Déni de responsabilité
Les informations contenues dans ce document sont fournies à titre informatif uniquement. Les produits décrits sont susceptibles d’être modifiés sans préavis, en raison du programme de développement continu du fabricant. Nuix ne fait aucune déclaration ni ne donne aucune garantie concernant ce document ou concernant les produits qui y sont décrits. Nuix ne sera pas responsable des dommages, pertes, coûts ou dépenses, directs, indirects ou accessoires, consécutifs ou spéciaux, découlant de ou liés à l’utilisation de ce document ou des produits décrits dans ce document.
© Nuix Canada Inc. 2024 Tous droits réservés
Introduction
Les paramètres sont utilisés dans Automate pour relier les différentes fonctionnalités de la plateforme et pour contrôler le comportement des opérations et des tâches.
Ce document décrit les types et les formats des paramètres et fournit des exemples de valeurs.
1. Syntaxe du nom
Les noms de paramètre ne contiennent que des lettres minuscules et des traits de soulignement, et sont entourés d’accolades, par exemple : {case_name}
2. Domaines de paramètres
2.1. Paramètres système
Ces paramètres ont des noms prédéfinis et sont utilisés soit pour enregistrer le comportement de diverses opérations et fonctionnalités, soit pour personnaliser ce comportement.
Par exemple, le paramètre système {last_item_set_name} enregistre le nom du dernier ensemble d’éléments qui a été créé dans le cas et, lorsqu’il est accédé dans un travail, renverra ce nom. Inversement, le paramètre système {data_timezone_id} peut être défini pour configurer le fuseau horaire sous lequel les données seront chargées dans le cas pendant.
| Voir la section Parameters Glossary pour une liste complète des paramètres système. |
2.2. Paramètres définis par l’utilisateur
Ces paramètres peuvent avoir n’importe quel nom avec une syntaxe valide qui n’est pas déjà utilisée par un paramètre système.
Un exemple d’utilisation de paramètres définis par l’utilisateur est la configuration d’un paramètre nommé {base_case_location} pour enregistrer le chemin sous lequel les cas seront créés ou ouverts, et inviter l’utilisateur à remplir la valeur de ce paramètre
3. Types de paramètres
3.1. Paramètres définis dans l’opération de configuration
3.1.1. Texte
Par défaut, les valeurs des paramètres sont stockées sous la forme Texte et peuvent contenir n’importe quelle valeur.
3.1.2. Texte (masqué)
Les paramètres de texte (masqué) auront leurs valeurs masquées dans l’interface utilisateur, mais peuvent être récupérées par n’importe quelle opération. Voir Parameters Security.
3.1.3. Texte (protégé)
Les valeurs des paramètres Texte (protégés) seront masquées dans l’interface utilisateur. Les valeurs ne sont accessibles que par les opérations d’automatisation qui ont un champ de mot de passe ou de clé. Voir Parameters Security.
3.1.4. Nombre
Les paramètres numériques peuvent contenir un entier ou un nombre réel.
3.1.5. booléen
Les paramètres booléens peuvent contenir la valeur True ou False.
3.1.6. Date
Les paramètres de date sont présentés à l’utilisateur sous forme de sélecteur de date. La valeur a le format yyyyMMdd.
3.1.7. Date Heure
Les paramètres de date et d’heure sont présentés à l’utilisateur sous la forme d’un sélecteur de date et d’heure. La valeur a le format yyyyMMddTHHmmss.
3.1.8. Fuseau horaire
Les paramètres de fuseau horaire sont présentés à l’utilisateur sous la forme d’une liste de fuseaux horaires disponibles générée par Joda-Time. Pour la liste complète des fuseaux horaires disponibles, voir Available Time Zones
3.1.9. Moteur Nuix
Les paramètres Nuix Engine sont utilisés pour sélectionner les profils Nuix trouvés dans le répertoire de données utilisateur, configuré dans la section Paramètres → Ressources système.
La valeur du paramètre correspond au nom du profil Nuix.
3.1.10. Relativité
Les paramètres de relativité sont utilisés pour sélectionner un objet de relativité. Pour utiliser ces paramètres, un service Relativity doit être configuré et l’utilisateur soumettant le travail doit être connecté au service Relativity.
La valeur du paramètre correspond à l’ID d’artefact de l’objet Relativity. La valeur imprimable par l’utilisateur correspond au nom de l’objet Relativity.
3.1.11. Découvrez le service
Les paramètres du service Discover sont utilisés pour sélectionner un service Discover, configuré dans la section Paramètres → Services tiers.
3.1.12. Service de compétence
Les paramètres du service Purview sont utilisés pour sélectionner un service Purview, configuré dans la section Paramètres → Services tiers.
3.1.13. Service de coffre-fort
Les paramètres du service Vault sont utilisés pour sélectionner un service Vault, configuré dans la section Paramètres → Services tiers.
3.1.14. Service Veritone
Les paramètres du service Veritone sont utilisés pour sélectionner un service Veritone, configuré dans la section Paramètres → Services tiers.
3.1.15. Fichier de bibliothèque
Les paramètres de fichier de bibliothèque sont utilisés pour sélectionner un fichier défini dans la section Paramètres → Bibliothèque de fichiers.
La valeur contient le chemin d’accès au fichier, accessible lors de l’exécution du Job.
3.1.16. Fichier utilisateur
Les paramètres de fichier utilisateur sont utilisés pour sélectionner un fichier lors de la soumission du travail.
La valeur contient le chemin d’accès au fichier, accessible lors de l’exécution du Job.
3.1.17. Fichier serveur
Les paramètres Server File sont utilisés pour sélectionner un fichier à partir d’un In-Place Data Repository lors de la soumission du Job.
La valeur contient le chemin d’accès au fichier, accessible lors de l’exécution du Job.
La liste des référentiels de données et des fichiers disponibles peut être filtrée lors de la création du Workflow.
3.1.18. Dossier du serveur
Les paramètres de dossier du serveur sont utilisés pour sélectionner un dossier à partir d’un référentiel de données sur place lors de la soumission du Job.
La valeur contient le chemin d’accès au dossier, accessible lors de l’exécution du Job.
La liste des référentiels de données disponibles peut être filtrée lors de la construction du Workflow.
3.1.19. Base de données
Les paramètres d’ensemble de données sont utilisés pour sélectionner un ensemble de données finalisé à partir du sujet auquel la tâche est soumise.
La valeur du paramètre correspond à l’ID de l’ensemble de données. La valeur imprimable par l’utilisateur correspond au nom de l’ensemble de données.
Pour accéder à des métadonnées supplémentaires liées aux ensembles de données, utilisez le dataSetsMetadata dans une opération de script.
3.1.20. Détention légale
Les paramètres de maintien légal sont utilisés pour sélectionner un maintien légal. Ces paramètres ne peuvent être utilisés que dans une planification déclenchée sur un événement Legal Hold.
La valeur du paramètre correspond à l’ID de la suspension légale. La valeur imprimable par l’utilisateur correspond au nom de la suspension légale.
3.1.21. Bloquer
Les paramètres de verrouillage peuvent être utilisés pour créer des interdépendances entre les Jobs. Si deux Jobs utilisent un paramètre de verrouillage avec le même nom et la même valeur, ces deux Jobs ne s’exécuteront pas simultanément.
Par exemple, si deux Jobs utilisent le paramètre {job_lock} défini avec une valeur de Initech, le premier Job démarrera et s’exécutera jusqu’à la fin avant que le deuxième Job puisse démarrer, même si suffisamment de ressources sont disponibles pour exécuter les deux Jobs en parallèle.
Alternativement, si deux Jobs utilisent le paramètre {job_lock} défini avec une valeur de Test1 et Test2, cela n’empêchera pas les Jobs de s’exécuter en parallèle.
3.1.22. Séparateur
Les paramètres de séparation sont utilisés pour créer une séparation visuelle entre un groupe de paramètres.
3.1.23. Paramètres d’avertissement-suppression
Les paramètres dont le nom commence par suppress_warnings_ peuvent être utilisés pour supprimer les avertissements d’une opération d’un certain type.
Par exemple, pour supprimer les avertissements de l’opération Ajouter une preuve, définissez le paramètre {suppress_warnings_add_evidence} avec la valeur true.
3.2. Paramètres définis dans le profil d’exécution
Par défaut, tous les paramètres définis dans le Profil d’exécution seront de type Texte.
En ajoutant le suffixe _protected ou _password au nom du paramètre, le type est défini sur Texte (protégé). De même, en définissant le suffixe _masked au nom du paramètre, définit le type sur Texte (masqué).
3.3. Valeurs imprimables par l’utilisateur
Certains paramètres, tels que les objets de relativité, les blocages légaux, les ensembles de données, etc., ont à la fois une valeur système et une valeur imprimable par l’utilisateur. La valeur système correspond à l’ID de l’objet, tandis que la valeur imprimable contient le nom de l’objet.
Lors de l’évaluation d’un paramètre, la valeur système est renvoyée par défaut. Pour accéder à la valeur imprimable par l’utilisateur, appelez le paramètre avec le suffixe _userprintable.
3.4. Sélection multivaleurs
Certains paramètres, tels que les paramètres Texte et Scripté, prennent en charge la sélection de plusieurs valeurs. Les valeurs sélectionnées sont stockées dans un tableau JSON dans la valeur du paramètre.
4. Filtres
4.1. Regex
Les valeurs autorisées à être soumises dans un paramètre défini par l’utilisateur peuvent être restreintes avec une expression régulière. Cela se fait dans l’opération de configuration.
4.2. Conditions de relativité
Les conditions de relativité peuvent être utilisées pour limiter les valeurs acceptées d’un paramètre de relativité, par exemple, aux seuls objets d’un espace de travail de relativité spécifique ou d’une matière de relativité.
4.3. Paramètres scriptés
Les paramètres scriptés permettent aux utilisateurs de fournir un script pouvant être utilisé pour renvoyer la liste des valeurs autorisées.
Les paramètres de script prennent en charge les scripts de langage de script suivants Powershell, Python, Ruby et ECMA.
Les paramètres scriptés ont accès aux variables suivantes :
-
client_id -
client_name -
client_reference -
matter_name -
matter_id -
matter_reference -
library_name -
library_id -
workflow_name -
workflow_id -
user_name -
parameter_name
| Les paramètres scriptés ont également accès à tous les paramètres au-dessus du paramètre scripté défini dans l’opération Configurer les paramètres. |
| Les flux de travail avec des paramètres de script nécessitent une stratégie de sécurité avec l’autorisation de modification définie sur les scripts de portée intégrés. |
Les scripts Powershell ont accès aux mêmes variables, sauf que toutes les variables sont entourées d’accolades {}, de plus les scripts Powershell ont accès à la variable {results_file} qui est l’endroit où les valeurs générées à partir du script doivent être écrites, où chaque valeur autorisée est écrite sur un séparé doubler.
| Les paramètres de script peuvent s’exécuter plusieurs fois, car les paramètres dépendants et les paramètres définis au-dessus du script changent, le script sera mis à jour selon les besoins. |
Exemple de script Powershell :
## DEBUG
#Write-Output("Starting script to evaluate "+{parameter_name}+" - this will be logged to the Scheduler log")
$result = @()
# Sample Result
$result += "C:\\Temp\\Powershell"
# Sample result to confirm live execution
$date = Get-Date
$result += "C:\\Temp\\$date"
# Sample result containing client name
$result += "C:\\Client\\{client_name}"
## DEBUG
#Write-Output(result)
# Return the array
Set-Content -Path "{results_file}" -Value $result
Exemple de script JavaScript:
//// DEBUG
//print("Starting script to evaluate "+parameter_name+" - this will be logged to the Scheduler log")
var result = []
// Sample result
result.push("C:\\Temp\\JS")
// Sample result to confirm live execution
var today = new Date();
result.push("C:\\Temp\\"+today)
// Sample result containing client name
result.push("C:\\Client\\"+client_name)
//// DEBUG
//print (result)
// Return the array
result
Exemple de script Python :
import datetime
## DEBUG
#print("Starting script to evaluate "+parameter_name+" - this will be logged to the Scheduler log")
result=[]
# Sample result to confirm live execution
result.append('C:\\Temp\\Python')
# Sample result to confirm live execution
result.append('C:\\Temp\\'+str(datetime.datetime.now()))
# Sample result containing client name
result.append("C:\\Client\\"+client_name)
## DEBUG
#print("returning: "+str(result))
# The resulting list is expected in the variable named "result"
Exemple de script Ruby:
## DEBUG
#puts("Starting script to evaluate "+parameter_name+" - this will be logged to the Scheduler log")
result = []
# Sample result
result << "C:\\Temp\\Ruby"
# Sample result to confirm live execution
result << "C:\\Temp\\"+Time.now.strftime("%d/%m/%Y %H:%M:%s")
# Sample result containing client name
result << "C:\\Client\\"+client_name
## DEBUG
#puts(result)
# Return the array
result
5. Conditions d’affichage
Les conditions d’affichage sont utilisées pour définir quand un paramètre doit être présenté à l’utilisateur lors de la soumission d’un Job.
Les conditions peuvent être définies en fonction de la valeur d’un paramètre précédemment défini dans la même opération de configuration.
6. Sécurité des paramètres
6.1. Paramètres accessibles
Par défaut, les paramètres sont accessibles dans tout Automate. Cela signifie que les valeurs des paramètres peuvent être stockées dans les journaux d’audit, sont réexaminées lors de la soumission d’un Job et peuvent être utilisées dans n’importe quelle opération de Job.
6.2. Paramètres protégés
Les valeurs des paramètres protégés peuvent être définies dans l’opération de configuration,
Les valeurs des paramètres protégés peuvent être définies lors de la mise en file d’attente d’un Job ou dans le profil d’exécution. Les valeurs des paramètres protégés sont stockées sous forme cryptée dans la base de données Automate et ne sont accessibles que par les opérations Automate qui disposent d’un champ de mot de passe ou de clé.
6.3. Paramètres masqués
Les paramètres masqués ont leurs valeurs masquées dans l’interface utilisateur, mais peuvent être récupérées par n’importe quelle opération.
Ces paramètres peuvent être utilisés pour capturer des informations sensibles qui ne doivent pas être affichées à l’utilisateur, mais qui doivent être accessibles dans des champs qui ne sont pas désignés comme mots de passe ou dans des scripts personnalisés.
7. Glossaire des paramètres
Cette section répertorie tous les paramètres système utilisés dans Automate.
La colonne Portée indique la portée de l’application à laquelle les paramètres s’appliquent. Par exemple, les paramètres spécifiques à certaines opérations, telles que l’opération Ajouter une preuve, indiqueront cette opération dans la portée, et les paramètres spécifiques à une certaine fonctionnalité indiqueront le nom de la fonctionnalité dans la portée.
La colonne L/E indique si le paramètre est en lecture seule (R), ou s’il peut être écrit (DANS) pour personnaliser le comportement de la plateforme.
| La zone de recherche peut être utilisée pour effectuer une recherche dans n’importe quel champ de la table, y compris le nom et la portée du paramètre. |
| Paramètre | R/W | Portée | Description | Exemple |
|---|---|---|---|---|
|
R |
Utility |
Balise d’image HTML montrant le logo Automate |
|
|
W |
Configuration |
Le chemin d’accès au fichier journal AzCopy |
|
|
R |
Configuration |
Le nom du conteneur pour le compte de stockage |
|
|
R |
Configuration |
L’URL du conteneur du compte de stockage |
|
|
R |
Configuration |
La clé du compte de stockage |
|
|
R |
Configuration |
Le nom du compte de stockage Azure |
|
|
R |
Configuration |
Jeton de compte de stockage SAS |
|
|
R |
Configuration |
L’URL du compte de stockage |
|
|
W |
Production Set Nuix Engine |
Spécifiez un numéro pour la boîte à parcourir à partir de |
|
|
W |
Production Set Nuix Engine |
Spécifiez un numéro pour que la boîte arrête la numérotation à |
|
|
W |
Production Set Nuix Engine |
Spécifiez un numéro pour que la boîte commence à numéroter à |
|
|
R |
Brainspace |
L’ID de l’ensemble de données Brainspace |
|
|
R |
Brainspace |
Le nom du jeu de données Brainspace |
|
|
R |
Brainspace |
La version Brainspace |
|
|
R |
Call API |
Le corps de la réponse de l’API. Ce paramètre n’est pas exposé en tant que variable dans l’opération de script. |
|
|
R |
Call API |
Le code de réponse de l’API |
|
|
R |
Call API |
Les en-têtes de réponse API, codés JSON |
|
|
R |
Case Nuix Engine |
Le dossier dans lequel réside le dossier Nuix |
|
|
R |
Case Nuix Engine |
Le nom de l’affaire |
|
|
R |
Case Relativity |
La dernière valeur définie du nom du cas ou du nom de l’espace de travail Relativité |
|
|
R |
Case Nuix Engine |
Au plus les 5 premiers caractères alphabétiques du nom du dossier, à utiliser dans les schémas de numérotation d’ID de document |
|
|
W |
Case Nuix Engine |
Fuseau horaire à utiliser lors de l’ouverture de requêtes. Voir link:https://www.joda.org/joda-time/timezones.html[Joda Time Zones] pour une liste des ID de fuseau horaire valides |
|
|
R |
Scheduler Job |
L’ID système du client sous lequel le travail a été soumis, si disponible |
|
|
R |
Scheduler Job |
Le nom du client sous lequel le travail a été soumis, si disponible |
|
|
R |
Scheduler |
Le jeu de référence Client utilisant l’API |
|
|
W |
Assign Custodians |
Spécifiez le niveau de dossier à partir duquel les noms de dépositaires doivent être extraits |
|
|
W |
Legal Hold |
Le nom du gardien |
|
|
W |
Workflow |
Spécifiez un champ de métadonnées personnalisé qui enregistre la taille de résumé des éléments à utiliser au lieu du calcul de taille de résumé normal |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine |
Le pays des paramètres régionaux des données source à utiliser lors de l’ajout de preuves |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine |
La langue des paramètres régionaux des données source à utiliser lors de l’ajout de preuves |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine |
Le fuseau horaire source des données à utiliser lors de l’ajout de preuves. Voir link:https://www.joda.org/joda-time/timezones.html[Joda Time Zones] pour une liste des ID de fuseau horaire valides |
|
|
R |
Utility |
La date au format local |
|
|
R |
Utility |
La date au format tableur |
|
|
R |
Utility |
La date et l’heure actuelles à l’exécution en millis d’époque |
|
|
R |
Utility |
La date et l’heure actuelles à l’exécution, au format local telles que rapportées par Nuix |
|
|
R |
Utility |
La date et l’heure au format tableur |
|
|
R |
Utility |
La date et l’heure actuelles à l’exécution, formatées à l’aide de |
|
|
R |
Utility |
La date actuelle à l’exécution, formatée à l’aide de |
|
|
R |
Discover |
L’ID du boîtier Discover |
|
|
R |
Discover |
Le nom du boîtier Discover |
|
|
R |
Discover |
La version Découvrir |
|
|
R |
Gen AI Nuix Engine |
Le DocID de l’élément, ou vide si l’élément ne fait pas partie d’un ensemble de production |
|
|
W |
Production Set Nuix Engine |
Spécifiez un nombre personnalisé de chiffres |
|
|
W |
Production Set Nuix Engine |
Spécifiez un nombre personnalisé de chiffres de famille |
|
|
W |
Production Set Nuix Engine |
Spécifiez un numéro de début d’ID de document personnalisé |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Documentum |
Ce paramètre spécifie le référentiel de la docbase Documentum |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Documentum |
Ce paramètre facultatif définit le domaine réseau Windows du compte serveur |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Documentum |
Le mot de passe nécessaire pour accéder au compte |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Documentum |
Le numéro de port sur lequel se connecter |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Documentum |
Ce paramètre facultatif spécifie le fichier de propriétés Documentum |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Documentum |
Une requête DQL. Ce paramètre facultatif spécifie une requête utilisée pour filtrer le contenu |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Documentum |
Ce paramètre spécifie l’adresse du serveur Documentum |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Documentum |
Le nom d’utilisateur nécessaire pour accéder au compte |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Dropbox |
Une chaîne récupérée à l’aide de authCode qui permet d’accéder à un compte. Si le jeton d’accès à un compte est déjà connu, fournissez-le directement en utilisant ce paramètre au lieu de |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Oracle |
Une chaîne récupérée via une page Web sur Dropbox qui permet d’accéder à un compte |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Dropbox |
Un booléen qui indique qu’une équipe Dropbox sera ajoutée à la preuve. Ce paramètre facultatif doit être présent et défini sur |
|
|
R |
ECC Configuration |
Indique si un cas a été créé lors de l’opération Ensemble étui Nuix ECC |
|
|
R |
ECC Configuration |
L’ID du Nuix ECC Nom du dossier |
|
|
R |
ECC Configuration |
Le nom du Nuix ECC Nom du dossier |
|
|
R |
ECC Configuration |
Les identifiants des sources informatiques de collecte |
|
|
R |
ECC Configuration |
Les noms des sources informatiques de collecte |
|
|
R |
ECC Configuration |
L’ID de la configuration de Nuix ECC Collection |
|
|
R |
ECC Configuration |
Le nom de la configuration Nuix ECC Collection |
|
|
R |
ECC Configuration |
Les identifiants d’ordinateur qui ont déployé avec succès les agents Nuix ECC |
|
|
R |
ECC Configuration |
Les noms d’ordinateurs qui ont déployé avec succès les agents Nuix ECC |
|
|
R |
ECC Configuration |
Les noms d’ordinateurs qui n’ont pas réussi à déployer ou à supprimer les agents Nuix ECC |
|
|
R |
ECC Configuration |
Les noms d’ordinateurs qui ont été supprimés avec succès de Nuix ECC |
|
|
R |
Gen AI Nuix Engine |
L’en-tête du courriel, ou vide si l’élément n’est pas une communication |
|
|
R |
ElasticSearch |
La version du cluster ElasticSearch |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Enterprise Vault |
Un identifiant d’archive. Ce paramètre facultatif limite la preuve à l’archive Enterprise Vault spécifiée |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Enterprise Vault |
Le nom d’hôte ou l’adresse IP d’Enterprise Vault |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Enterprise Vault |
Un nom. Ce paramètre facultatif limite la preuve au dépositaire ou à l’auteur spécifié |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Enterprise Vault |
Les paramètres de cette option spécifiaient l’indicateur Enterprise Vault pour la collection. Une seule valeur d’indicateur doit être spécifiée. |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Enterprise Vault |
Ce paramètre facultatif limite la preuve à une plage de dates commençant à la date/heure spécifiée |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Enterprise Vault |
Ce paramètre facultatif limite la preuve aux résultats correspondant à la requête d’Enterprise Vault à l’aide des mots de cette chaîne. L’objet et le contenu du message/document sont recherchés par Enterprise Vault et ils correspondent à n’importe quel mot de la chaîne, sauf indication contraire dans le paramètre |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Enterprise Vault |
Ce paramètre facultatif limite la preuve à une plage de dates se terminant à la date/heure spécifiée |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Enterprise Vault |
Un ID de magasin de coffre-fort. Ce paramètre facultatif limite la preuve au coffre-fort Enterprise Vault spécifié |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Exchange |
Ce paramètre facultatif définit le domaine réseau Windows du compte serveur |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Exchange |
Ce paramètre facultatif limite la preuve à une plage de dates commençant à partir de la date/heure spécifiée. Il doit être accompagné du paramètre |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Exchange |
Spécifiez une valeur pour demander à Exchange de se faire passer pour l’utilisateur de la boîte aux lettres au lieu de déléguer lorsque la boîte aux lettres et le nom d’utilisateur sont différents |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Exchange |
Les emplacements de boîte aux lettres à partir desquels ajouter des preuves |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Exchange |
La boîte aux lettres à ingérer si elle diffère du nom d’utilisateur |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Exchange |
Le mot de passe nécessaire pour accéder au compte |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Exchange |
Ce paramètre facultatif limite la preuve à une plage de dates se terminant à la date/heure spécifiée. Il doit être accompagné du paramètre |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Exchange |
Le chemin d’accès au service Web Exchange |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Exchange |
Le nom d’utilisateur nécessaire pour accéder au compte |
|
|
R |
Production Set Nuix Engine |
Le nom du jeu de production exporté |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine |
Définissez le filtre de date après à utiliser lors de l’ajout de preuves |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine |
Définissez le filtre de date avant à utiliser lors de l’ajout de preuves |
|
|
R |
Case Nuix Engine |
Le dossier dans lequel réside le premier boîtier utilisé par Nuix |
|
|
W |
Production Set Nuix Engine |
Spécifiez un numéro pour le dossier à parcourir à partir de |
|
|
W |
Production Set Nuix Engine |
Spécifiez un numéro pour le dossier pour arrêter la numérotation à |
|
|
W |
Production Set Nuix Engine |
Spécifiez un numéro pour le dossier pour commencer la numérotation à |
|
|
W |
Production Set Nuix Engine |
Spécifier si les pages d’un même document doivent être regroupées |
|
|
W |
Production Set Nuix Engine |
Préciser si les documents d’une même famille doivent être regroupés |
|
|
R |
Gen AI Nuix Engine |
Le GUID de l’élément, ou vide si l’élément ne fait pas partie d’un ensemble de production |
|
|
R |
Gen AI Nuix Engine |
Le nom de l’élément, ou vide si l’élément ne fait pas partie d’un ensemble de production |
|
|
R |
Gen AI Nuix Engine |
Les propriétés de l’élément au format JSON |
|
|
R |
Gen AI Nuix Engine |
Le texte de l’élément |
|
|
R |
Call API Scheduler |
Le jeton Bearer qui peut être utilisé pour s’authentifier auprès du planificateur à partir d’un travail à l’aide de l’opération Call API. Ce jeton est valide pendant l’exécution du Job et authentifiera la demande en tant qu’utilisateur ayant soumis le Job en dernier |
|
|
R |
Scheduler Job |
L’ID système du moteur qui exécute la tâche |
|
|
R |
Scheduler Job |
Le nom du moteur qui exécute la tâche |
|
|
R |
Scheduler Job |
L’emplacement du journal d’exécution du travail |
|
|
R |
Job |
Le nom du profil d’exécution |
|
|
R |
Scheduler Job |
L’ID système du travail |
|
|
R |
Scheduler Job |
Le nom du travail |
|
|
R |
Scheduler Job |
Les notes attribuées au travail |
|
|
R |
Scheduler Job |
La priorité du travail |
|
|
R |
Scheduler Job |
L’ID système du pool de ressources auquel le travail a été attribué |
|
|
R |
Scheduler Job |
Le nom du pool de ressources auquel le travail a été affecté |
|
|
R |
Scheduler Job |
L’ID système du serveur hébergeant le moteur qui exécute le travail |
|
|
R |
Scheduler Job |
Le nom du serveur hébergeant le moteur qui exécute le travail |
|
|
W |
Job |
Le chemin d’accès à un fichier Job-Side Script |
|
|
R |
Scheduler Job |
Le nom de l’utilisateur qui a soumis le travail |
|
|
R |
Scheduler Job |
L’heure et la date auxquelles le travail a été soumis |
|
|
R |
Job Nuix Engine Workers |
L’IP du Job worker broker |
|
|
R |
Job Nuix Engine Workers |
Le port du Job worker broker |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine |
Le mot de passe de l’alias |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine |
L’alias à utiliser depuis le keystore |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine |
Le mot de passe du keystore |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine |
Le chemin vers le keystore |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine |
Le fichier de format de stockage des notes |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine |
Le chemin d’accès au fichier tsv du magasin de clés |
|
|
R |
Management |
Dernier chemin d’archive ARM |
|
|
R |
Add Evidence Nuix Engine |
La date et l’heure du dernier lot chargé dans le boîtier, au format local tel que rapporté par Nuix |
|
|
R |
Add Evidence Nuix Engine |
La date et l’heure du dernier lot chargé dans la caisse |
|
|
R |
Add Evidence Nuix Engine |
La date du dernier lot chargé dans la caisse |
|
|
R |
Add Evidence Nuix Engine |
Le GUID du dernier lot chargé dans le cas |
|
|
R |
Production |
L’index où la dernière case a commencé |
|
|
R |
Management |
Le dernier dossier |
|
|
R |
Management |
Le dernier cas GUID |
|
|
R |
Management |
Le nom du dernier cas |
|
|
R |
Production |
L’index où a commencé la dernière numérotation du document |
|
|
R |
Add Evidence Nuix Engine |
Le GUID de la dernière preuve chargée dans le dossier |
|
|
R |
Add Evidence Nuix Engine |
Le nom de la dernière preuve chargée dans le dossier. Le nom réel attribué à la preuve peut être différent de celui spécifié dans le workflow, par exemple, si une preuve portant le même nom existait auparavant dans le cas |
|
|
R |
PowerShell External Application |
Le code de sortie de l’application externe. |
|
|
R |
Legal Export Nuix Engine |
Le dossier du dernier export légal |
|
|
R |
Export |
Le nom de la balise des derniers éléments ayant échoué |
|
|
R |
Production |
L’index où le dernier dossier a commencé |
|
|
R |
Management |
Fichier d’autorisations du dernier groupe |
|
|
R |
Item Set Nuix Engine |
L’ID de lot du dernier ensemble d’éléments auquel les éléments ont été ajoutés, y compris les éléments d’origine et les éléments en double |
|
|
R |
Item Set Nuix Engine |
L’ID de lot de doublons du dernier ensemble d’éléments auquel des éléments ont été ajoutés |
|
|
R |
Item Set Nuix Engine |
Le nom de l’ensemble d’éléments auquel les éléments ont été ajoutés en dernier |
|
|
R |
Item Set Nuix Engine |
L’ID de lot d’origine du dernier ensemble d’éléments auquel des éléments ont été ajoutés |
|
|
R |
Metadata Nuix Engine |
Le nom de fichier complet et le chemin de la dernière exportation de métadonnées, à partir des opérations Générer des champs de domaine, Générer des opérateurs en double, Générer des champs en double et Exportation des métadonnées |
|
|
R |
Workflow Job |
Le nom de la dernière opération exécutée |
Journal |
|
R |
Workflow Job |
La position de la dernière opération exécutée |
5 |
|
R |
Relativity |
L’emplacement du dernier fichier d’autorisations écrasé |
|
|
R |
Production |
L’index où la dernière page a commencé |
|
|
R |
Production Set Nuix Engine |
Le nom du dernier jeu de production créé dans cette session de workflow. Le nom réel attribué au jeu de production peut être différent de celui spécifié dans le workflow, par exemple, si un jeu de production gelé portant le même nom existait auparavant dans le cas |
|
|
R |
Relativity |
Description de l’erreur rencontrée lors de l’exécution du script Relativity. Si aucune exception n’a été rencontrée, ce sera vide |
|
|
R |
Report Nuix Engine |
Le nom de fichier complet et le chemin du dernier rapport produit |
|
|
R |
Script |
Description de l’erreur rencontrée lors de l’exécution du script. Si aucune exception n’a été rencontrée, ce sera vide |
|
|
R |
Script |
Le texte généré par le script, par exemple à l’aide de la méthode d’impression. Si aucun texte n’a été généré par le script, ce sera vide |
|
|
R |
Script |
La représentation sous forme de chaîne de l’objet renvoyé par le script. Si aucun objet n’a été retourné, ce sera |
|
|
R |
Export |
Fichier d’exportation de la liste des derniers mots |
|
|
R |
Legal Hold |
Les emails des dépositaires concernés au format JSON |
|
|
R |
Legal Hold |
L’email du dépositaire concerné |
|
|
R |
Legal Hold |
Les identifiants des dépositaires concernés au format JSON |
|
|
R |
Legal Hold |
L’identité du dépositaire concerné |
|
|
R |
Legal Hold |
Les noms des dépositaires concernés au format JSON |
|
|
R |
Legal Hold |
Le nom du dépositaire concerné |
|
|
R |
Legal Hold |
Le type de déclencheur d’événement Legal Hold |
|
|
R |
Legal Hold |
L’identifiant de la conservation légale |
|
|
R |
Legal Hold |
Le nom de la retenue légale |
|
|
R |
Legal Hold |
L’ID de la notification qui a déclenché le Job |
|
|
R |
Legal Hold |
Les valeurs de réponse de l’avis au format JSON |
|
|
W |
Nuix Engine Workers |
Le nombre de travailleurs locaux à utiliser |
|
|
W |
Nuix Engine Workers |
La mémoire en Mo que chaque travailleur doit utiliser |
|
|
W |
Workflow |
Définissez ce paramètre sur |
|
|
R |
Scheduler Job |
L’ID système du sujet sous lequel la tâche a été soumise, s’il est disponible |
|
|
R |
Scheduler Job |
Le nom du sujet sous lequel la tâche a été soumise, s’il est disponible |
|
|
W |
Metadata Nuix Engine |
Spécifiez un profil de métadonnées personnalisé pour les opérations Exportation légale, Exportation des métadonnées et Superposition de métadonnées de relativité |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Microsoft Graph |
Le mot de passe du magasin de certificats PKCS#12, s’il est présent |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Microsoft Graph |
Le chemin d’accès à un magasin de certificats PKCS#12, à utiliser à la place du secret client, pour l’authentification |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Microsoft Graph |
Le secret client qui a été configuré pour l’ID client fourni, pour l’authentification |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Microsoft Graph |
L’ID client/application de l’application qui a été enregistrée auprès d’Azure AD et qui a obtenu les privilèges nécessaires |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Microsoft Graph |
La fin de la plage de dates de collecte |
|
|
L Add Evidence Nuix Engine Microsoft Graph |
Les emplacements pour récupérer les données de la boîte aux lettres |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Microsoft Graph |
Le mot de passe du nom d’utilisateur, s’il est présent |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Microsoft Graph |
Le type de données à récupérer |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Microsoft Graph |
Le début de la plage de dates de collecte |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Microsoft Graph |
En option, une liste de noms d’équipes à filtrer |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Microsoft Graph |
L’ID de locataire pour Azure AD |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Microsoft Graph |
Facultativement, une liste de noms d’utilisateurs principaux sur lesquels filtrer |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Microsoft Graph |
Facultativement, le nom d’utilisateur d’un utilisateur membre des équipes à traiter, uniquement nécessaire pour l’intégration des calendriers d’équipe |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Microsoft Graph |
Facultativement, un entier limitant le nombre de versions récupérées si la récupération de version est activée. Par défaut à |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Microsoft Graph |
Facultativement, un booléen indiquant toutes les versions doit être récupéré. Par défaut à |
|
|
W |
Legal Hold |
L’objet de l’avis |
|
|
R |
Workflow |
La position de l’opération dans le workflow |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Oracle |
Une représentation sous forme de chaîne des paramètres de connexion |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Oracle |
Le type de pilote utilisé pour se connecter. Peut être |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Oracle |
Le nombre maximal de lignes à renvoyer à partir de chaque table ou requête. Ce paramètre est facultatif. Cela peut faire gagner du temps lors du traitement de tables ou de résultats de requêtes avec de très nombreuses lignes. La sélection des lignes qui seront renvoyées doit être considérée comme arbitraire |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Oracle |
Le mot de passe nécessaire pour accéder au compte |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Oracle |
Une requête SQL. Ce paramètre spécifie une requête utilisée pour filtrer le contenu |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Oracle |
Le rôle sous lequel se connecter. Pour les connexions normales, cela doit être vide |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Oracle |
Le nom d’utilisateur nécessaire pour accéder au compte |
|
|
W |
Legal Hold |
La date limite de réponse de la notification d’origine, à utiliser dans les rappels ou les escalades |
|
|
W |
Legal Hold |
La date d’envoi de la notification d’origine, à utiliser dans les rappels ou les escalades |
|
|
W |
Legal Hold |
L’objet de la notification d’origine, à utiliser dans les rappels ou les escalades |
|
|
W |
Production Set Nuix Engine |
Spécifiez un numéro pour la page à parcourir à partir de |
|
|
W |
Production Set Nuix Engine |
Spécifiez un numéro pour que la page arrête la numérotation à |
|
|
R |
Gen AI Nuix Engine |
Le numéro de page du document sur lequel l’invite d’image s’exécute |
|
|
W |
Production Set Nuix Engine |
Spécifiez un numéro pour que la page commence à numéroter à |
|
|
R |
Gen AI Nuix Engine |
Le contenu des métadonnées personnalisées GenAI|Transcription|Je, où Je est le numéro de page sur lequel l’invite d’image s’exécute |
|
|
R |
PowerShell |
Le dossier à utiliser dans les scripts PowerShell pour écrire les valeurs des paramètres |
|
|
R |
Case Nuix Engine |
Le dossier dans lequel réside le boîtier Nuix précédemment utilisé |
|
|
W |
Nuix Engine Add Evidence |
Spécifiez un délai d’expiration personnalisé pour l’initialisation de l’ajout de preuves. Une valeur de |
|
|
R |
Add Evidence Nuix Engine |
Spécifiez un profil de traitement personnalisé |
|
|
R |
Production |
Vérifier l’ID de travail défini |
|
|
R |
Management |
Postuler pour occuper un poste de gardien Identifiant |
|
|
R |
Management |
Postuler pour occuper des sources de données non dépositaires Identifiant du poste |
|
|
R |
Purview |
Si l’affaire Purview a été close lors de l’opération Gérer le cas de compétence |
|
|
R |
Purview |
Indique si un dossier Purview a été créé lors de l’opération Définir le cas de compétence |
|
|
R |
Purview |
Si l’affaire Purview a été supprimée lors de l’opération Gérer le cas de compétence |
|
|
R |
Purview |
L’ID du cas Purview défini dans l’opération Définir le cas de compétence |
|
|
R |
Purview |
Le nom du cas Purview défini dans l’opération Définir le cas de compétence |
|
|
R |
Purview |
Si l’affaire Purview était rouverte lors de l’opération Gérer le cas de compétence |
|
|
R |
Purview |
Le résultat JSON des paramètres de cas Purview mis à jour dans l’opération Mettre à jour les paramètres du cas de compétence |
|
|
R |
Purview |
Le statut de l’affaire Purview défini dans l’opération Définir le cas de compétence |
|
|
R |
Export |
L’URL du conteneur pour Purview |
|
|
R |
Purview |
Le résultat JSON des ID de source de données de conservation issus de l’opération Ajouter des sources de données de garde à Purview |
|
|
R |
Management |
Liste des identifiants OData de sources de données de garde |
|
|
R |
Purview |
Le résultat JSON de toutes les sources de données de garde de l’opération Interroger les objets Purview |
|
|
R |
Management |
Liste des emails des dépositaires |
|
|
R |
Management |
Liste des identifiants des dépositaires |
|
|
R |
Purview |
Le résultat JSON de tous les dépositaires de l’opération Interroger les objets Purview |
|
|
R |
Purview |
Le nombre d’archives zip non vides téléchargées lors de l’opération Télécharger l’exportation de la portée précédente |
|
|
R |
Search |
Le nombre d’éléments indexés |
|
|
R |
Search |
La taille de l’élément indexé |
|
|
R |
Search |
L’ID de travail des statistiques d’estimation |
|
|
R |
Search |
Le nombre de boîtes aux lettres |
|
|
R |
Search |
Le site compte |
|
|
R |
Search |
Le nombre d’éléments non indexés |
|
|
R |
Search |
La taille de l’élément non indexé |
|
|
R |
Export |
L’ID de la tâche d’exportation pour Purview |
|
|
R |
Purview |
L’ID du dernier travail d’ajout à réviser créé lors de l’opération Ajouter à l’ensemble de révision de compétence |
|
|
R |
Purview |
L’ID du dernier travail de statistiques d’estimation créé lors de l’opération Estimer les statistiques de recherche dans le domaine |
|
|
R |
Purview |
L’URL du conteneur de la dernière tâche d’exportation créée lors de l’opération Exportation de l’ensemble de révision de compétence |
|
|
R |
Purview |
L’ID du dernier travail d’exportation créé lors de l’opération Exportation de l’ensemble de révision de compétence |
|
|
R |
Purview |
Le jeton SAS protégé du dernier travail d’exportation créé lors de l’opération Exportation de l’ensemble de révision de compétence |
|
|
R |
Purview |
Le résultat JSON des ID de source de données non dépositaires issus de l’opération Ajouter des sources de données non dépositaires à Purview |
|
|
R |
Management |
Liste des identifiants OData de sources de données non dépositaires |
|
|
R |
Purview |
Le résultat JSON de toutes les sources de données non dépositaires de l’opération Interroger les objets Purview |
|
|
R |
Management |
Liste des identifiants de dépositaires publiés |
|
|
R |
Management |
Liste des identifiants des sources de données non dépositaires |
|
|
R |
Management |
L’ID de travail du dépositaire retiré de la suspension |
|
|
R |
Management |
L’ID de travail retiré de la mise en attente pour les non-dépositaires |
|
|
R |
Purview |
Indique si un ensemble à réviser Purview a été créé lors de l’opération Ajouter à l’ensemble de révision de compétence |
|
|
R |
Purview |
L’ID de l’ensemble de révision Purview défini dans l’opération Ajouter à l’ensemble de révision de compétence |
|
|
R |
Purview |
Le nom de l’ensemble de révision Purview défini dans l’opération Ajouter à l’ensemble de révision de compétence |
|
|
R |
Culling |
Indique si une requête d’ensemble à réviser Purview a été créée lors de l’opération Créer une requête d’ensemble de révision de compétence |
|
|
R |
Culling |
Indique si une requête d’ensemble à réviser a été supprimée lors de l’opération Supprimer la requête d’ensemble de révision de compétence |
|
|
R |
Culling |
L’ID de requête de l’ensemble à réviser |
|
|
R |
Culling |
Réviser le nom de la requête de l’ensemble |
|
|
R |
Export |
Le jeton Purview SAS |
|
|
R |
Purview |
Indique si une recherche Purview a été créée lors de l’opération Ajouter à la recherche de compétence |
|
|
R |
Search |
Renvoie vrai si la recherche a été supprimée, sinon faux |
|
|
R |
Purview |
L’ID de la recherche Purview définie dans l’opération Ajouter à la recherche de compétence |
|
|
R |
Purview |
Le nom de la recherche Purview définie dans l’opération Ajouter à la recherche de compétence |
|
|
R |
Purview |
L’ID du service Purview défini dans l’opération Configurer la connexion à Purview |
|
|
R |
Management |
Utilisateurs vers équipes |
|
|
R |
Utility |
Un GUID généré aléatoirement |
|
|
R |
Relativity |
Corps de réponse de l’API Relativity. Ce paramètre n’est pas exposé en tant que variable dans l’opération de script. |
|
|
R |
Relativity |
Le code de réponse de l’API de relativité |
|
|
R |
Relativity |
Les en-têtes de réponse de l’API de relativité, encodés en JSON |
|
|
R |
Relativity |
Indique si un client a été créé dans l’opération Définir le client de relativité |
|
|
R |
Relativity |
L’ID d’artefact du client utilisé dans l’opération Définir le client de relativité |
|
|
R |
Relativity |
Le nom du client utilisé dans l’opération Définir le client de relativité |
|
|
R |
Relativity |
Indique si un sujet a été créé dans l’opération Définir la matière de la relativité |
|
|
R |
Relativity |
L’ID d’artefact du sujet utilisé dans l’opération Définir la matière de la relativité |
|
|
R |
Relativity |
Le nom de la matière utilisée dans l’opération Définir la matière de la relativité |
|
|
W |
Legal Export Relativity |
Spécifiez le mode de copie natif Relativity |
|
|
W |
Legal Export Relativity |
Spécifiez un mode d’écrasement de relativité pour les opérations Exportation légale, Téléchargement du fichier de chargement Relativity et Superposition de métadonnées de relativité |
|
|
R |
Relativity |
Indique si un espace de travail a été créé dans l’opération Définir l’espace de travail de relativité |
|
|
R |
Relativity |
L’ID d’artefact de l’espace de travail utilisé dans l’opération Définir l’espace de travail de relativité |
|
|
R |
Relativity |
Le nom de l’espace de travail utilisé dans l’opération Définir l’espace de travail de relativité |
|
|
W |
Report Nuix Engine |
Spécifiez le mot de passe pour verrouiller les fichiers de rapport Excel avec |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine S3 |
Ce paramètre spécifie l’ID de clé d’accès pour un compte Amazon Web Service |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine S3 |
Ce paramètre facultatif spécifie un compartiment et éventuellement un chemin d’accès à un dossier dans le compartiment qui contient la preuve à ingérer. L’omission de ce paramètre entraînera l’ajout de tous les compartiments à la preuve |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine S3 |
Ce paramètre facultatif n’est valide que lorsque l’accès et le secret ne sont pas spécifiés. Une valeur |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine S3 |
Ce paramètre facultatif spécifie un point de terminaison de serveur Amazon Web Service particulier. Cela peut être utilisé pour se connecter à un serveur régional particulier |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine S3 |
Ce paramètre spécifie la clé d’accès secrète pour un compte Amazon Web Service |
|
|
W |
Call API Scheduler |
L’empreinte digitale du certificat SHA-512 du point de terminaison HTTPS du planificateur |
|
|
W |
Call API Scheduler |
L’URL utilisée pour accéder au planificateur. Cette valeur est définie dans le profil d’exécution |
|
|
W |
Legal Hold |
La date de la notification |
|
|
R |
Scheduler |
Le nom de domaine complet (FQDN) du serveur exécutant le workflow |
|
|
R |
Scheduler |
Le nom du serveur exécutant le travail |
|
|
W |
Assign Custodians |
Spécifiez s’il faut attribuer des noms de dépositaire à partir de noms de dossier avec des noms de dépositaire typiques |
|
|
W |
Assign Custodians |
Spécifiez s’il faut attribuer des noms de dépositaire à partir des noms de dossier |
|
|
W |
Assign Custodians |
Spécifiez s’il faut attribuer des noms de dépositaire à partir des informations du fichier PST |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Sharepoint |
Ce paramètre facultatif définit le domaine réseau Windows du compte serveur |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Sharepoint |
Le mot de passe nécessaire pour accéder au compte |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Sharepoint |
Un URI spécifiant l’adresse du site |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Sharepoint |
Le nom d’utilisateur nécessaire pour accéder au compte |
|
|
R |
Utility |
Code de style HTML simple pour le tableau de progression du workflow |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Slack |
Une chaîne avec le code d’authentification temporaire. Lancez une collecte manuelle via Nuix Workstation pour récupérer ce code. |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Slack |
La fin de la plage de dates de collecte |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Slack |
Le début de la plage de dates de collecte |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Slack |
Les identifiants Slack internes des utilisateurs auxquels la collection doit être limitée, séparés par des virgules. |
AOQMVU, CAVKNB |
|
W |
SQL |
La chaîne de connexion SQL à utiliser pour écraser le comportement par défaut des opérations liées à SQL |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine SQL |
Le nom d’hôte ou l’adresse IP de SQL Server |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine SQL |
Ce paramètre facultatif définit le domaine réseau Windows du compte serveur |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine SQL |
Un nom d’instance SQL Server |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine SQL |
Le nombre maximal de lignes à renvoyer à partir de chaque table ou requête. Ce paramètre est facultatif. Cela peut faire gagner du temps lors du traitement de tables ou de résultats de requêtes avec de très nombreuses lignes. La sélection des lignes qui seront renvoyées doit être considérée comme arbitraire |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine SQL |
Le mot de passe nécessaire pour accéder au compte |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine SQL |
Une requête SQL. Ce paramètre facultatif spécifie une requête utilisée pour filtrer le contenu |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine SQL |
Le nom d’utilisateur nécessaire pour accéder au compte |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine SSH |
Un booléen. Lorsqu’il est défini sur |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine SSH |
Le nom d’hôte ou l’adresse IP d’Enterprise Vault |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine SSH |
L’empreinte digitale attendue de l’hôte auquel l’hôte est connecté. Si cette valeur n’est pas définie, toutes les empreintes digitales de l’hôte seront autorisées, laissant la possibilité à un homme du milieu d’attaquer la connexion |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine SSH |
Pointe vers un dossier sur le système local qui contient les paires de clés d’authentification SSH |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine SSH |
Le mot de passe nécessaire pour accéder au compte |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine SSH |
Le numéro de port sur lequel se connecter |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine SSH |
Un dossier sur l’hôte SSH à partir duquel commencer la traversée. Ce paramètre facultatif limite la preuve aux éléments situés sous ce dossier de départ |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine SSH |
Le mot de passe nécessaire pour accéder aux fichiers protégés lors de l’utilisation de l’authentification basée sur la clé SSH |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine SSH |
Le nom d’utilisateur nécessaire pour accéder au compte |
|
|
R |
Utility |
La date de début au format local |
|
|
R |
Utility |
La date de début au format tableur |
|
|
R |
Utility |
La date et l’heure de début en millis d’époque |
|
|
R |
Utility |
La date et l’heure de début, au format local tel que rapporté par Nuix |
|
|
R |
Utility |
La date et l’heure de début, formatées à l’aide de |
|
|
R |
Utility |
La date de début, formatée en utilisant |
|
|
R |
Utility |
L’heure de début au format tableur |
|
|
R |
Utility |
L’heure de début |
|
|
R |
Utility |
L’heure au format tableur |
|
|
R |
Utility |
Le temps |
|
|
R |
Scheduler Job |
L’ID système du travail qui a déclenché la planification |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Twitter |
Le jeton d’accès secret de l’application Twitter |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Twitter |
Une chaîne récupérée à l’aide de authCode qui permet d’accéder à un compte. Une nouvelle application peut être créée sur https://apps.twitter.com pour générer ce jeton |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Twitter |
Le secret consommateur (secret API) de l’application Twitter |
|
|
W |
Add Evidence Nuix Engine Twitter |
La clé consommateur (clé API) de l’application Twitter |
|
|
R |
Vault |
L’emplacement de téléchargement des exports de l’opération Télécharger les exportations du coffre-fort |
|
|
R |
Vault |
Le résultat JSON des ID d’exportation de l’opération Exporter les requêtes enregistrées dans le coffre-fort |
|
|
R |
Vault |
Le résultat JSON des ID de conservation de l’opération Ajouter des réservations dans le coffre-fort |
|
|
R |
Vault |
Le résultat JSON des emplacements mis en attente de l’opération Ajouter des réservations dans le coffre-fort |
|
|
W |
Vault |
La représentation JSON des options vocales à utiliser lors de la création d’une conservation Vault |
|
|
R |
Vault |
Indique si un sujet Vault a été créé lors de l’opération Définir le sujet du coffre-fort |
|
|
R |
Vault |
L’ID du sujet Vault défini dans l’opération Définir le sujet du coffre-fort |
|
|
R |
Vault |
Le nom du sujet Vault défini dans l’opération Définir le sujet du coffre-fort |
|
|
R |
Vault |
L’état de l’affaire Vault défini dans l’opération Définir le sujet du coffre-fort |
|
|
W |
Vault |
La représentation JSON des options Drive à utiliser lors de la création d’une requête enregistrée dans Vault |
|
|
W |
Vault |
La représentation JSON des options Chat à utiliser lors de la création d’une requête enregistrée dans Vault |
|
|
R |
Vault |
Le résultat JSON des ID de requête enregistrés à partir de l’opération Créer des requêtes enregistrées dans le coffre-fort |
|
|
W |
Vault |
La représentation JSON des options de messagerie à utiliser lors de la création d’une requête enregistrée dans Vault |
|
|
W |
Vault |
La représentation JSON des options vocales à utiliser lors de la création d’une requête enregistrée dans Vault |
|
|
R |
Vault |
L’ID du service Vault défini dans l’opération Configurer la connexion au coffre-fort |
|
|
R |
null |
L’ID du service Veritone défini dans l’opération Configurer la connexion Veritone |
|
|
R |
Webhook |
Le corps de l’appel Webhook qui a déclenché la tâche planifiée |
|
|
R |
Webhook |
Les en-têtes du Webhook appellent |
|
|
R |
Webhook |
Les paramètres de l’appel Webhook qui a déclenché la tâche planifiée |
|
|
R |
Webhook |
L’ID de la planification qui a déclenché le travail |
|
|
R |
Webhook |
Le nom du planning qui a déclenché le travail |
|
|
R |
Workflow Job |
Texte indiquant le statut de chaque opération de workflow, jusqu’au point d’exécution actuel. Ce paramètre n’est pas exposé en tant que variable dans l’opération de script. |
|
|
R |
Workflow |
Le nom du flux de travail |
|
|
R |
Workflow Job |
L’état d’exécution du workflow ou du job |
|
|
R |
Workflow Job |
Tableau HTML montrant un aperçu de la progression du flux de travail, jusqu’au point d’exécution actuel. Ce paramètre n’est pas exposé en tant que variable dans l’opération de script. |
|