. |
2.11.74. Exportación de lista de palabras
Esta operación exporta una lista de palabras de los elementos que coinciden con la consulta del alcance.
Las palabras se extraen ejecutando dividiendo el texto de cada elemento utilizando la expresión regular suministrada.
Muestra de expresiones regulares para extraer palabras que contienen solo letras y números:
[^a-zA-Z0-9]+
Muestra de expresiones regulares para extraer palabras que contengan cualquier carácter, separadas por un carácter de espacio en blanco (es decir, un espacio, una pestaña, un salto de línea o un avance de formulario)
\s+
Las palabras que son más cortas que el mínimo o más largas que la longitud máxima suministrada se ignoran.
2.11.75. Procesando informe
Esta operación genera un informe de procesamiento en formato Excel, basado en un archivo de plantilla.
Si no se especifica una plantilla personalizada, la operación utilizará la plantilla de automatización predeterminada. Para crear una plantilla personalizada, primero ejecute la operación Informe de procesamiento con la configuración predeterminada. Luego, haga una copia del archivo de plantilla más reciente. Cuando se ejecuta con una cuenta de servicio, la plantilla se ubica en %userprofile%\.nuix\Workflow\Templates, y cuando se ejecuta con la cuenta del sistema local, la plantilla se ubica en C:\Windows\System32\config\systemprofile\.nuix\Workflow\Templates. Luego, modifique el flujo de trabajo para que apunte al archivo de plantilla personalizado recién creado. |
Etapas de procesamiento
Una etapa de procesamiento consiste en un subconjunto de elementos del caso, identificados por una consulta de Nuix y con un método asociado para calcular el tamaño. Están disponibles los siguientes métodos de tamaño:
-
Tamaño auditado: El tamaño auditado por Nuix.
-
Tamaño de archivo El tamaño del archivo Nuix.
-
Tamano del texto: El tamaño del texto.
-
Auditado + Tamaño de texto: El tamaño auditado más el tamaño del texto.
-
Auditado (archivos adjuntos 2x): El tamaño auditado, con el tamaño de los adjuntos incluido dos veces. Esto puede ser una estimación del tamaño de una exportación legal con la opción de dejar archivos adjuntos en los correos electrónicos.
-
Auditado (archivos adjuntos 2x) + Tamaño del texto El tamaño auditado, con el tamaño de los adjuntos incluido dos veces, más el tamaño del texto.
-
Tamaño de resumen: El tamaño del resumen. Si el elemento no tiene un resumen, vuelva al tamaño del archivo. Si el elemento no es un archivo, vuelva al tamaño auditado.
Las opciones predeterminadas de esta operación generan un informe con un número predefinido de etapas:
-
Datos fuente
-
Extraído
-
Material
-
Publicar exclusiones
-
Publicar deduplicación
-
Exportar
Puntos de vista
Las vistas se utilizan para definir cómo se muestran los datos en una hoja de informe, incluidas las columnas verticales y horizontales, la etapa de procesamiento para la que se aplica la vista, la opción para calcular el recuento y / o el tamaño de los elementos y la unidad de tamaño.
Las opciones predeterminadas incluyen varias vistas predefinidas, y cada vista corresponde a una hoja en el informe de Excel:
-
Resumen de procesamiento
-
Artículos materiales por custodio
-
Exportar artículos por custodio
-
Artículos materiales por año
-
Exportar artículos por año
-
Artículos materiales por tipo
-
Exportar artículos por tipo
-
Artículos materiales por extensión
-
Exportar artículos por extensión
-
Imágenes materiales por dimensiones
-
Exportar imágenes por dimensiones
-
Artículos irregulares
-
Exclusiones por tipo
| De forma predeterminada, los tamaños se informan en gibibytes (GiB). 1 GiB = 1024 x 1024 x 1024 bytes = 1,073,741,824 bytes. La unidad de tamaño se puede cambiar en el panel de opciones de vista. |
Cada etapa y vista se pueden personalizar, eliminar y se pueden agregar nuevas etapas y vistas.
Si se establece el parámetro {report_password}, el archivo de Excel resultante se cifrará con la contraseña proporcionada. |
2.11.76. Generar informe de procesamiento de múltiples casos
La opción Casos adicionales se puede utilizar para generar un solo informe a partir de múltiples casos, especificando la ubicación de los casos adicionales que deben considerarse. Los elementos se evalúan primero desde el caso del flujo de trabajo principal, y luego desde los casos adicionales, en el orden proporcionado. Si un elemento existe en múltiples casos con el mismo GUID, solo se informa sobre la primera instancia del elemento.
| Cu*Casos adicionales*o utilice la opción Casos adicionales para informar sobre un subconjunto de casos además del caso original, ejecute el informe desde el subconjunto de casos y agregue el caso original en la lista Casos adicionales. Esto tendrá el efecto de informar primero sobre los elementos del subconjunto del caso e ignorar las copias idénticas de estos elementos del caso original. |
2.11.77. Estadísticas de casos de escaneo
Esta operación escanea el caso en busca de contenedores de evidencia, custodios, idiomas, etiquetas y rangos de fechas (por mes), conjuntos de elementos, conjuntos de producción y exclusiones, y para cada uno de estos, rastrea el recuento de todos los elementos, el recuento y el tamaño de los elementos auditados. y recuento y tamaño de los elementos físicos.
El archivo JSON resultante se almacena en la carpeta de casos Stores\Statistics y se envía a Automate Scheduler para generar informes centralizados.
Se pueden configurar las siguientes opciones adicionales:
-
Historia del caso: Habilita el escaneo de la historia clínica para extraer sesiones, operaciones y volúmenes.
-
Tamaño de cálculo: Los métodos utilizados para calcular el tamaño de los artículos.
-
Duración máxima del escaneo (segundos): Deje de escanear más detalles del caso después de que se alcance este tiempo.
-
Exportación nativa: incluye material secundario no exportado: si se selecciona, cuando se detecta un evento de exportación nativa en el historial del caso, los elementos secundarios materiales de los elementos exportados también se incluyen en el alcance de la exportación.
-
Forzar escaneo de caso previamente escaneado: Vuelva a escanear un caso incluso si se escaneó previamente y no se detectaron nuevos eventos.
-
No omita las sesiones de Automate Engine: De manera predeterminada, las sesiones ejecutadas por Automate Engine se omiten durante el análisis del historial de casos. Si está habilitada, esta opción también analizará las sesiones ejecutadas por Automate Engine. Use esta opción al reconstruir la base de datos de utilización del programador.
2.11.78. Informe de recuento de tamaño de árbol
Esta operación generará un informe de árbol que incluye el tamaño y el recuento de elementos en el ámbito.
Si los primeros elementos de la ruta de los elementos no se deben incluir en el informe, como el nombre del Contenedor de Evidencia y el nombre del Archivo de Evidencia Lógica, aumente el valor de la opción Omitir prefijos de ruta.
La opción limits limita el número de elementos anidados para los que se generará el informe.
| Consulte Processing Report para obtener información sobre el uso de una plantilla personalizada y unidades de tamaño. |
2.11.79. Cambiar licencia
Esta operación libera la licencia utilizada por Nuix Engine al ejecutar un trabajo en Automate Scheduler y, opcionalmente, adquiere una licencia diferente según la opción de origen de la licencia:
-
Ninguno: No adquiere una licencia de Nuix y ejecuta las operaciones restantes en el flujo de trabajo sin acceso al caso de Nuix.
-
NMS: Adquiere una licencia Nuix del servidor NMS especificado.
-
CLS: Adquiere una licencia de Nuix del servidor de licencias en la nube de Nuix.
-
Llave electrónica: Adquiere una licencia de Nuix desde un Dongle USB conectado al Engine Server.
-
Valor predeterminado del motor: Adquiere una licencia de Nuix de la fuente predeterminada de la que Engine adquirió la licencia original de Nuix cuando se inició el trabajo.
Al especificar un Filtrar, el texto proporcionado se comparará con el nombre y la descripción de la licencia Nuix disponible.
Al especificar un Trabajadores recuento de -1, se seleccionará el número predeterminado de trabajadores que el motor usó originalmente.
| Esta operación no es compatible con los flujos de trabajo ejecutados en Automate Workflow. |
2.11.80. Cerrar caso
Esta operación cierra el caso Nuix actualmente abierto.
Si se selecciona la opción Cerrar registro de ejecución, el registro de ejecución almacenado en la carpeta de casos Stores\Workflow se cerrará y no se realizarán más actualizaciones al archivo de registro a menos que se vuelva a abrir el caso.
2.12. Nuix enriquece
Estas operaciones configuran la conexión a Nuix Enrich y analizan elementos del caso de Nuix con Nuix Enrich.
2.12.1. Configurar la conexión de Nuix Enrich
Esta operación establece la configuración utilizada para conectarse al servicio Nuix Enrich.
El Identificación del servicio Nuix Enrich debe configurarse como un parámetro de tipo Servicio Nuix Enrich. Durante el envío del flujo de trabajo en Scheduler, se le solicitará al usuario que seleccione el servicio Nuix Enrich y que se autentique en el servicio si es necesario.
2.12.2. Enriquecer artículos
Esta operación envía los elementos dentro del alcance a Nuix Enrich para su enriquecimiento y aplica los resultados a los elementos en el caso de Nuix Engine.
2.13. Automatizar
Estas operaciones son nativas de Automate y se utilizan para configurar el flujo de trabajo, así como para interactuar con terceros arbitrarios mediante API, scripts y comandos externos.
2.13.1. Registro
Esto registra un registro definido por el usuario y, opcionalmente, imprime el registro en el registro de ejecución cuando se ejecuta.
2.13.2. Marcador de posición
Esta operación se puede utilizar para separar secciones del flujo de trabajo o como un ancla para saltar al saltar a una sección específica en la ejecución del flujo de trabajo.
2.13.3. Configurar parámetros
Esta operación permite a los usuarios definir parámetros personalizados que existirán durante el alcance de la ejecución del flujo de trabajo. Los parámetros personalizados se pueden definir manualmente o cargar desde un archivo CSV o TSV, junto con un valor, una descripción y una expresión regular de validación.
Hay dos tipos de parámetros que se pueden definir en esta operación: Parámetros estáticos y Parámetros de usuario. Parámetros estáticos son parámetros que tienen un valor fijo el cual se define en la configuración de operación. Para Parámetros de usuario, se presenta un aviso al poner en cola el flujo de trabajo para proporcionar los valores.
Condiciones de visualización
Las condiciones de visualización se pueden utilizar para determinar si se solicita a un usuario que proporcione un valor para un determinado parámetro, en función de los valores de los parámetros completados previamente.
Por ejemplo, si hay dos parámetros {perform_add_evidence} y {source_data_location}, se podría configurar una condición de visualización para mostrar solo el parámetro {source_data_location} si el valor del parámetro {perform_add_evidence} es True.
Si un parámetro no coincide con la condición de visualización, tendrá un valor en blanco.
| Las condiciones de visualización solo pueden hacer referencia a los parámetros definidos en la misma operación Configurar parámetros por encima del parámetro actual. |
Filtros de valor de parámetro
Se pueden aplicar los siguientes archivos de valores de parámetros, según el tipo de parámetro:
-
Texto los valores de los parámetros se pueden filtrar usando expresiones regulares (regex).
-
Número los valores de los parámetros se pueden filtrar usando un valor mínimo y máximo permitido.
-
Relatividad Los valores de los parámetros se pueden filtrar en función de otros parámetros anteriores de Relativity, como el cliente o el espacio de trabajo de Relativity. Estos filtros requieren el uso de un Servicio de Relatividad.
2.13.4. Notificación
Esta operación envía una notificación por correo electrónico con un mensaje personalizado.
Si se selecciona la opción Notificación de correo electrónico, se enviará un correo electrónico a la dirección de correo electrónico especificada. Para obtener información sobre el servidor de correo electrónico SMTP y el puerto utilizado en el entorno, comuníquese con el administrador de la red.
El campo de valor ingresado Contraseña se almacenará en texto claro en el archivo de flujo de trabajo; NO DEBE ingresarse una contraseña en este campo. En su lugar, establezca este campo en un nombre de parámetro protegido, por ejemplo {smtp_password} y consulte la sección Protected Parameters para obtener instrucciones sobre cómo establecer valores de parámetros protegidos. |
Se pueden configurar las siguientes opciones adicionales:
-
Adjunte el registro de ejecución del flujo de trabajo como texto: seleccione esta opción para adjuntar un archivo llamado
WorkflowLog.txtal correo electrónico, que contiene el registro de ejecución actual. -
Adjunte el último informe generado, si está disponible: seleccione esta opción para adjuntar el último archivo de informe generado.
-
Adjuntos adicionales: especifique los archivos adicionales que deben adjuntarse al correo electrónico.
| Para adjuntar múltiples informes a un correo electrónico de notificación, defina y almacene las rutas a esos archivos usando parámetros y luego use esos parámetros en la sección Adjuntos adicionales. |
2.13.5. Script
Esta operación ejecutará el Código de script suministrado o el código de un Archivo de comandos en el contexto del caso Nuix.
| Esta operación se puede utilizar para integrar scripts internos existentes en un flujo de trabajo. |
Acceder a parámetros estáticos
Todos los parámetros de caso se evalúan antes de que se inicie el script, y se puede acceder a ellos como atributos en el contexto de ejecución del script sin los corchetes. Por ejemplo, para imprimir el contenido de la carpeta del caso, se puede usar el siguiente script de Python:
import os
print "Contents of case folder: "+case_folder
for f in os.listdir(case_folder):
print f
Administrar parámetro dinámico
El objeto auxiliar parameters se puede usar para obtener y establecer el valor de los parámetros dinámicos:
-
get(String name)- Obtenga el valor del parámetro con el nombre proporcionado como una Cadena. Si el parámetro no está definido, devuelve el nombre del parámetro. -
get(String name, Object defaultValue)- Obtenga el valor del parámetro con el nombre proporcionado como String. Si el parámetro no está definido, se devuelve el valor predeterminado. -
put(String name, String value)- Establecer el valor del parámetro con el nombre proporcionado. Si el nombre proporcionado no es un nombre de parámetro válido, se normalizará. -
getAllParameterNames(): devuelve una lista con los nombres de todos los nombres de parámetros, incluidos los parámetros del sistema, los parámetros definidos por el usuario y los parámetros proporcionados en el perfil de ejecución.
Ejemplo de configuración y recuperación de parámetros:
# Setting parameter {param1}
parameters.put("{param1}","Test Value from Script1")
print "Parameter {param1} has value: "+parameters.get("{param1}")
# Attempting to get undefined parameter {param2}
parameterValue = parameters.get("{param2}",None)
print "Parameter {param2} has value: "+str(parameterValue)
Producción:
Parameter {param1} has value: Test Value from Script1
Parameter {param2} has value: None
Además, para convertir los valores de los parámetros en tipos específicos, utilice los métodos siguientes:
-
getLong(String name)- Obtenga el valor del parámetro con el nombre proporcionado como un número largo. Si el parámetro no está definido o no se puede convertir, se genera una excepción. -
getLong(String name, long defaultValue)- Obtenga el valor del parámetro con el nombre proporcionado como un número largo. Si el parámetro no está definido o no se puede convertir, se devuelve el valor predeterminado. -
putLong(String name, long value)- Convierta el valor del número largo y guárdelo en el parámetro. -
getBoolean(String name)- Obtener el valor del parámetro con el nombre proporcionado como valor booleano. Si el parámetro no está definido o no se puede convertir, se genera una excepción. -
getBoolean(String name, boolean defaultValue)- Obtener el valor del parámetro con el nombre proporcionado como valor booleano. Si el parámetro no está definido o no se puede convertir, se devuelve el valor predeterminado. -
putBoolean(String name, boolean value)- Convierta el valor booleano y guárdelo en el parámetro. -
getDouble(String name)- Obtenga el valor del parámetro con el nombre proporcionado como un número doble. Si el parámetro no está definido o no se puede convertir, se lanza una excepción. -
getDouble(String name, double defaultValue)- Obtenga el valor del parámetro con el nombre proporcionado como un número doble. Si el parámetro no está definido o no se puede convertir, se devuelve el valor predeterminado. -
putDouble(String name, double value)- Convierta el valor del número doble y guárdelo en el parámetro. -
getJsonObject(String name)- Obtenga el valor del parámetro con el nombre proporcionado como un objeto JSON deserializado. Si el parámetro no está definido o no se puede deserializar como un objeto JSON, se genera una excepción. -
getJsonObject(String name, Object defaultValue)- Obtenga el valor del parámetro con el nombre proporcionado como un objeto JSON deserializado. Si el parámetro no está definido o no se puede deserializar como un objeto JSON, se devuelve el valor predeterminado. -
putJsonObject(String name, Object value)- Serialice el valor como una cadena JSON y guárdelo en el parámetro.
| Al convertir los valores de los parámetros en un objeto JSON, el tipo de objeto resultante se deduce durante la deserialización y puede ser diferente al tipo original. |
Ejemplo de obtención y configuración de parámetros escritos:
# Defining a Python dictionary
dictionary={}
dictionary["number"]=5
dictionary["color"]="Orange"
print "Original dictionary:"
print type(dictionary)
print dictionary
# Storing the dictionary as a parameter
parameters.putJsonObject("{sample_dictionary}",dictionary)
# Getting the parameter as an object
retrievedDictionary = parameters.getJsonObject("{sample_dictionary}")
print "Deserialized dictionary:"
print type(retrievedDictionary)
print retrievedDictionary
Producción:
Original dictionary:
<type 'dict'>
{'color': 'Orange', 'number': 5}
Deserialized dictionary:
<type 'com.google.gson.internal.LinkedTreeMap'>
{u'color': u'Orange', u'number': 5.0}
| Consulte la sección Parameters para obtener una lista de los parámetros integrados. |
| Para obtener ayuda con la creación de scripts personalizados o para integrar scripts existentes en Automate Workflow, comuníquese con el soporte de Nuix. |
Administrar la ejecución del flujo de trabajo
La ejecución del flujo de trabajo se puede manipular en vivo desde la operación Script utilizando los siguientes métodos del objeto auxiliar workflowExecution:
-
stop()- Detiene la ejecución del flujo de trabajo -
pause()- Pausa la ejecución del flujo de trabajo -
log(String message)- Agrega el mensaje al registro de ejecución del flujo de trabajo -
logInfo(String message)- Agrega el mensaje a la lista de información del flujo de trabajo -
logWarning(String message)- Agrega el mensaje a las advertencias del flujo de trabajo -
addLink(String linkUrl)- Agrega el enlace a la lista de enlaces de flujo de trabajo -
addLink(String linkName, String linkUrl)- Agrega el enlace a la lista de enlaces de flujo de trabajo -
addLink(String prefix, String linkName, String linkUrl)- Agrega el enlace a la lista de enlaces de flujo de trabajo -
addLink(String prefix, String linkName, String linkUrl, String suffix)- Agrega el enlace a la lista de enlaces de flujo de trabajo -
triggerError(String message)- Activa un error con el mensaje especificado -
appendWorkflow(String pathToWorkflowFile): agrega las operaciones del flujo de trabajo del archivopathToWorkflowFileal final del flujo de trabajo actual. -
appendWorkflowXml(String workflowXml): agrega las operaciones del flujo de trabajo XMLworkflowXmlal final del flujo de trabajo actual. ElworkflowXmldebe contener todo el contenido del archivo de flujo de trabajo. -
insertWorkflow(String pathToWorkflowFile): inserta las operaciones del flujo de trabajo desde el archivopathToWorkflowFiledespués de la operación de script actual. -
insertWorkflowXml(String workflowXml): inserta las operaciones del flujo de trabajo XMLworkflowXmldespués de la operación de secuencia de com`workflowXmlos actual. El `workflowXmldebe contener todo el contenido del archivo de flujo de trabajo. -
goToOperation(int id)- Salta a la operación con la identificación especificada después de que se completa la operación de Script. Para saltar a la primera operación, especifique un valor de id de 1. -
goToNthOperationOfType(int n, String type): salta a la enésima operación del tipo especificado del flujo de trabajo después de que se completa la operación de script. -
goToOperationWithNoteExact(String text)- Salta a la primera operación en el flujo de trabajo para la cual la nota es igual al texto especificado. -
goToOperationWithNoteContaining(String text): salta a la primera operación en el flujo de trabajo para la que la nota contiene el texto especificado. -
goToOperationWithNoteStartingWith(String text)- Salta a la primera operación en el flujo de trabajo para la cual la nota comienza con el texto especificado. -
getOperations()- Devuelve todas las operaciones. -
getOperationsWithWarnings()- Devuelve todas las operaciones con advertencias. -
getOperationsWithErrors()- Devuelve todas las operaciones con errores. -
getOperationsWithExecutionState(ExecutionState executionState): devuelve todas las operaciones para las que el estado de ejecución es igual al estado de ejecución especificado. -
getOperation(int id)- Devuelve la operación con el id especificado. -
getOperationWithNoteExact(String text): devuelve la primera operación en el flujo de trabajo para la cual la nota es igual al texto especificado. -
getOperationWithNoteContaining(String text): devuelve la primera operación en el flujo de trabajo para la cual la nota contiene el texto especificado. -
getOperationWithNoteStartingWith(String text): devuelve la primera operación en el flujo de trabajo para la que la nota comienza con el texto especificado. -
getCurrentOperationId()- Devuelve el id de la operación de script actual. -
getOperationsCount()- Devuelve la identificación de la última operación en el flujo de trabajo. -
clearStickyParameters()- Elimine todos los parámetros fijos establecidos en el perfil del usuario. -
setProgress(double percentageComplete)- Establece el progreso de la operación. Esto se muestra en la interfaz de usuario y se utiliza para el cálculo de ETA. Especifique valores entre 0.0 y 1.0. -
setTaskName(String taskName): establece el nombre de las tareas en las que está trabajando el script. Esto se muestra en la interfaz de usuario.
Ejemplo de script que reinicia la ejecución dos veces y luego salta a la última operación en el flujo de trabajo:
count = parameters.getLong("{execution_count}",0)
count=count+1
parameters.putLong("{execution_count}",count)
if (count<3):
workflowExecution.goToOperation(1)
else:
workflowExecution.goToOperation(workflowExecution.getOperationsCount())
Gestionar operaciones
La información sobre una operación se puede obtener de la operación Script utilizando los siguientes métodos del objeto auxiliar operation:
-
getId()- Devuelve el id de la operación. -
getExecutionState()- Devuelve el estado de ejecución de la operación. -
getName()- Devuelve el nombre de la operación. -
getNotes()- Devuelve las notas de operación. -
getErrorMessage()- Devuelve el mensaje de error de operación. Si la operación no tiene error este valor será nulo o en blanco. -
getWarningMessages()- Devuelve la lista de avisos de la operación. Si la operación no tiene ninguna advertencia, esta será una lista vacía. -
clearWarningMessages()- Borra los mensajes de advertencia de operación. -
getStartDateTime()- Devuelve la fecha de inicio de la operación como Joda DateTime. -
getFinishedDateTime()- Devuelve la fecha de finalización de la operación como Joda DateTime. -
getSkippable(Boolean skippable)- Devuelvetruesi se puede omitir. -
getDisabled()- Devuelve verdadero` si la operación está deshabilitada. -
setDisabled(Boolean disabled)- Establece el estado deshabilitado de la operación. -
getSoftFail()- Devuelvetruesi la operación está configurada para falla suave en caso de error. -
setSoftFail(Boolean softFail)- Establece el estado de falla suave de la operación. -
getEta()- Devuelve la operación ETA como Joda DateTime. -
getPercentageComplete()- Devuelve el progreso de la operación en forma de porcentaje.
Script de ejemplo que imprime los detalles de la última operación con un error:
operations_with_errors = workflowExecution.getOperationsWithErrors()
if operations_with_errors.size() >= 1:
last_error_operation = operations_with_errors[-1]
print "Last operation with error #{0} {1}: {2}".format(last_error_operation.getId(), last_error_operation.getName(), last_error_operation.getErrorMessage())
else:
print "No operations encountered errors"
Sincronizar ejecución
Para sincronizar la ejecución de ciertas partes del flujo de trabajo entre varios trabajos, por ejemplo, para garantizar que solo un trabajo a la vez ejecute una parte del flujo de trabajo, utilice bloqueos utilizando los siguientes métodos del objeto auxiliar workflowExecution:
-
acquireLock(String lockName)- Intenta adquirir el bloqueo con el nombre especificado. Si el bloqueo está en poder de otro trabajo, la ejecución del script se bloquea en este paso hasta que el bloqueo esté disponible. -
boolean releaseLock(String lockName)- Libera el bloqueo con el nombre especificado. Devuelvetruesi el bloqueo estaba previamente en poder de este trabajo. -
boolean tryAcquireLock(String lockName)- Intenta adquirir el bloqueo con el nombre especificado, si está disponible. Devuelvetruesi se adquirió el bloqueo. Si no se puede adquirir el bloqueo, devuelvefalsey continúa la ejecución.
Ejemplo de script para adquirir un bloqueo con el ID del asunto:
workflowExecution.acquireLock(matter_id)
Ejemplo de script para liberar el bloqueo con el ID del asunto:
workflowExecution.releaseLock(matter_id)
Administrar metadatos de conjuntos de datos
La información sobre los conjuntos de datos seleccionados al enviar el trabajo se almacena en el objeto auxiliar dataSetsMetadata. Este objeto es un diccionario, cuya clave es el ID del conjunto de datos y los valores son un diccionario con las propiedades del conjunto de datos.
API de llamadas
La operación Script expone varios objetos auxiliares que se pueden utilizar para realizar llamadas a Automate y a API de terceros. Estos objetos auxiliares son:
-
restAutomate- Realizar llamadas a la API de Automate. -
restDiscover- Realice llamadas a la API Nuix Discover. -
restRelativity- Realiza llamadas a la API REST de Relativity. -
rest- Realice llamadas a API REST genéricas. -
genAi- Realizar llamadas a un servicio Gen AI de terceros.
La respuesta de las llamadas a la API REST tiene los siguientes métodos y campos:
-
status_code- Un número entero que representa el código de estado -
text- La respuesta de texto -
raw- La respuesta binaria -
json()- Un objeto después de analizar la respuesta como JSON -
raise_for_status()- Genera una excepción si el código de estado es 4xx o 5xx -
headers- Un diccionario con los encabezados de respuesta.
Al realizar llamadas a una API REST a través de HTTPS, la llamada fallará si el almacén de claves de Java no confía en el certificado HTTPS. Para permitir explícitamente conexiones a servidores con una huella digital de certificado SHA-256 específica, utilice el siguiente método:
-
setFingerprint (String fingerprint)
Llamar a la API de Automate Para realizar llamadas a la API de
Automate desde la operación de Script, utilice el objeto auxiliar restAutomate.
La URL base de la instancia de Automate y la clave de API de autenticación se configuran automáticamente desde el trabajo en el que se ejecuta la operación de script. Sin embargo, estas configuraciones se pueden sobrescribir con los siguientes métodos:
-
setBaseUrl(String baseUrl) -
setBearerToken(String bearerToken)
Los siguientes métodos se pueden utilizar para llamar a un punto final de API:
-
get(String endpoint) -
delete(String endpoint) -
post(String endpoint, Object data) -
put(String endpoint, Object data)
Ejemplo de secuencia de comandos de Python que crea un nuevo cliente:
body = {
"name": "Sample Client Name",
"description": "This client was created from the API",
"enabled": False
}
response = restAutomate.post("/api/v1/scheduler/client", body);
print response.json();
Llamar a la API de Nuix Discover Para realizar llamadas a la API de
Nuix Discover desde la operación de script, utilice restDiscover objeto auxiliar.
La URL base de la API de Nuix Discover y la clave de API de autenticación se configuran automáticamente desde la operación Usar caso de Nuix Discover. Sin embargo, estas configuraciones se pueden sobrescribir con los siguientes métodos:
-
setBaseUrl(String baseUrl) -
setBearerToken(String bearerToken)
Los siguientes métodos se pueden utilizar para llamar a un punto final de API:
-
call(String query) -
call(String query, Map<String,Object> variables)
Ejemplo de secuencia de comandos de Python que ejecuta una consulta GraphQL para los usuarios con el nombre John:
body = '''
query MyQuery ($fn: String){
users(firstName: $fn) {
id,
fullName
}
}
'''
variables = {"fn":"John"}
response = restDiscover.call(body,variables);
print response.json();
Llamar a la API de Relativity Para realizar llamadas a la API de
Relativity Rest desde la operación Script, use el objeto auxiliar restRelativity.
La URL del servidor de Relativity y los encabezados de autenticación se configuran automáticamente desde la operación Configure Relativity Connection. Sin embargo, estos ajustes se pueden sobrescribir con los siguientes métodos:
-
setBaseUrl(String baseUrl) -
setBearerToken(String bearerToken) -
setBasicAuth(String username, String password)
Los siguientes métodos se pueden utilizar para llamar a un punto final de API:
-
get(String endpoint) -
delete(String endpoint) -
post(String endpoint, Object data) -
put(String endpoint, Object data) -
queryObjectManager(String objectTypeName, Long workspaceArtifactId, String condition, int start, int length) -
queryObjectManager(String objectTypeName, Long workspaceArtifactId, String condition, String[] fieldNames, int start, int length) -
queryObjectManagerSlim(String objectTypeName, Long workspaceArtifactId, String condition, int start, int length) -
queryObjectManagerSlim(String objectTypeName, Long workspaceArtifactId, String condition, String[] fieldNames, int start, int length)
Ejemplo de secuencia de comandos de Python que consulta el Administrador de objetos de Relativity en busca de espacios de trabajo con un nombre específico e imprime el ID de artefacto:
workspaceName = "Relativity Starter Template"
body = {
"request": {
"Condition": "'Name' == '"+workspaceName+"'",
"ObjectType": {
"ArtifactTypeID": 8
},
"Fields": [{
"Name": "Name"
}
]
},
"start":0,
"length":1000
}
response = restRelativity.post("/Relativity.Rest/api/Relativity.ObjectManager/v1/workspace/-1/object/query",body)
response.raise_for_status()
print("Response count: "+str(int(response.json()["TotalCount"])))
for responseObject in response.json()["Objects"]:
print "ArtifactID: "+str(int(responseObject["ArtifactID"]))
for fieldValue in responseObject["FieldValues"]:
print(fieldValue["Field"]["Name"]+": "+fieldValue["Value"])
Ejemplo de secuencia de comandos de Python que utiliza el ayudante queryObjectManager para consultar los nombres y los nombres de los clientes de todos los asuntos:
fields = ["Name", "Client Name"]
response = restRelativity.queryObjectManager("Matter", -1, None, fields, 1, 10000)
response.raise_for_status()
print("Response count: "+str(int(response.json()["TotalCount"])))
for responseObject in response.json()["Objects"]:
print "ArtifactID: "+str(int(responseObject["ArtifactID"]))
for fieldValue in responseObject["FieldValues"]:
print(fieldValue["Field"]["Name"]+": "+fieldValue["Value"])
Llamar API genérica Para realizar llamadas a una API genérica desde
la operación Script, use el objeto auxiliar rest.
La URL base se puede configurar opcionalmente mediante el siguiente método:
-
setBaseUrl(String baseUrl)
La autenticación se puede configurar opcionalmente utilizando los siguientes métodos:
-
setBearerToken(String bearerToken) -
setBasicAuth(String username, String password)
Los encabezados personalizados se pueden configurar opcionalmente mediante el siguiente método:
-
setHeader(String name, String value)
Los siguientes métodos se pueden utilizar para llamar a un punto final de API:
-
get(String endpoint) -
delete(String endpoint) -
post(String endpoint, Object data) -
put(String endpoint, Object data)
Ejemplo de secuencia de comandos de Python consulta una API REST:
response = rest.get("https://dummy.restapiexample.com/api/v1/employees");
print response.json();
El resto del cliente admite solicitudes MultiPart; para enviar solicitudes MultiPart, el usuario debe obtener el objeto generador mediante el siguiente método:
-
getMultiPartBuilder()
Una vez que el usuario tiene el objeto generador MultiPart, puede utilizar los siguientes métodos:
-
addMultiPart(String content, String contentType): Agrega una parte del cuerpo a la solicitud MultiPart -
addMultiPart(String content, String contentType, String contentDisposition): Agrega una parte del cuerpo a la solicitud MultiPart con un encabezadoContent-Disposition -
reset(): Restablece el objeto MultiPart -
build(): Devuelve el objeto MultiPart
Ejemplo de secuencia de comandos de Python que publica un objeto MultiPart
builder = rest.getMultiPartBuilder()
builder.addMultiPart("aaaaaaaaa","application/javascript")
builder.addMultiPart("bbbbbbbbb","image/gif")
body = builder.build()
response = rest.post("https://multipart.requestcatcher.com/test",body);
print response.json()
Llamar a Gen AI Para realizar llamadas a un servicio Gen AI de
terceros genAi objeto auxiliar.
Se pueden utilizar los siguientes métodos:
-
getModel(): Devuelve el nombre del modelo que se está utilizando -
getApiUrl(): Devuelve la URL de la API que se está utilizando -
getServiceRoot(): Devuelve el nombre de dominio de la API, con el valorapi.eliminado -
getCompletionMessage(List<Map<String,String>> genAiChatRequestMessages): Obtén la respuesta de texto de Gen AI -
getCompletions(List<Map<String,String>> genAiChatRequestMessages): Obtén el objeto de finalización de Gen AI
Ejemplo de secuencia de comandos de Python con una llamada simple para obtener una respuesta:
messages = [
{ 'role': 'system', 'content': 'You always respond with 10 words in English followed by a word in French.' },
{ 'role': 'user', 'content': 'What''s in this image?' },
{ 'role': 'user', 'imageMimeType': 'image/png', 'imageBase64': 'iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAQAAAAEACAIAAADTED8xAAADMElEQVR4nOzVwQnAIBQFQYXff81RUkQCOyDj1YOPnbXWPmeTRef+/3O/OyBjzh3CD95BfqICMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMK0CMO0TAAD//2Anhf4QtqobAAAAAElFTkSuQmCC'}
]
response = genAi.getResponseMessage(messages);
print(response)
Ejemplo de secuencia de comandos de Python con una llamada para obtener los detalles de una respuesta:
print("Setup:")
print("\tModel: "+genAi.getModel())
print("\tService Name: "+genAi.getServiceName())
messages = [
{ 'role': 'system', 'content': 'You always respond with 10 words in English followed by a word in French.' },
{ 'role': 'user', 'content': 'Hi, who are you' },
{ 'role': 'assistant', 'content': 'I am a warrior' },
{ 'role': 'user', 'content': 'Why did you say that?' }
]
response = genAi.getResponse(messages);
print("\tMessage: "+response.getMessage().getContent())
print("\tRole: "+response.getMessage().getRole())
usage = response.getUsage()
print("Usage: ")
print("\tPrompt tokens: "+str(usage.getPromptTokens()))
print("\tCompletion tokens: "+str(usage.getCompletionTokens()))
Ejemplo de script de Python para enumerar los modelos disponibles y seleccionar un modelo personalizado para el alcance del script
print "Available models: "
for availableModel in genAi.getAvailableModels():
print "\t"+availableModel.getId()+" ("+availableModel.getName()+")";
genAi.setModel("llava:34b")
print("Setup:")
print("\tModel: "+genAi.getModel())
2.13.6. Potencia Shell
Esta operación ejecutará el script de PowerShell especificado.
Obtención de valores de parámetros
Al ejecutar un script de PowerShell a partir del código especificado, los parámetros de Automate utilizados en el código se evaluarán antes de ejecutar el código. La evaluación de los parámetros de Automate no se realiza cuando se ejecuta un archivo de script de PowerShell.
Por ejemplo, el siguiente código de script de PowerShell:
Write-Host "The time is: {date_time}"
producirá la siguiente salida:
Running PowerShell code
The time is: 20221006-132923
PowerShell exited with code 0
Configuración de valores de parámetros
Para configurar los valores de los parámetros de Automate desde un script de PowerShell, el valor del parámetro debe escribirse en un archivo en una ubicación específica. Este mecanismo es necesario porque el script de PowerShell no se ejecuta en el mismo contexto que el flujo de trabajo de Automate.
Para configurar un parámetro con el nombre {sample_parameter_name}, el script de PowerShell debe escribir el valor del parámetro en un archivo llamado sample_parameter_name sin extensión, en la carpeta {powershell_parameters}, por ejemplo:
Set-Content -NoNewline -Path {powershell_parameters}\sample_parameter_name -Value $SampleValue
El parámetro {powershell_parameters} se asignará automáticamente a una ruta temporal al ejecutar la operación de PowerShell y no es necesario definirlo en ningún otro lugar. Para usar este mecanismo en un script de PowerShell, pase el valor de este parámetro como argumento al script. |
Por ejemplo, para obtener la fecha y hora actuales en PowerShell y establecerlas en un parámetro Automatizar, utilice el siguiente código de PowerShell:
$CurrentDate = Get-Date
Set-Content -NoNewline -Path {powershell_parameters}\date_from_powershell -Value $CurrentDate
2.13.7. Ejecutar aplicación externa
Esta operación ejecutará un archivo ejecutable con argumentos especificados y esperará a que termine.
Ejemplo para copiar una carpeta usando robocopy:
-
Ubicación de la aplicación:
C:\Windows\System32\Robocopy.exe -
Argumentos:
"C:\Program Files\Automate" "C:\Temp\Automate" /E
Ejemplo para enumerar una carpeta usando cmd.exe y redirigir la salida a un archivo de texto en la carpeta C: \ Temp:
-
Ubicación de la aplicación:
C:\Windows\System32\cmd.exe -
Argumentos
/c dir "C:\Program Files" > "listing_{date_time}.txt" -
Directorio de trabajo:
C:\Temp
2.13.8. API de llamada
Esta operación hará una llamada a la API.
Se pueden configurar las siguientes opciones:
-
Verbo: el verbo HTTP, como
GEToPOST. -
URL: La URL.
-
Certificado de huella digital: Opcional, la huella dactilar del certificado SHA-256 en la que se debe confiar incluso si el certificado está autofirmado.
-
Tipo de autenticación: El tipo de autenticación que requiere la API.
-
Sin autenticación: Sin autenticación.
-
Clave API: Proporcione el Nombre de clave de API y Valor de clave de API que se establecerán como encabezados.
-
Ficha de portador: Proporcione el valor Simbólico.
-
Autenticación básica: Proporcione el Nombre de usuario y Contraseña.
-
-
Parámetros: Opcional, parámetros de URL.
-
Encabezados: Cabeceras HTTP personalizadas y opcionales.
-
Tipo de cuerpo: El tipo de datos del cuerpo a enviar.
-
Ninguno: No hay datos para enviar.
-
Datos del formulario: Proporcione el campo de formulario nombres y Valores.
-
Crudo: Proporcione el Tipo de cuerpo y los datos.
-
Binario: Proporcione el Ubicación del archivo que contiene los datos binarios.
-
Una vez que se haya completado la llamada a la API, se completarán los siguientes parámetros:
-
{call_api_response_code}: El código de respuesta HTTP. -
{call_api_response_headers}: Los encabezados de respuesta, codificados en JSON. -
{call_api_response_body}: El cuerpo de respuesta.
2.13.9. Configurar OCR nativo
Esta operación establece la configuración del OCR automático.
El OCR automático utiliza los binarios Tesseract/Leptonica creados por la biblioteca de la Universidad de Mannheim. Antes de ejecutar una operación de OCR nativo, se debe instalar el OCR automático u otra distribución del OCR Tesseract.
La operación tiene los siguientes ajustes:
-
Asignación de trabajadores:
-
Predeterminado: Use el número especificado de trabajadores
-
Por núcleo de CPU: use una cantidad de trabajadores como una proporción de la cantidad de núcleos de CPU. Por ejemplo, en un servidor con 16 núcleos, una proporción de 0,8 corresponde a 12 núcleos (es decir, el 80 % de 16 núcleos).
-
-
Carpeta de archivos binarios del motor OCR: Opcional, la carpeta donde está instalado Automate OCR o Tesseract OCR.
-
Archivo de palabras de usuario: Opcional, la ruta al archivo de palabras de Tesseract.
-
Archivo de patrones de usuario: Opcional, la ruta al archivo de patrones de Tesseract.
-
Resolución de imagen: Opcional, la resolución de la imagen de origen en DPI de las imágenes, si se conoce.
-
Rasterizar la resolución de PDF: Opcional, la resolución a usar al rasterizar archivos PDF antes de OCR.
-
Nivel de registro del motor OCR: Opcional, el nivel de registro para el motor Tesseract OCR.
-
Idiomas: Opcional, el(los) idioma(s) en que está escrito el texto, si se conoce. Al configurar varios idiomas, sepárelos con el signo más, por ejemplo
eng+deu+fra.
| Para obtener una lista de los idiomas admitidos por Tesseract, consulte https://github.com/tesseract-ocr/tessdoc/blob/main/Data-Files-in- different-versions.md. |
-
Modo de segmentación de página: Opcional, el método utilizado para segmentar la página.
| Para obtener una lista de los modos de segmentación de páginas admitidos por Tesseract, consulte https://tesseract-ocr.github.io/tessdoc/ImproveQuality.html#page-segmentation-method |
-
Alineación: si se configura, el preprocesador intentará desviar la imagen antes de ejecutar el OCR.
| La opción Alineación solo está disponible para formatos de imagen comunes y archivos PDF. No está disponible para archivos de texto fuente que contengan una lista de imágenes. |
| La opción Alineación solo corregirá rotaciones de ángulos pequeños y no rotará la imagen 90, 180 o 270 grados. |
-
Girar: si se establece, el preprocesador rotará la imagen antes de ejecutar el OCR. Al usar la opción Detección automática, el motor de OCR se ejecutará primero en el modo 0: solo orientación y detección de guiones (OSD) para detectar la orientación y luego se ejecutará una segunda vez en las imágenes giradas en el modo configurado por el usuario.
| Cuando se usa el modo de rotación Detección automática, generalmente es óptimo en la mayoría de los casos no seleccionar un Modo de segmentación de página específico o seleccionar un modo sin OSD porque la imagen ya estará correctamente orientada. |
-
Modo motor OCR: Opcional, el modo en el que debe funcionar el motor OCR. Esta opción solo debe usarse cuando se usa una compilación personalizada de Tesseract.
-
Archivo de configuración del motor OCR: Opcional, el archivo de configuración de Tesseract para usar con variables de configuración.
-
Tiempo de espera por archivo: Opcional, la duración máxima de tiempo que el motor de OCR puede ejecutar en un solo archivo, que posiblemente contenga varias páginas.
-
Carpeta temporal de OCR: Opcional, la carpeta en la que se crean los archivos temporales utilizados durante las operaciones de OCR. Si no se establece, se creará una carpeta temporal en la carpeta de destino donde se exporta el texto OCR, o dentro de la carpeta del caso de Nuix.
-
No borre la carpeta temporal de OCR al finalizar: si se establece, la carpeta temporal de OCR no se elimina al finalizar el OCR. Esta opción se puede utilizar para solucionar problemas del proceso de OCR mediante la inspección de los archivos temporales intermedios.
2.13.10. Elementos nativos de OCR
Esta operación ejecuta el reconocimiento óptico de caracteres (OCR) mediante el motor de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) automático en los elementos de casos de Nuix. La operación está diseñada para funcionar mejor cuando los elementos de Nuix tienen datos binarios almacenados.
| Al ejecutar la operación Elementos nativos de OCR en elementos Nuix que no tienen datos binarios almacenados, el OCR tardará mucho más. Antes de ejecutar esta operación, almacene binarios de elementos durante la operación Agregar evidencia, o use la operación Poblar tienda binaria para completar los binarios de los elementos que deben ser OCRed. |
Los elementos en formato PDF o de imagen compatibles con el motor de OCR de Automate se extraen como archivos nativos de los elementos de Nuix y se procesan mediante OCR. Para todos los demás elementos, se generan imágenes impresas dentro de Nuix que luego se procesan mediante OCR.
La configuración del motor OCR se define en la operación Configure Native OCR.
Se produce un informe de resumen CSV, que enumera todos los elementos de origen, el estado de éxito de OCR y otros detalles del proceso de OCR.
La operación tiene los siguientes ajustes:
-
Consulta de alcance: La consulta de Nuix para seleccionar los elementos a OCR.
-
Modificaciones de texto
-
Anexar: agregue el texto extraído al final del texto del documento existente.
-
Sobrescribir: Reemplace el texto del documento con el texto extraído.
-
-
Crear PDF con capacidad de búsqueda: si está configurado, genera archivos PDF con el texto extraído superpuesto y configurado como imágenes impresas para los artículos.
| Las opciones Etiquetar elementos fallidos como tienen el mismo comportamiento que en la operación de Exportación Legal. |
2.13.11. Archivos de imágenes OCR nativos
Esta operación ejecuta OCR utilizando el motor Automate OCR en archivos de imagen.
| Para obtener una lista de los formatos de archivos de imagen admitidos, consulte https://github.com/tesseract-ocr/tessdoc/blob/main/InputFormats.md. Además de estos formatos de archivo, Automate admite archivos PDF de origen (que se rasterizan en imágenes) y archivos de texto que contienen una lista de archivos de imagen. |
La configuración del motor OCR se define en la operación Configure Native OCR.
Para cada archivo de imagen de origen, se escribe un archivo de texto correspondiente en el Carpeta de archivos de texto de salida. Se produce un informe CSV llamado summary_report.csv, que enumera todos los archivos de origen, el estado de éxito de OCR, la ruta y el tamaño del archivo de texto resultante, así como la salida del motor de OCR.
La operación tiene los siguientes ajustes:
-
Carpeta de archivos de imagen de origen: La carpeta que contiene los archivos de imagen para OCRed.
-
Escanear carpeta recursivamente: si se establece, la carpeta de origen se escaneará de forma recursiva y los archivos de salida se crearán con la misma estructura de carpetas.
-
Omitir imágenes con archivos de texto no vacíos existentes: si se establece, las imágenes se omitirán si existe un archivo de texto con el nombre esperado y un tamaño mayor que 0 en la carpeta de destino.
-
Ensamblar páginas regex: la expresión regular que se utilizará para detectar documentos con varias páginas, que se exportaron con un archivo de imagen por página. La expresión regular debe tener al menos un grupo coincidente que se utiliza para seleccionar el nombre base del documento.
-
Carpeta de archivos de texto de salida: La carpeta en la que se crearán los archivos de texto.
-
Mantener archivos incompletos: si se configura, los archivos vacíos y los archivos de texto incompletos del motor OCR no se eliminan.
-
Crear PDF con capacidad de búsqueda: si se establece, las imágenes de origen se convierten en archivos PDF en el Carpeta de archivos de texto de salida con el texto extraído superpuesto.
-
Carpeta de archivos PDF de salida: La carpeta en la que se crearán los archivos PDF. Si este campo está en blanco, por defecto será la carpeta de archivos de texto de salida.
2.14. Relatividad
Estas operaciones transfieren datos entre el caso Nuix y Relativity y permiten gestionar varias operaciones en Relativity.
2.14.1. Configurar conexión de relatividad
| Este módulo de producto solo puede ser utilizado por partes con licencias válidas para Relativity o Relativity One, productos de Relativity ODA LLC. Relativity ODA LLC no prueba, evalúa, respalda ni certifica este producto. |
Esta operación establece la configuración utilizada para conectarse al entorno de Relativity.
Opcionalmente, se puede usar el Servicio de relatividad y apuntar a un parámetro de tipo Servicio de relatividad. Durante el envío del flujo de trabajo en Scheduler, se le pedirá al usuario que seleccione el Servicio de Relatividad y se autentique en el servicio si es necesario.
Cuando no se utiliza un Servicio de Relatividad, las siguientes opciones se definen explícitamente en la operación:
-
Nombre del anfitrión: el nombre de host de Relativity, por ejemplo, relativity.example.com.
-
Punto final de servicio: el extremo del servicio Relativity, por ejemplo
/relativitywebapi. -
Tipo de punto final: el tipo de punto final de relatividad, por ejemplo
HTTPS. -
Nombre de usuario: El nombre de usuario utilizado para realizar la importación a Relativity.
-
Contraseña: La contraseña para el nombre de usuario anterior.
El valor ingresado en este campo se almacenará en texto claro en el archivo de flujo de trabajo; NO se DEBE ingresar una contraseña en este campo. En su lugar, establezca este campo en un nombre de parámetro protegido, por ejemplo {relativity_password} y consulte la sección Protected Parameters para obtener instrucciones sobre cómo establecer valores de parámetros protegidos. |
-
Importar hilos: La cantidad de subprocesos paralelos que se usarán para cargas de Relativity, como exportación legal, carga de archivos de carga de Relativity, superposición de imágenes de Relativity, superposición de metadatos de Relativity, superposición de CSV de Relativity.
-
Importar tiempo de espera de hilo: La cantidad de segundos para permitir que un subproceso de carga de Relativity esté inactivo. Si no se informa ningún progreso durante más tiempo que el tiempo de espera permitido, se cancelará el hilo de importación.
-
Importar reintentos de hilo: La cantidad de veces para volver a intentar ejecutar un subproceso de importación, en situaciones en las que la importación encontró un error fatal o se agotó el tiempo de espera.
-
Subprocesos de metadatos: la cantidad de subprocesos paralelos que se usarán para las operaciones de metadatos de Relativity, como Crear carpetas de Relativity.
-
Parchear entradas no válidas: si se selecciona, esta opción parcheará automáticamente las entradas que no se carguen debido a los siguientes problemas:
-
Valor de campo demasiado largo: el valor de campo cargado se recorta a la longitud máxima permitida en Relatividad;
-
El valor del campo no es válido, por ejemplo, debido a una fecha con formato incorrecto: el valor del campo se elimina del elemento cargado en Relatividad;
-
Falta el archivo de texto nativo: el componente nativo o de texto se elimina del elemento cargado en Relativity;
-
-
Versión del cliente: Cuando no está marcada, Automate usará la versión del cliente de Relativity que más se parezca a la versión del servidor de Relativity. Cuando está marcada, Automate usará la versión del cliente de Relativity especificada, si está disponible.
-
Versión REST: la versión de los servicios REST que se utilizará al consultar objetos de Relativity, como espacios de trabajo y carpetas. Para Relatividad Uno, use
REST (v1 Latest).
La versión REST (Server 2021) requiere el parche de Relativity Server (Q3 2021) o posterior. |
| El valor Importar hilos es independiente del número de trabajadores de Nuix. Cuando se usa más de 1 subproceso de importación, el archivo de carga o el archivo de superposición se dividirán y los datos se cargarán en Relativity en paralelo. Debido a que varios subprocesos cargan los datos en paralelo, este método afectará el orden en que aparecen los documentos en Relatividad cuando no se especifica ningún orden de clasificación. |
2.14.2. Establecer cliente de relatividad
Esta operación selecciona un cliente en el entorno de Relativity, utilizando la siguiente configuración:
-
Identificador de cliente: El Nombre o ID de artefacto del cliente de Relativity.
-
Cliente existente: La acción a tomar si el cliente no existe:
-
Crear cliente si no existe crea un nuevo cliente.
-
usar solo el cliente existente genera un error si el cliente no existe.
-
Las siguientes configuraciones son aplicables al crear un nuevo cliente:
-
Numero de cliente: El número de cliente a configurar en el cliente.
-
Identificador de estado: Opcional, el Nombre o ID de artefacto del estado a configurar en el cliente.
-
Palabras clave: Opcional, las palabras claves a configurar en el cliente.
-
Notas: Opcional, las notas para fijar en el cliente.
2.14.3. Establecer la materia de la relatividad
Esta operación selecciona un asunto en el entorno de Relativity, usando las siguientes configuraciones:
-
Identificador de materia: El Nombre o ID de artefacto de la Relatividad importa.
| El asunto se selecciona en Relativity independientemente del cliente al que pertenezca, incluso si previamente se utilizó la operación Establecer cliente de relatividad. |
-
materia existente: La acción a tomar si el asunto no existe:
-
Crear materia si no existe crea un nuevo asunto.
-
usar solo materia existente desencadena un error si el asunto no existe.
-
Las siguientes configuraciones son aplicables al crear un nuevo asunto:
-
Número de asunto: El número de asunto para establecer en el asunto.
-
Identificador de estado: Opcional, El Nombre o ID de artefacto del estado a configurar en el asunto.
-
Palabras clave: Opcional, las palabras claves a configurar en el asunto.
-
Notas: Opcional, las notas a fijar sobre el asunto.
| Cuando se crea un nuevo asunto, se crea bajo el cliente seleccionado mediante la operación Establecer cliente de relatividad anterior. |
2.14.4. Establecer espacio de trabajo de relatividad
Esta operación selecciona un espacio de trabajo en el entorno de Relativity usando la siguiente configuración:
-
Identificador del espacio de trabajo: El Nombre o ID de artefacto del espacio de trabajo de Relatividad.
| El espacio de trabajo se selecciona en Relativity independientemente del cliente y la materia a la que pertenezca, incluso si se utilizaron previamente las operaciones Establecer cliente de relatividad o Establecer la materia de la relatividad. |
-
Ruta de la carpeta: El camino dentro del espacio de trabajo. Si está en blanco, recuperará la carpeta correspondiente a la raíz del espacio de trabajo.
-
Crear ruta de carpeta si no existe:: si está marcada, la ruta de la carpeta especificada se creará en el espacio de trabajo si no existe.
-
Espacio de trabajo existente: La acción a tomar si el Workspace no existe:
-
Clonar espacio de trabajo si aún no existe crea un nuevo espacio de trabajo clonando el espacio de trabajo de origen.
-
Usar solo el espacio de trabajo existente genera un error si el espacio de trabajo no existe.
-
-
Clonar configuraciones: la configuración que se utilizará al clonar un espacio de trabajo.
-
Nombre del espacio de trabajo: El nombre que se le dará al espacio de trabajo recién creado.
-
Importar: El asunto a usar al clonar el espacio de trabajo.
-
Plantilla de espacio de trabajo: La plantilla del espacio de trabajo que se usará al clonar el espacio de trabajo.
-
Fondo de recursos: el grupo de recursos que se usará al clonar el espacio de trabajo; si no se define esta configuración, se seleccionará el primer grupo de recursos disponible del entorno de Relativity.
-
Ubicación de la base de datos: La ubicación de la base de datos que se usará al clonar el espacio de trabajo; si no se define esta configuración, se seleccionará la primera ubicación de la base de datos disponible del entorno de Relativity.
-
Repositorio de archivos predeterminado: El repositorio de archivos predeterminado que se usará al clonar el espacio de trabajo; si no se define esta configuración, se seleccionará el primer repositorio de archivos predeterminado disponible del entorno de Relativity.
-
Ubicación de caché predeterminada: La ubicación de caché predeterminada que se usará al clonar el espacio de trabajo; si no se define esta configuración, se seleccionará la primera ubicación de caché predeterminada disponible del entorno de Relativity.
-
Estado: El estado que se usará al clonar el espacio de trabajo; si no se define esta configuración, se seleccionará el primer estado disponible del entorno de Relativity.
-
| Cuando se clona un espacio de trabajo, se crea bajo el asunto seleccionado mediante la operación Establecer la materia de la relatividad anterior. |
2.14.5. Eliminar espacio de trabajo de relatividad
Esta operación elimina el espacio de trabajo especificado, si existe.
2.14.6. Crear grupo de relatividad
Esta operación crea uno o más grupos en Relativity bajo el cliente seleccionado usando la operación Establecer cliente de relatividad anterior, usando la siguiente configuración:
-
Nombre del grupo: El nombre del grupo a crear.
-
Palabras clave: Opcional, las palabras claves a asignar al grupo creado.
-
Notas: Opcional, las notas a asignar al grupo creado.
| Si existe un grupo con el nombre especificado en el cliente, el grupo no se creará y, en su lugar, se registrará el nombre del grupo y el ID del artefacto. |
Además de proporcionar los valores para la configuración del grupo manualmente, el usuario también puede cargar desde un archivo CSV o TSV, por ejemplo:
Group Name Keywords Notes
Reviewer reviewer Simple group for reviewer
Admin admin Group for admins
2.14.7. Administrar grupos de espacios de trabajo de Relativity
Esta operación agrega o elimina grupos en Relativity en el espacio de trabajo seleccionado usando la operación Establecer espacio de trabajo de relatividad anterior, usando la siguiente configuración:
-
Tipo de identificador de grupo: El tipo de identificador utilizado para los grupos de espacio de trabajo, Nombre o ID de artefacto.
-
acción de grupo: La acción a realizar sobre los grupos, Añadir o Eliminar.
-
Tabla de configuración de grupo
-
Identificador de grupo: El Nombre o ID de artefacto del grupo, definido por el campo Tipo de identificador de grupo.
-
Además de proporcionar los valores para los grupos de espacio de trabajo manualmente, el usuario también puede cargar desde un archivo CSV o TSV, por ejemplo:
Group Identifier
Domain Users
Level 1
Level 2
Los grupos de espacios de trabajo también se pueden cargar desde un archivo durante la ejecución del flujo de trabajo, utilizando la opción Archivo de grupos de espacio de trabajo.
2.14.8. Crear usuarios de relatividad
Esta operación crea uno o más usuarios en Relativity bajo el cliente seleccionado usando la operación Establecer cliente de relatividad anterior, usando la siguiente configuración:
-
Identificador de plantilla de usuario: El Nombre, ID de artefacto o Dirección de correo electrónico del usuario del que se copiarán las propiedades.
| Al elegir el tipo de identificador Nombre, se debe proporcionar el nombre completo de Relativity. |
| Si el usuario de plantilla está habilitado, todos los usuarios creados también estarán habilitados y tendrán acceso a Relativity, si el usuario de plantilla está deshabilitado, los usuarios creados no tendrán acceso a Relativity. |
-
Enviar invitación por correo electrónico: envía una invitación por correo electrónico a cada usuario creado.
-
Ajustes de usuario:
-
Correo electrónico: El correo electrónico del usuario a crear.
-
Primer nombre: El primer nombre del usuario que se creará.
-
Apellido: El apellido del usuario a crear.
-
Palabras clave: Opcional, las palabras claves a asignar al grupo creado.
-
Notas: Opcional, las notas a asignar al grupo creado.
-
Identificador de usuario del método de inicio de sesión: Opcional, el asunto o el nombre de la cuenta para los métodos de inicio de sesión copiados de la plantilla de usuario.
-
Además de proporcionar los valores para la configuración del usuario manualmente, el usuario también puede cargar desde un archivo CSV o TSV, por ejemplo:
Email First Name Last Name Keywords Notes Login Method User Identifier
jon.doe@hotmail.com Jon Doe Reviewer User created by Automate j.doe
el.mills@gmail.com Elisa Mills Support User created by Automate e.mills
La configuración del usuario también se puede cargar desde un archivo durante la ejecución del flujo de trabajo, utilizando la opción Archivo de configuración de usuario.
2.14.9. Administrar usuarios de Relativity
Esta operación elimina uno o más usuarios de Relativity, utilizando la siguiente configuración:
-
Tipo de identificador de usuario: El tipo de identificador utilizado para recuperar usuarios: Nombre, ID de artefacto o Dirección de correo electrónico.
| Al elegir el tipo de identificador Nombre para el identificador de usuario, se debe proporcionar el nombre completo. |
-
Acción del usuario: La acción a realizar sobre los usuarios, Eliminar.
-
Usuarios:
-
Identificador de usuario: El Nombre, ID de artefacto o Dirección de correo electrónico del usuario.
-
Además de proporcionar los valores para los usuarios manualmente, el usuario también puede cargar desde un archivo CSV o TSV, por ejemplo:
User Identifier
jon.doe@hotmail.com
el.mills@gmail.com
Los usuarios también se pueden cargar desde un archivo durante la ejecución del flujo de trabajo, utilizando la opción archivo de usuarios.
2.14.10. Administrar usuarios del grupo de relatividad
Esta operación agrega o elimina uno o más usuarios de un grupo, utilizando la siguiente configuración:
-
Identificador de grupo: El Nombre, ID de artefacto o Nombre (Me gusta) del grupo para agregar o quitar usuarios.
-
Tipo de identificador de usuario: El tipo de identificador utilizado para recuperar usuarios: Nombre, ID de artefacto o Dirección de correo electrónico.
| Al elegir el tipo de identificador Nombre, se debe proporcionar el nombre completo. |
-
Acción del grupo de usuarios: La acción a realizar sobre los usuarios del grupo, Añadir o Eliminar.
-
Grupo de usuarios:
-
Identificador de usuario: El Nombre, ID de artefacto o Dirección de correo electrónico del usuario.
-
Además de proporcionar los valores para los usuarios del grupo manualmente, el usuario también puede cargar desde un archivo CSV o TSV, por ejemplo:
User Identifier
jon.doe@hotmail.com
el.mills@gmail.com
Los usuarios del grupo también se pueden cargar desde un archivo durante la ejecución del flujo de trabajo, utilizando la opción Archivo de usuarios del grupo.
2.14.11. Permisos de grupo del espacio de trabajo de Query Relativity
Esta operación exporta los permisos de un grupo de Relativity a la ubicación especificada como un archivo JSON.
2.14.12. Aplicar permisos de grupo del espacio de trabajo de Relativity
Esta operación aplica permisos a un Grupo de Relatividad, usando la siguiente configuración:
-
Identificador de grupo: El Nombre, ID de artefacto o Nombre (Me gusta) del grupo al que aplicar permisos.
-
Permisos JSON: Opcionalmente, el contenido de un archivo de permisos.
-
archivo de permisos: Un archivo de permisos creado por la operación Permisos de grupo del espacio de trabajo de Query Relativity.
2.14.13. Copiar permisos de grupo del espacio de trabajo de Relativity
Esta operación copia los permisos asignados a un grupo en un espacio de trabajo de Relativity a otro grupo o espacio de trabajo, usando la siguiente configuración:
Copiar permisos de:
-
Identificador de espacio de trabajo de origen: El Nombre, ID de artefacto o Nombre (Me gusta) del espacio de trabajo de origen.
-
Identificador de grupo de origen: El Nombre, ID de artefacto o Nombre (Me gusta) del grupo fuente.
A:
-
Identificador de espacio de trabajo de destino: El Nombre, ID de artefacto o Nombre (Me gusta) del espacio de trabajo de origen.
-
Identificador de grupo de destino: El Nombre, ID de artefacto o Nombre (Me gusta) del grupo fuente.
2.14.14. Crear carpetas de relatividad
Esta operación crea carpetas en el espacio de trabajo de Relativity a partir del archivo CSV de la lista. El archivo de listado debe tener una sola columna y el nombre de la columna debe contener la palabra Carpeta o Camino o Ubicación.
| Al cargar documentos en Relativity con una estructura de carpetas compleja, se recomienda usar Crear carpetas de relatividad antes de la carga para preparar la estructura de carpetas. |
2.14.15. Carga de archivos de carga de relatividad
Esta operación carga un archivo de carga de concordancia o CSV en Relativity.
Se requieren las siguientes configuraciones:
-
Ubicación del archivo de carga: Ruta al archivo de carga.
-
Archivo de mapeo de campos: ruta al archivo JSON que asigna el perfil de metadatos de Nuix a los campos del espacio de trabajo de Relativity. Si no se proporciona un archivo de asignación, los campos del archivo de carga se asignarán a campos con los mismos nombres en el espacio de trabajo de Relativity.
-
Detectar exportación en partes: detecta la existencia de archivos de carga en subcarpetas en la ubicación especificada y carga todos los archivos de carga detectados secuencialmente.
Esta operación establece la propiedad de Relatividad OverwriteMode en Append cuando se cargan los documentos en Relatividad. |
| La operación Exportación legal se puede utilizar para exportar el archivo de carga y cargar a Relativity, con el beneficio adicional de cargar piezas de exportación tan pronto como estén disponibles. |
Muestra mínima mapping.json:
{
"FieldList": [
{
"identifier": true,
"loadfileColumn": "DOCID",
"workspaceColumn": "Control Number"
},
{
"loadfileColumn": "TEXTPATH",
"workspaceColumn": "Extracted Text"
},
{
"loadfileColumn": "ITEMPATH",
"workspaceColumn": "File"
},
{
"loadfileColumn": "BEGINGROUP",
"workspaceColumn": "Group Identifier"
}
]
}
2.14.16. Superposición de metadatos de relatividad
Esta operación exporta metadatos de los elementos de Nuix en la consulta de alcance y los superpone a Relatividad.
Se requieren las siguientes configuraciones:
-
Archivo de mapeo de campos: ruta al archivo JSON que asigna el perfil de metadatos de Nuix a los campos del espacio de trabajo de Relativity. Si no se proporciona un archivo de asignación, los campos del archivo de carga se asignarán a campos con los mismos nombres en el espacio de trabajo de Relativity.
| Consulte más información sobre cómo crear un archivo de asignación en la operación Relativity Loadfile Upload o use el archivo de asignación de muestra a continuación. |
Esta operación establece la propiedad Relatividad OverwriteMode en Overlay cuando se cargan los metadatos en Relatividad. |
Para superponer datos a Relativity usando un campo no indexado, establezca la propiedad identifier en true en el archivo de asignación y proporcione el ID de artefacto de ese campo en la propiedad fieldId.
Muestra mapping.json para superponer datos basados en GUID en un espacio de trabajo que contiene el campo NuixGuid con el ID de artefacto 1040313:
{
"FieldList": [
{
"loadfileColumn": "TEXTPATH",
"workspaceColumn": "Extracted Text"
},
{
"loadfileColumn": "GUID",
"identifier": true,
"fieldId": 1040313,
"workspaceColumn": "NuixGuid"
}
]
}
2.14.17. Superposición de imágenes de relatividad
Esta operación superpone imágenes de un archivo de carga de Opticon a Relativity.
Se requieren las siguientes configuraciones:
-
Campo de identificador: El ID de artefacto del campo de identificador, como Número de control o ID de documento.
Para obtener el ID de artefacto del campo de identificador, abra el espacio de trabajo en Relativity, navegue hasta Administración del espacio de trabajo → Campos y haga clic en el campo de identificador, por ejemplo Número de control. Luego, para obtener el ID de artefacto de este campo, extraiga el valor de la URL. Por ejemplo, el ID de artefacto de la siguiente URL es 1003667: https://relativity.automate.lab/Relativity/RelativityInternal.aspx?AppID=1018179&ArtifactTypeID=14&ArtifactID=1003667&Mode=Forms&FormMode=view&LayoutID=null&SelectedTab=null |
-
Eliminar el sufijo de la primera página: elimina el sufijo de la primera página para inferir el ID del documento del archivo de carga Opticon, por ejemplo
_0001. -
Detectar exportación en partes: detecta la existencia de archivos de carga en subcarpetas en la ubicación especificada y carga todos los archivos de carga detectados secuencialmente.
Esta operación establece la propiedad Relativity OverwriteMode en Overlay al cargar las imágenes en Relativity. |
2.14.18. Relatividad Superposición CSV
Esta operación superpone los metadatos del archivo de superposición especificado a Relatividad.
Se requieren las siguientes configuraciones:
-
Archivo de mapeo de campos: ruta al archivo JSON que asigna el perfil de metadatos de Nuix a los campos del espacio de trabajo de Relativity. Si no se proporciona un archivo de asignación, las columnas del archivo CSV se asignarán a campos con los mismos nombres en el espacio de trabajo de Relativity.
| Vea más información sobre cómo crear un archivo de mapeo en la operación Relativity Loadfile Upload. |
2.14.19. Consulta de propiedades de relatividad
Esta operación consulta las propiedades de un espacio de trabajo de Relativity y las asigna como parámetros en Workflow.
2.14.20. Cargar objetos dinámicos de relatividad
Esta operación carga objetos dinámicos (RDO) a Relativity, usando la siguiente configuración:
-
Identificador de tipo de objeto: El Nombre, ID de artefacto o Nombre (Me gusta) del tipo de objeto.
-
Cargar objetos en el espacio de trabajo: determina si los objetos se cargarán en un espacio de trabajo.
| Si se seleccionan las opciones Cargar objetos en el espacio de trabajo, entonces se requiere Establecer la operación del espacio de trabajo de relatividad. |
-
Objetos: lista separada por tabulaciones de los objetos que se cargarán.
Datos de objetos de muestra:
Article Title Article Type Article Date Is Available
Star Wars Wikipedia Article 2022-11-10T00:00:01 Yes
Globex Review Article 2022-11-10T00:00:01 No
| El campo Nombre es obligatorio y la operación fallará si el campo no está presente. |
Además de proporcionar los valores para los Objetos manualmente, el usuario también puede cargar desde un archivo TSV utilizando el mismo formato que el ejemplo anterior.
| Al cargar objetos, la primera fila representa los campos del tipo de objeto y las filas posteriores son los objetos que se evaluarán y cargarán en Relativity. |
Cuando el usuario está usando el objeto de tipo de campo o la opción, use el nombre del objeto o la opción en la columna, por ejemplo, dado el campo Departamento con el tipo Objeto único y el campo Grupo de departamentos con el tipo Elección única:
Name Department Department Group
John Doe IT Sales
Jane Doe Marketing Sales
Cuando el usuario está usando el campo tipo objeto múltiple o opción múltiple, use el nombre del objeto o la opción y separe cada elemento con una coma ,, por ejemplo, dado el campo Aficiones con el tipo Objeto Múltiple y el campo Grupos con el tipo Opción multiple:
Name Hobbies Groups
John Doe Hockey,Golfing Rotary Club,Robotics
Jane Doe Golfing,Skiing,Reading Book Club,Crossfit
2.14.21. Crear archivo ARM
Esta operación crea un trabajo de archivado ARM de Relativity, usando la siguiente configuración:
-
Directorio de archivos: La ruta donde se almacenará el archivo, por ejemplo
\\INSTANCE007\Arhives\TestWorkspaceArchive -
Usar directorio de archivo predeterminado: utiliza la ruta predeterminada para almacenar su archivo
Al seleccionar un directorio de archivo, se debe proporcionar una ruta UNC válida, por ejemplo: \\INSTANCE001\Arhives\NewArchive. |
-
Prioridad: La prioridad de ejecución para el trabajo de archivo: Bajo, Medio, Alto
-
Espere a que se complete el archivo: Espera hasta que se complete el trabajo de archivo.
-
Bloquear acciones de trabajo de IU: determina si las acciones de trabajo normalmente disponibles en la interfaz de usuario deben ser visibles para el usuario.
-
Notificar al creador del trabajo: determina si se enviarán notificaciones por correo electrónico al creador del trabajo.
-
Notificar al ejecutor del trabajo: determina si se enviarán notificaciones por correo electrónico al ejecutor del trabajo.
-
Incluir copia de seguridad de la base de datos: Incluya la copia de seguridad de la base de datos en el archivo.
-
Incluir dtSearch: Incluir índices de dtSearch en el archivo.
-
Incluir análisis conceptual: Incluir índices de análisis conceptual en el archivo.
-
Incluir análisis estructurados: Incluir índices de análisis estructurados en el archivo.
-
Incluir cuadrícula de datos: Incluya los datos de la aplicación de cuadrícula de datos en el archivo.
-
Incluir archivos de repositorio: incluya todos los archivos incluidos en el repositorio del espacio de trabajo, incluidos los archivos de los campos de archivo en el archivo.
-
Incluir archivos vinculados: incluya todos los archivos vinculados que no existen en el repositorio de archivos del espacio de trabajo en el archivo.
-
Comportamiento de archivos perdidos: indica el clima a Saltar archivo o Detener trabajo cuando se detectan archivos faltantes durante el proceso de archivado.
| Establecer Comportamiento de archivos perdidos en Detener trabajo hará que el trabajo de archivado se detenga o falle cuando falte un archivo. |
-
Incluir procesamiento: Incluya los datos de la aplicación de procesamiento en el archivo.
-
Incluir archivos de procesamiento: incluye todos los archivos y contenedores que se han descubierto mediante el procesamiento en el archivo.
Cuando se seleccionan las opciones Incluir archivos de procesamiento, los archivos se ubicarán en el directorio de archivos bajo la carpeta Invariant. |
-
Comportamiento del archivo de procesamiento faltante: Indica si se activa Saltar archivo o Detener trabajo cuando se detectan archivos de procesamiento faltantes durante el proceso de archivado.
-
Incluir datos de espacio de trabajo extendido: Incluir información extendida del espacio de trabajo en el archivo.
| Los datos del espacio de trabajo extendido incluyen aplicaciones instaladas, scripts de relatividad vinculados y controladores de eventos que no son de aplicaciones. |
-
Comportamiento de exportación de errores de aplicación: indica si se debe usar Saltar solicitud o Detener trabajo en las aplicaciones que encontraron errores durante la exportación.
Esta operación requiere que la instancia de Relativity tenga instalada la aplicación ARM. |
2.14.22. Crear Relatividad ARM Restaurar
Esta operación crea un trabajo de restauración de ARM con la siguiente configuración:
-
Ruta de archivo: Ruta del archivo ARM a restaurar, por ejemplo
\\INSTANCE007\Arhives\TestWorkspaceRestore
| El Ruta de archivo proporcionado no debe estar en uso por otro trabajo de ARM. |
-
Prioridad: La prioridad de ejecución para el trabajo de restauración: Bajo, Medio, Alto.
-
Bloquear acciones de trabajo de IU: determina si las acciones de trabajo normalmente disponibles en la interfaz de usuario deben ser visibles para el usuario.
-
Notificar al creador del trabajo: determina si se enviarán notificaciones por correo electrónico al creador del trabajo.
-
Notificar al ejecutor del trabajo: determina si se enviarán notificaciones por correo electrónico al ejecutor del trabajo.
-
Identificador de materia: El Nombre, ID de artefacto o Nombre (Me gusta) del asunto a restaurar.
| Si existe una operación Establecer la materia de la relatividad anterior en el flujo de trabajo, entonces se usará el asunto de la operación Establecer la materia de la relatividad, si hay un valor en el campo Identificador de materia, entonces se usará el asunto establecido en el campo Identificador de materia. |
-
Identificador de grupo de recursos: el grupo de recursos para restaurar el espacio de trabajo. Si no se define esta configuración, se seleccionará el primer grupo de recursos disponible del entorno de Relativity.
-
Identificador de servidor de base de datos: El servidor de la base de datos para restaurar el espacio de trabajo. Si no se define esta configuración, se seleccionará el primer servidor de base de datos disponible del entorno de Relativity.
-
Identificador de ubicación de caché: la ubicación de caché para restaurar el espacio de trabajo. Si no se define esta configuración, se seleccionará la primera ubicación de caché disponible del entorno de Relativity.
-
Identificador de repositorio de archivos: El repositorio de archivos para restaurar el espacio de trabajo. Si no se define esta configuración, se seleccionará el primer repositorio de archivos disponible del entorno de Relativity.
-
Archivos de referencia como enlaces de archivo: determina si los archivos deben permanecer en el directorio de archivo y se debe hacer referencia a ellos desde la base de datos del espacio de trabajo en lugar de copiarlos en el repositorio del espacio de trabajo.
-
Actualizar rutas de archivo del repositorio: determina si las ubicaciones de los archivos del repositorio deben actualizarse para reflejar su nueva ubicación.
-
Actualizar rutas de archivos vinculados: determina si las ubicaciones de los archivos que no son del repositorio deben actualizarse para reflejar su nueva ubicación
-
Usuarios de mapas automáticos: determina si los usuarios del archivo deben asignarse automáticamente por dirección de correo electrónico.
-
Grupos de mapas automáticos: determina si los grupos de archivo deben asignarse automáticamente por nombre.
-
Servidor de análisis estructurado: El Nombre, ID de artefacto o Nombre (Me gusta) del servidor de análisis estructurado. Este campo solo es obligatorio cuando el archivo que el usuario está restaurando contiene datos analíticos estructurados.
-
Servidor de análisis conceptual: El Nombre, ID de artefacto o Nombre (Me gusta) del servidor de análisis conceptual. Este campo solo es obligatorio cuando el archivo que el usuario está restaurando contiene datos de análisis conceptual.
-
Identificador de ubicación de dtSearch: El Nombre, ID de artefacto o Nombre (Me gusta) de la ubicación de dtSearch. Este campo solo es obligatorio cuando el archivo que el usuario está restaurando contiene índices de dtSearch.
-
Base de datos de destino existente: Base de datos de destino en caso de que el archivo no tenga un archivo de copia de seguridad de la base de datos.
-
Esta operación requiere que la instancia de Relativity tenga instalada la aplicación ARM. |
2.14.23. Lista de documentos de relatividad
Esta operación enumera todos los documentos presentes en el espacio de trabajo de relatividad.
Las siguientes configuraciones están disponibles:
-
Consulta de alcance: Referencias cruzadas de los DocID de los espacios de trabajo de Relativity con los documentos del caso Nuix en este ámbito.
-
Etiquetar elementos coincidentes como: La etiqueta para asignar a los documentos en el alcance en el caso de Nuix que tienen los mismos DocID que los documentos del espacio de trabajo de Relativity.
-
Exportar ID de documento bajo: la ruta y el nombre del archivo en el que escribir la lista de DocID de los espacios de trabajo de Relativity. Cada línea contendrá un solo DocID.
2.14.24. Agregar secuencia de comandos de relatividad
Esta operación agrega el script especificado al espacio de trabajo, utilizando la siguiente configuración:
-
Identificador de secuencia de comandos: El script para agregar al Relativity Workspace
-
Identificador de aplicación: La aplicación en la que se ejecutará el script, esta configuración es opcional.
| Para agregar un script al espacio de trabajo de Relativity, primero defínalo en el Biblioteca de scripts de relatividad. El Biblioteca de scripts de relatividad se encuentra en la página de inicio de Relativity en Aplicaciones y guiones → Biblioteca de scripts de relatividad. |
2.14.25. Script de ejecución de relatividad
Esta operación ejecuta un script en un espacio de trabajo de Relativity o en el espacio de trabajo de administración.
Opcionalmente, se pueden proporcionar valores de entrada al script. Para determinar los ID de entrada requeridos y los valores permitidos, ejecute el script sin ninguna entrada e inspeccione el registro de ejecución.
Una vez que se haya completado el script, los eventuales errores se almacenarán en el nombre del parámetro {last_relativity_script_error}.
La salida del script se puede exportar a un archivo del siguiente tipo:
-
CSV: usa la extensión
.csv -
PDF: usa la extensión
.pdf -
XLSX: use la extensión
.xlsx, la exportación tiene como valor predeterminado esta opción, si no coincide con otro formato, se usará esta opción.
2.14.26. Eliminar secuencia de comandos de relatividad
Esta operación elimina el script especificado, si existe.
2.14.27. Administrar el índice dtSearch de Relativity
Esta operación ejecuta una compilación de índice en el índice dtSearch, utilizando la siguiente configuración:
-
Identificador del índice dtSearch: El índice dtSearch para realizar las acciones.
-
Acción de índice: La operación de creación de índice que se realizará en el índice, la operación de creación es una de las siguientes:
-
Construcción completa
-
Construcción incremental
-
Comprimir índice
-
Activar índice
-
Desactivar índice
-
-
Esperar a que se complete la acción: Espera a que finalice la operación de compilación antes de pasar a la siguiente operación.
2.14.28. Ejecutar informe de términos de búsqueda de relatividad
Esta operación ejecuta un informe de términos de búsqueda en la instancia de Relativity, utilizando la siguiente configuración:
-
Identificador de informe de términos de búsqueda: El informe de términos de búsqueda para ejecutar
-
Tipo de ejecución de informe: El tipo de ejecución del informe que se realizará, el tipo de ejecución del informe es uno de los siguientes:
-
Ejecutar todos los términos
-
Ejecutar términos pendientes
-
-
Ubicación de los resultados del informe: Opcional, la ubicación para exportar los resultados csv del informe
Una vez completada esta operación, los resultados se almacenarán como un objeto json en el parámetro {relativity_search_term_results_json}. Los resultados tendrán el siguiente formato:
{
"results": [
{
"Name": "apples",
"Documents with hits": "16",
"Documents with hits, including group": "0",
"Unique hits": "",
"Last run time": "2/10/2023 4:08 AM"
},
{
"Name": "automate",
"Documents with hits": "72",
"Documents with hits, including group": "0",
"Unique hits": "",
"Last run time": "2/10/2023 4:08 AM"
},
{
"Name": "sensitive",
"Documents with hits": "2",
"Documents with hits, including group": "0",
"Unique hits": "",
"Last run time": "2/10/2023 4:08 AM"
}
]
}
Los resultados del informe de términos de búsqueda se almacenan en la matriz de resultados y las propiedades dentro de los objetos son los campos correspondientes a la vista de los resultados del informe de términos de búsqueda.
El parámetro {relativity_search_term_results_json} se puede usar en un script para agregar lógica a los resultados del informe de términos de búsqueda, por ejemplo, el siguiente script solo muestra los resultados que se vieron al menos una vez:
# Example script only showing terms with hits
results_object = parameters.getJsonObject("{relativity_search_term_results_json}")
results_array = results_object["results"]
# Header which indicates how many times it was seen
hits_header = "Documents with hits"
# Only print a result if it was seen at least one time
for result in results_array:
if int(result[hits_header]) > 0:
for key in result.keySet():
print(key + ": " + result[key])
# Separate results
print("\n")
Informes
Esta opción genera un informe de términos de búsqueda en formato Excel, basado en un archivo de plantilla. El informe utiliza la hoja de cálculo _REL_RUN_SEARCH_TERMS_ de la plantilla.
| Consulte Processing Report para obtener información sobre el uso de una plantilla personalizada. |
2.14.29. Exportar búsquedas guardadas de relatividad
Esta operación convierte las búsquedas guardadas al formato Automate Relativity Query Language y exporta las búsquedas guardadas a un archivo csv, usando la siguiente configuración:
-
Ubicación de exportación de búsqueda guardada: La ubicación para exportar los resultados csv
Una vez que se haya completado esta operación, la ubicación del archivo csv se almacenará en el parámetro {relativity_saved_searches_file}.
Informes
Esta opción genera un informe de búsqueda guardado en formato Excel, basado en un archivo de plantilla. El informe utiliza la hoja de cálculo _REL_EXPORT_SAVED_SEARCH_ de la plantilla.
| Consulte Processing Report para obtener información sobre el uso de una plantilla personalizada. |
2.14.30. Crear búsquedas guardadas de relatividad
Esta operación crea búsquedas guardadas usando Automate Relativity Query Language, usando las siguientes configuraciones:
-
Búsquedas guardadas:
-
Carpeta: La ruta de la carpeta, si la ruta no existe, se creará
-
Nombre: El nombre de la consulta
-
Consulta: La cadena de lenguaje de consulta de relatividad que se convertirá en la búsqueda guardada
-
Alcance: El alcance de la búsqueda guardada
-
Los campos: Los campos de la búsqueda guardada, los campos están separados por
,comas -
Clasificación: Los campos de clasificación de la búsqueda guardada, los campos de clasificación están separados por comas
,y contienen una dirección de clasificación entre corchetes[]. Por ejemplo, si el usuario quisiera ordenar por la identificación del artefacto de forma ascendente, el usuario proporcionaríaArtifact ID [Ascending]para la columna de ordenación. Un usuario solo puede proporcionar dos valores posibles para la dirección de clasificaciónAscendingoDescending
-
Además de proporcionar los valores para las búsquedas guardadas manualmente, el usuario también puede cargar desde un archivo CSV o TSV, por ejemplo:
Folder,Name,Query,Scope,Scope Folders,Fields,Sorting
Admin Searches,Produced Documents,[Bates Beg] is_set,WORKSPACE,,"Edit,File Icon,Control Number,Bates Beg,Bates End",Bates Beg [Ascending]
Admin Searches,Extracted Text Only,[Extracted Text] is_set,FOLDERS,Temp\\Tes,Extracted Text,
Las búsquedas guardadas también se pueden cargar desde un archivo durante la ejecución del flujo de trabajo, utilizando la opción Archivo de búsquedas guardadas.
2.14.31. Automatizar el lenguaje de consulta de Relativity
Automate Relativity Query Language es un lenguaje personalizado utilizado para crear búsquedas guardadas de Relativity. Este lenguaje toma el formulario de creación de búsquedas guardadas de Relativity y lo convierte en un lenguaje de consulta basado en texto para permitir que los flujos de trabajo automaticen la creación de búsquedas guardadas.
Este lenguaje se compone de un montón de expresiones, cada expresión contiene un nombre de campo de documento, un operador y un valor. Luego, cada expresión se une con un y o un o que actúa como un operador lógico entre las dos expresiones.
Las expresiones también se pueden agrupar para formar grupos lógicos que contienen una o más expresiones entre paréntesis. Las expresiones dentro de los grupos lógicos se evaluarán juntas y el resultado de un grupo lógico son las expresiones evaluadas dentro. No hay límite para el número de veces que se puede anidar una expresión.
Nombre del campo del documento El nombre del campo del documento
corresponde a Campos del documento en relatividad, para declarar el nombre del campo del documento en una expresión, encierre el nombre del campo entre corchetes. Por ejemplo, si el usuario quisiera usar el nombre de campo Número de control, entonces en la expresión se declararía como [Número de control].
| Cuando se usa un Búsqueda guardada o un Búsqueda de índice como campo de documento en la expresión, se declaran de la siguiente manera: [Búsqueda guardada] para búsquedas guardadas y [Búsqueda de índice] para búsquedas de índice. |
Operador El operador de una expresión define cómo se evalúa el valor,
hay dos tipos diferentes de operadores Operadores binarios que esperan un valor y Operadores unarios que no requieren un valor. Para declarar el operador en una expresión, el usuario primero debe declarar el nombre del campo del documento y luego proporcionar uno de los siguientes operadores que se enumeran en la siguiente tabla.
| Operador | Ejemplo |
|---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Valor El valor de la expresión define qué valor espera el usuario del
campo del documento. Para declarar un valor en una expresión, se debe declarar el nombre del campo del documento y el operador y luego el usuario puede proporcionar un valor poniendo texto o un número entre comillas dobles, por ejemplo "Value 8" o el usuario puede proporcionar una lista de números enteros entre corchetes, por ejemplo [102889, 1025568]. Los números enteros dentro de los corchetes corresponden a los ID de artefactos de los objetos en Relativity.
Los valores también se pueden declarar como fechas, los valores de fecha no necesitan estar entre comillas dobles o corchetes. Al declarar un valor de fecha, solo se pueden usar operadores específicos, los operadores que admiten valores de fecha son is, is_not, is_in, is_not_in, is_before, is_before_or_on, is_after, is_after_or_on, is_between, is_not_between.
Los operadores is_between y is_not_between solo pueden tomar dos valores de fecha o fecha hora separados por un -. Por ejemplo: 2019-01-01 - 2023-01-01 o 2019-01-01T00:00:00 - 2022-12-31T23:59:59 |
Un valor de fecha puede tener uno de los siguientes formatos:
-
Fecha: El formato de una fecha es Año (4 dígitos)
-Mes (2 dígitos)-Día (2 dígitos). Por ejemplo2023-04-13 -
Fecha y hora: El formato de una fecha y hora es Año (4 dígitos)
-Mes (2 dígitos)-Día (2 dígitos)THora (2 dígitos):Minuto (2 dígitos):Segundos (2 dígitos) opcionalmente el usuario también puede declarar los milisegundos agreg`-o `.seguido de 1 a 9 dígitos. Por ejemplo:2019-05-10T05:00:13o2019-05-10T05:00:13.8754 -
Mes: El formato de mes es el nombre de un mes en mayúscula. Por ejemplo:
MarchoJuly -
Esta semana: El formato de esta semana es la palabra en minúscula, por ejemplo
this week -
Este mes: El formato de este mes es la palabra en minúsculas, por ejemplo
this month -
La próxima semana: El formato de la próxima semana es la palabra en minúsculas, por ejemplo
next week -
La semana pasada: El formato de la semana pasada es la palabra en minúsculas, por ejemplo
last week -
Los últimos 7 días: El formato de los últimos 7 días es la palabra en minúsculas, por ejemplo
last 7 days -
últimos 30 días: El formato de los últimos 30 días es la palabra en minúscula, por ejemplo
last 30 days
Ejemplo de consultas de búsqueda guardadas
Correos electrónicos con archivos adjuntos entre dos fechas:
[Email Subject] is_set and ([Number of Attachments] is_not "0" and [Date Sent] is_between 2021-08-04 - 2023-02-28T23:59:59.997)
Documentos producidos con errores de producción, ordenados por tamaño de archivo:
[Bates Beg] is_set and [Production Errors] is "true"
Documentos sin texto extraído:
[Extracted Text] is_not_set or [Extracted Text Size] is "0"
2.14.32. Permisos sobrescritos del espacio de trabajo de Query Relativity
Esta operación exporta permisos heredados anulados, usando la siguiente configuración:
-
Archivo de salida de permisos: La ubicación para exportar el archivo JSON de permisos
-
Ámbito de objeto:
-
Tipo de objeto: El tipo de objeto, por ejemplo Carpeta
-
Nombre del objeto: Opcionalmente, el nombre del objeto, por ejemplo Puesta en escena. Para consultar todos los objetos con un tipo específico, deje el campo de nombre en blanco.
-
Además de proporcionar los valores para los tipos de objetos manualmente, el usuario también puede cargar desde un archivo CSV o TSV, por ejemplo:
Folder Admin
Folder Staging
View
El alcance del objeto también se puede cargar desde un archivo durante la ejecución del flujo de trabajo, utilizando la opción Archivo de ámbito de objeto.
2.14.33. Aplicar permisos sobrescritos del espacio de trabajo de Relativity
| Antes de ejecutar esta operación en un área de trabajo de producción, ejecútela en un área de trabajo de prueba creada a partir de la misma plantilla o realice una copia de seguridad del área de trabajo de producción para garantizar que se logre el resultado deseado. |
Esta operación aplica permisos heredados anulados mediante la siguiente configuración:
-
Emparejar objetos por:
-
ID y nombre del artefacto: Los objetos del espacio de trabajo de destino deben tener el mismo nombre e ID de artefacto que los objetos del archivo de permisos para que coincidan.
-
Nombre: Los objetos del espacio de trabajo de destino deben tener el mismo nombre que los objetos del archivo de permisos.
-
-
Nuevo comportamiento del objeto: La acción a realizar cuando se identifica un objeto en el espacio de trabajo de destino, pero el objeto no existe en el archivo de permisos:
-
No cambie los permisos para objetos que no están presentes en el archivo de permisos
-
Restablecer permisos para objetos que no están presentes en el archivo de permisos
-
-
Saltar objetos: (Opcional) Saltar la aplicación de permisos sobre objetos definidos en la tabla
-
Tipo de objeto: El nombre del tipo de objeto, por ejemplo Vista
-
Nombre del objeto: El nombre del objeto
-
-
Archivo de permisos sobrescrito: Un archivo de permisos creado por la operación Permisos sobrescritos del espacio de trabajo de Query Relativity.
-
Permisos sobrescritos JSON: Opcionalmente, el contenido de un archivo de permisos.
Informes
Esta opción genera un informe de permisos sobrescritos en formato Excel, basado en un archivo de plantilla. El informe utiliza la hoja de cálculo _REL_OVERWRITTEN_PERMISSIONS_ de la plantilla.
| Consulte Processing Report para obtener información sobre el uso de una plantilla personalizada. |
2.14.34. API de relatividad de llamadas
Esta operación hará una llamada API a Relativity usando la configuración actual de Configure Relativity Connection, usando la siguiente configuración:
-
Verbo: el verbo HTTP, como
GEToPOST. -
Punto final: El punto final en la API de Relativity.
-
Parámetros: Opcional, parámetros de URL.
-
Cuerpo: La solicitud JSON.
Una vez que se haya completado la llamada a la API, se completarán los siguientes parámetros:
-
{relativity_call_api_response_code}: El código de respuesta HTTP. -
{relativity_call_api_response_headers}: Los encabezados de respuesta, codificados en JSON. -
{relativity_call_api_response_body}: El cuerpo de respuesta.
2.14.35. Eliminar búsqueda guardada de relatividad
Esta operación elimina una búsqueda guardada específica o todas las búsquedas guardadas de un espacio de trabajo.
2.14.36. Ejecutar conjunto de imágenes de relatividad
Esta operación ejecuta el conjunto de imágenes especificado, utilizando la siguiente configuración:
-
Identificador del conjunto de imágenes: El Nombre, ID de artefacto o Nombre (Me gusta) del conjunto de imágenes.
-
Ocultar imágenes para revisión de control de calidad: cuando está habilitado, evita que los usuarios vean imágenes hasta que se complete el proceso de revisión de control de calidad.
-
Esperar a que se complete: Espera hasta que el conjunto de imágenes haya terminado de ejecutarse.
2.14.37. Eliminar índice de relatividad
Esta operación elimina el índice especificado, si existe.
2.14.38. Crear índice analítico de relatividad
Esta operación crea un índice analítico, utilizando la siguiente configuración:
-
Nombre: El nombre del índice analítico
-
Tipo de índice: El tipo de índice, Conceptual o Clasificación
-
Identificador de búsqueda guardado: El Nombre, ID de artefacto o Nombre (Me gusta) de la búsqueda guardada
-
Identificador del servidor de análisis: El Nombre, ID de artefacto o Nombre (Me gusta) del servidor de análisis
-
Orden: el orden del índice que se ve en el menú desplegable dentro de Relativity, por ejemplo, establecer el valor en
1haría que el índice se viera primero en todos los menús desplegables -
Archivo de destinatarios de notificaciones por correo electrónico: (Opcional) La lista de destinatarios de correo electrónico notificados durante el llenado y la creación del índice, por ejemplo:
Email Notification Recipient
usera@example.com
userb@example.com
userc@example.com
Además de las configuraciones anteriores, los índices analíticos conceptuales tienen las siguientes opciones avanzadas
-
Opciones avanzadas
-
Archivo de palabras de parada de concepto: (Opcional) Un archivo que contiene palabras para suprimir del índice
-
Continuar los pasos del índice hasta completarlos: (Opcional) Indicado si completar automáticamente todos los pasos necesarios para activar un índice de análisis después de iniciar un paso
-
Dimensiones: (Opcional) El número de dimensiones del espacio conceptual en el que se mapean los documentos cuando se construye el índice
-
Habilitar filtro de encabezado de correo electrónico: (Opcional) elimina campos de encabezado comunes (como
To,FromyDate) yreply-indicatorlíneas -
Optimizar conjunto de entrenamiento: (Opcional) Indica si seleccionar solo documentos conceptualmente relevantes de la búsqueda guardada del conjunto de entrenamiento
-
Quitar documentos con errores durante el rellenado: (Opcional) Elimina documentos para que no se llenen cuando hayan tenido errores en un llenado anterior
-
Eliminar firmas y pies de página en inglés: (Opcional) Indica si se eliminan las firmas y los pies de página en los correos electrónicos en inglés
-
Archivo de filtros de contenido repetido: (Opcional) Un archivo que contiene filtros de contenido repetidos asociados con el índice
-
Conjunto de entrenamiento: (Opcional) El Nombre, ID de artefacto o Nombre (Me gusta) de la búsqueda guardada de entrenamiento
-
Ejemplo Archivo de palabras de parada de concepto:
Stop Words
and
a
can
Ejemplo Archivo de filtros de contenido repetido, los filtros son identificadores por nombre:
Content Filters
Credit Card Regex Filter
Email Address Filter
2.14.39. Ejecutar búsquedas guardadas de Relativity
Esta operación ejecuta búsquedas guardadas en la instancia de Relativity y devuelve el recuento de elementos, utilizando la siguiente configuración:
-
Ejecutar opciones: Cómo recuperará el usuario las búsquedas guardadas para ejecutarlas:
-
Todas las búsquedas guardadas en el espacio de trabajo: Ejecuta todas las búsquedas guardadas en el espacio de trabajo
-
Todas las búsquedas guardadas en el contenedor de búsqueda: ejecuta todas las búsquedas guardadas en el contenedor de búsqueda especificado
-
Una sola búsqueda guardada: Ejecuta la búsqueda guardada especificada
-
-
Identificador de búsqueda guardado: El Nombre, ID de artefacto o Nombre (Me gusta) de la búsqueda guardada
-
Identificador de contenedor de búsqueda: El Nombre, ID de artefacto o Nombre (Me gusta) del contenedor de búsqueda
Una vez completada esta operación, los resultados se almacenarán como un objeto json en el parámetro {relativity_run_saved_search_results_json}. Los resultados tendrán el siguiente formato:
{
"results": [
{
"Name": "All Documents",
"Query": "[Artifact ID] is_set",
"Hits": 163,
"Folder": "Admin Searches\\Tests"
},
{
"Name": "Extracted Text Only",
"Query": "[Extracted Text] is_set",
"Hits": 113,
"Folder": ""
},
{
"Name": "Produced Documents",
"Query": "[Control Number] is_set and [Document] is \"true\"",
"Hits": 65,
"Folder": "Admin Searches"
}
]
}
Los resultados de las búsquedas guardadas que se ejecutaron se almacenan en la matriz de resultados, las propiedades dentro de los objetos son:
-
Nombre: El nombre de la búsqueda guardada
-
ID de artefacto: El ID del artefacto de la búsqueda guardada
-
Golpes: La cantidad de documentos devueltos al ejecutar la búsqueda guardada
El parámetro {relativity_run_saved_search_results_json} se puede usar en un script para agregar lógica a los resultados de búsqueda guardados, por ejemplo, el siguiente script solo imprimirá resultados que tengan al menos un resultado:
# Example script only showing saved searches with atleast one document
results_object = parameters.getJsonObject("{relativity_run_saved_search_results_json}")
results_array = results_object["results"]
# Only print a result if it has atleast one document
for result in results_array:
if int(result["Hits"]) > 0:
print("Folder: " + result["Folder"])
print("Name: " + result["Name"])
print("Query: " + result["Query"])
print("Hits: " + str(result["Hits"]))
# Separate results
print("\n")
Informes
Esta opción genera un informe de búsqueda guardado en formato Excel, basado en un archivo de plantilla. El informe utiliza la hoja de cálculo _REL_RUN_SAVED_SEARCH_ de la plantilla.
| Consulte Processing Report para obtener información sobre el uso de una plantilla personalizada. |
2.14.40. Administrar el índice analítico de relatividad
Esta operación ejecuta una acción de índice en el índice analítico especificado, utilizando la siguiente configuración:
-
Identificador de índice analítico: El Nombre, ID de artefacto o Nombre (Regex) del índice analítico
-
Tipo de índice analítico: El tipo de índice analítico Conceptual o Clasificación
-
Acción de trabajo analítico existente: El comportamiento cuando se encuentra un trabajo de índice analítico existente
-
Omita la ejecución de un trabajo de índice analítico si hay otro en curso para el mismo índice
-
Detenga la acción de trabajo de análisis que se está ejecutando actualmente y comience un nuevo trabajo
-
-
Acción de índice: La acción a realizar en el índice de análisis
-
Población completa: Ejecuta el índice completo de población
-
Población incremental: Ejecuta una población incremental
-
Construir índice: Ejecuta una compilación de índice completa
-
Errores de reintento: Reintenta los errores que ocurrieron durante el llenado
-
Eliminar documentos por error: Elimina los documentos con errores
-
Activar: Activa el índice para consultar
-
Desactivar: Deshabilita consultas en el índice
-
-
Esperar a que se complete: espera a que se complete el trabajo de índice
| Al usar la acción de índice Construir índice en un índice analítico, el índice analítico debe estar desactivado. |
2.14.41. Ejecutar el conjunto de OCR de Relativity
Esta operación ejecuta el conjunto de OCR especificado, utilizando la siguiente configuración:
-
Identificador de conjunto de OCR: El Nombre, ID de artefacto o Nombre (Me gusta) del conjunto OCR.
-
Acción de trabajo de conjunto de OCR existente: acción a realizar cuando se está ejecutando un trabajo de conjunto de OCR existente
-
Detener: detenga el trabajo establecido de OCR que se está ejecutando actualmente y comience un nuevo trabajo
-
Omitir: Omita la ejecución de un trabajo de conjunto de OCR si hay otro en curso para el mismo conjunto
-
-
Esperar a que se complete: Espera hasta que el conjunto de OCR haya terminado de ejecutarse.
2.14.42. Exportar metadatos de relatividad
Esta operación exporta el tipo de metadatos especificado, usando la siguiente configuración:
-
Tipo de metadatos: El tipo de metadatos a exportar, ya sea Vista o Búsqueda guardada
-
Identificador de metadatos: El Nombre, ID de artefacto o Nombre (Me gusta) de los metadatos.
-
Ubicación del tipo de metadatos: la ubicación desde la que exportar los metadatos, ya sea desde Espacio de trabajo actual o desde Área de trabajo de administración
-
Condición personalizada: permite al usuario definir una consulta más granular al exportar metadatos, consulte
https://platform.relativity.com/RelativityOne/Content/REST_API/recurso_Tasks/Querying_para_resources.htm#_Syntax_para_query_conditionspara obtener más información.
La salida de la vista se puede exportar a un archivo del siguiente tipo:
-
CSV: usa la extensión
.csv -
PDF: usa la extensión
.pdf -
XLSX: use la extensión
.xlsx, la exportación tiene como valor predeterminado esta opción, si no coincide con otro formato, se usará esta opción.
2.14.43. Crear conjunto de producción de relatividad
Esta operación crea un conjunto de producción, utilizando la siguiente configuración:
-
Nombre: El nombre del set de producción
-
Fuentes de datos de producción: Las fuentes de datos para la producción
-
Nombre de fuente de datos: El nombre de la fuente de datos
-
Tipo de fuente de datos: El tipo de datos a producir, uno de los siguientes Imágenes, nativos o Imágenes y nativos
-
Identificador de búsqueda guardado: El Nombre, ID de artefacto o Nombre (Me gusta) de la búsqueda guardada
-
Marcador de posición de imagen: La acción a realizar cuando se usan marcadores de posición de imagen, ya sea Nunca use marcador de posición de imagen, Usar siempre marcador de posición de imagen o Cuando no existe ninguna imagen
-
Identificador de marcador de posición: El Nombre, ID de artefacto o Nombre (Me gusta) del marcador de posición
-
Identificador de conjunto de marcado: El Nombre, ID de artefacto o Nombre (Me gusta) del conjunto de marcas
-
Grabar redacciones: Clima para quemar redacciones al producir producciones de tipo imagen
-
-
Crear un conjunto de producción a partir de una plantilla: Cree un nuevo conjunto de producción utilizando la configuración de un conjunto de producción existente
-
Identificador de plantilla de conjunto de producción: El Nombre, ID de artefacto o Nombre (Me gusta) de la plantilla del set de producción
-
El conjunto de producción existe en otro espacio de trabajo: habilitar esta opción le permite al usuario copiar la configuración de la plantilla del conjunto de producción desde cualquier espacio de trabajo
-
Identificador del espacio de trabajo: El Nombre, ID de artefacto o Nombre (Me gusta) del espacio de trabajo del conjunto de producción de plantillas
-
-
Crear un conjunto de producción a partir de la configuración Crea una nueva producción usando la configuración en la operación
-
Tipo de numeración: El tipo de numeración del documento
-
Prefijo: La cadena que se muestra antes del número bates
-
Sufijo: (Opcional) La cadena que se muestra después del número Bates
-
Número de inicio: El número bates inicial inicial
-
Número de dígitos de numeración: el número que representa la cantidad de dígitos utilizados para la numeración a nivel de documento, rango 1-7
-
fuente de marca: El tipo de fuente utilizada para la marca
-
Tamaño de fuente de marca: El tamaño de fuente a usar para la marca
-
Fuente de marca de escala: hace que la fuente de la marca se escale
-
Envolver fuente de marca: hace que el texto de la marca se ajuste cuando se superpone con encabezados o pies de página adyacentes
-
2.14.44. Ejecutar conjunto de producción de relatividad
Esta operación ejecuta un conjunto de producción, utilizando la siguiente configuración:
-
Identificador del conjunto de producción: El Nombre, ID de artefacto o Nombre (Me gusta) del set de producción
-
Acción del set de producción: La acción a realizar en el set de producción
-
Escenario: Pone en escena el set de producción para preparar la producción de documentos
-
correr: Comienza un trabajo en el set de producción y produce documentos preparados
-
Escenario y carrera: organiza el conjunto de producción para preparar la producción de documentos y luego inmediatamente comienza un trabajo en el conjunto de producción
-
-
Esperar a que se complete: espera a que termine el conjunto de producción antes de pasar a la siguiente operación
2.15. Búsqueda semántica
Estas operaciones configuran el motor semántico y ejecutan búsquedas de similitud.
2.15.1. Configurar el motor de búsqueda semántico
Esta operación establece la configuración del motor de búsqueda semántico. Esta operación debe utilizarse en un flujo de trabajo antes de cargar o recargar los datos para que tenga efecto.
Se pueden configurar los siguientes ajustes:
-
Utilice el servicio semántico: Seleccione esta opción para utilizar un servicio semántico definido en los Servicios de terceros. Como alternativa, se utilizará el motor semántico integrado.
-
Identificación de servicio semántico: El ID del servicio semántico a utilizar.
-
Modelo de incrustaciones de texto: El modelo que se utilizará para crear el índice semántico del texto, por ejemplo
intfloat/multilingual-e5-small. Si no se especifica ningún valor, el texto del elemento no se utilizará para crear el índice semántico. -
Modelo de incrustaciones de imágenes: El modelo que se utilizará para crear el índice semántico de la imagen, por ejemplo
openai/clip-vit-large-patch14. Si no se especifica ningún valor, la imagen del elemento no se utilizará para crear el índice semántico.
2.15.2. Encuentre elementos semánticamente similares
Esta operación busca elementos que sean semánticamente similares al alcance y los etiqueta.
2.16. SQL
Estas operaciones transfieren datos entre el caso Nuix y un servidor SQL y permiten ejecutar comandos SQL arbitrarios.
2.16.1. Comando SQL
Esta operación se conecta a una base de datos SQL y ejecuta comandos SQL usando las siguientes opciones:
-
Plataforma SQL: La plataforma SQL en la que se ejecutarán los comandos, ya sea Microsoft SQL (usando el controlador JTDS o nativo) y PostgreSQL.
-
Nombre del servidor SQL: El nombre del host SQL, por ejemplo,
localhost. -
Puerto: El puerto host de SQL, por ejemplo
1433para Microsoft SQL,5432para PostgreSQL. -
Cifrado: El requisito de conexiones JTDS cifradas:
-
Deshabilitado: No utiliza cifrado.
-
Solicitado: Intenta usar una conexión encriptada si es compatible con el servidor
-
Necesario: Requiere el uso de una conexión encriptada.
-
Firmado: Requiere el uso de una conexión encriptada, firmada con un certificado en Java Trust Store.
-
-
Ejemplo: la instancia de Microsoft SQL, por ejemplo
SQLEXPRESS, o en blanco para la instancia predeterminada. -
Dominio: El dominio de Windows para la autenticación de Microsoft SQL, o en blanco para la autenticación integrada.
-
Nombre de usuario: El nombre de usuario utilizado para conectarse a la base de datos, o en blanco para la autenticación integrada.
-
Contraseña: la contraseña utilizada para conectarse a la base de datos, o en blanco para la autenticación integrada.
-
Base de datos: La base de datos SQL para ejecutar comandos SQL.
Cu*PostgreSQL*o no se especifica una base de datos utiliz*PostgreSQL*o la plataforma SQL PostgreSQL, la operación intentará conectarse a la base de datos postgres. Además, al crear una base de datos con PostgreSQL, la base de datos no puede modificarse con la misma consulta. Para alterar la base de datos creada, se requiere otra operación de com*PostgreSQL*o SQL. |
-
Consulta SQL: La consulta SQL para ejecutar.
| Esta operación se puede usar para crear la base de datos requerida para ejecutar otras operaciones SQL. |
Consulta SQL de muestra para crear una base de datos:
CREATE DATABASE automate;
2.16.2. Metadatos a SQL
Esta operación exporta los metadatos de los elementos que coinciden con la consulta de alcance a Microsoft SQL (utilizando el controlador JTDS o nativo) o PostgreSQL.
Cuando la tabla especificada no existe, esta operación intentará determinar cada tipo de columna a partir de los campos de metadatos en el perfil de metadatos seleccionado y creará una tabla SQL con los tipos de columna detectados.
Al crear una tabla SQL, el tipo NVARCHAR(MAX) se usará en Microsoft SQL y el tipo TEXT se usará PostgreSQL cuando no pueda determinar el tipo de campo de metadatos. |
2.16.3. Consulta desde SQL
Esta operación consulta datos de una base de datos SQL y agrega metadatos personalizados a los elementos en el alcance, así como exporta los datos consultados a un archivo CSV.
El nombre de la primera columna de la tabla debe ser GUID o DocID. Las columnas posteriores corresponden a los campos de metadatos que se asignarán.
Los alias de columna se pueden usar en lugar de columnas con los nombres GUID o DocID. |
Consulta de muestra with con alias de columna:
SELECT [Header One] as 'GUID'
,[Header Two] as 'File Type'
,[Header Two] as 'File Path'
FROM [TEST TABLE]
Consulta de muestra with con alias de columna:
SELECT "Header One" as "GUID"
,"Header Two" as "File Type"
,"Header Two" as "File Path"
FROM test_table
2.17. Verítono
Estas operaciones realizan acciones en Veritone.
2.17.1. Configurar la conexión Veritone
Esta operación establece el Servicio de terceros de Veritone que se utilizará para conectarse a Veritone. Esta operación es necesaria para todas las demás operaciones que realizan acciones en Veritone.
El ID del servicio Veritone debe especificarse como parámetro del tipo Servicio Veritone.
2.17.2. Artículos de Veritone Translate
Esta operación ejecuta un trabajo de traducción de Veritone para el texto de cada elemento que coincida con la consulta de alcance.
El texto de los elementos se extrae de los elementos de Nuix y se envía a Veritone para su traducción. Los resultados se guardan en el elemento de Nuix.
La operación tiene los siguientes ajustes:
-
Consulta de alcance: La consulta de Nuix para seleccionar los elementos a traducir.
-
Proveedor del idioma de origen: El método para determinar el idioma de un elemento.
-
Explícito: Proporcione explícitamente el idioma del artículo.
-
Nuix detectó idioma: Utiliza el idioma detectado por Nuix.
-
-
Recurrir al idioma de origen explícito si no se pudo determinar el idioma del elemento: Si Nuix no pudo detectar el idioma del elemento, recurre al idioma de origen proporcionado explícitamente.
-
Lenguaje fuente explícito: El idioma fuente proporcionado explícitamente.
-
Lengua de llegada: El idioma de destino de la traducción.
-
Recorta el texto del cuerpo en: si se marca, el tamaño en caracteres después del cual se recorta el texto del cuerpo de los elementos antes de enviarlos a Veritone para su traducción.
-
Guardar el resultado de la traducción como: Cómo guardar el texto traducido.
-
Como texto del artículo: Guarda el texto traducido como texto del elemento.
-
Como metadatos personalizados: Guarda el texto traducido como metadatos personalizados.
-
Como elemento secundario: Guarda el texto traducido como un elemento secundario.
-
-
Nombre de metadatos personalizado: El nombre de metadatos personalizado que se utilizará al guardar el texto traducido como metadatos personalizados.
-
Carpeta de salida: La ubicación de la carpeta donde se deben guardar los archivos de texto traducidos al agregarlos como un elemento secundario.
-
Modificaciones de texto
-
Anexar: Añade el texto traducido al final del texto del documento existente.
-
Sobrescribir: Reemplace el texto del documento con el texto traducido.
-
| Las opciones Etiquetar elementos fallidos como tienen el mismo comportamiento que en la operación de Exportación Legal. |
| Las opciones Etiquetar elementos traducidos como tienen el mismo comportamiento que la opción Etiquetar elementos fallidos como, pero para elementos traducidos correctamente. |
| Las opciones Etiquetar elementos de idiomas no admitidos como tienen el mismo comportamiento que la opción Etiquetar elementos fallidos como, pero para elementos cuyo idioma no tenía un motor de traducción Veritone compatible. |
2.17.3. Elementos de transcripción de Veritone
Esta operación ejecuta un trabajo de transcripción de Veritone para cada elemento que coincida con la consulta de alcance.
La operación está diseñada para funcionar mejor cuando los elementos Nuix tienen datos binarios almacenados.
| Al ejecutar la operación Elementos de transcripción de Veritone en elementos de Nuix que no tienen datos binarios almacenados, el proceso demorará mucho más. Antes de ejecutar esta operación, almacene los binarios de los elementos durante la operación Agregar evidencia o utilice la operación Poblar tienda binaria para completar los binarios de los elementos que se deben transcribir. |
Los elementos se extraen como archivos nativos de los elementos de Nuix y se envían a Veritone para su transcripción. Los resultados se guardan luego en el elemento de Nuix.
La operación tiene los siguientes ajustes:
-
Consulta de alcance: La consulta de Nuix para seleccionar los elementos a transcribir.
-
Lengua de llegada: El idioma de destino de la transcripción.
-
Guardar el resultado de la transcripción como: Cómo guardar el texto transcrito.
-
Como texto del artículo: Guarda el texto transcrito como texto del elemento.
-
Como metadatos personalizados: Guarda el texto transcrito como metadatos personalizados.
-
-
Nombre de metadatos personalizado: El nombre de metadatos personalizado que se utilizará al guardar el texto transcrito como metadatos personalizados.
-
Modificaciones de texto
-
Anexar: Añade el texto transcrito al final del texto del documento existente.
-
Sobrescribir: Reemplace el texto del documento con el texto transcrito.
-
| Las opciones Etiquetar elementos fallidos como tienen el mismo comportamiento que en la operación de Exportación Legal. |